Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER.; RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
E2 F14 IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER. 2. Do not touch the coffeemaker’s hot s...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; INTRODUCTION; Welcome and congratulations on the purchase of your new OSTER; SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS; An extension cord may be purchased and used if care is exercised; SERVICE ET ENTRETIEN; Réparations
F13 E3 WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove any service covers. There are no user serviceable parts inside the coffeemaker. Only authorized personnel should repair the coffeemaker. Please read ALL of the instructions in this manual carefully before you begin to use th...
Page 4 - Table of Contents; OSTER; DÉPANNAGE DE LA CAFETIÈRE OSTER; PROBLÈME
E4 F12 Table of Contents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 5 - Intervalles suggérés entre détartrages; Nature de l’eau; PARTS DIAGRAM; Control Panel; Détartrage de la verseuse
Intervalles suggérés entre détartrages Nature de l’eau Fréquence de détartrage Eau douce Tous les 80 cycles Eau dure (calcaire) Tous les 40 cycles ou lorsque le voyant rouge clignote (modèles programmables) F11 E5 PARTS DIAGRAM 1 Removable Water Reservoir2 Brew Basket Drawer 3 Brew Basket4 Control P...
Page 6 - COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS; CLEAN YOUR COFFEEMAKER BEFORE USING THE FIRST TIME; NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE; Nettoyage quotidien; Au cours de ce détartrage, la cafetière...
E6 F10 COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS Your new OSTER ® coffeemaker has the following features: • Brewing Capacity – 10 Cups – thermal carafe • Removable Filter Basket – The filter basket pulls out for fast and easy cleaning and filling. • Removable Water Reservoir – Allows you to take the water r...
Page 7 - SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME; To Set the Delay Brew Time:; Brewing Coffee; INFUSION IMMÉDIATE DU CAFÉ; Minuterie Fresh Brew; de fraîcheur d’infusion; Annulation d’INFUSION DIFFÉRÉE
F9 E7 SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME To Set the Clock: 1. Plug the power cord into a standard electrical outlet. The clock will flash on the control panel to indicate that the time has not been set yet. 2. Press and hold the HOUR and MINUTE buttons until you reach the current time. The AM or ...
Page 8 - PREPARING FOR USE; To Brew; PRÉPARATIFS EN VUE DE L’INFUSION; Pour préparer Mouture de café
E8 F8 PREPARING FOR USE Selecting and Measuring Ground Coffee For best results, use a level tablespoon for ground coffee measurement.Make sure you use medium grind coffee for a perfect brew. A. Suggested Coffee Measurement Chart To Brew Ground Coffee 10 Cups 7.5 tbsp. 8 Cups 6.5 tbsp. 6 Cups 4.5 tbs...
Page 9 - BREWING COFFEE NOW; The Fresh BrewTM Timer Feature; BREWING COFFEE LATER; To cancel DELAY BREW:; RÉGLAGES DE L’HORLOGE ET D’INFUSION; Réglage de l’horloge; Infusion différée du café
F7 E9 BREWING COFFEE NOW 1. After completing the steps in the Adding Water and Coffee section and with the decanter and the filter basket securely in place, turn the coffeemaker on by pressing the BREW NOW button once (Figure 7). The BREW NOW light will turn on and pulse to signal that the coffeemak...
Page 10 - Daily Cleaning; During the cleaning your coffeemaker will:; CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES DE LA CAFETIÈRE; NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE AVANT SA PREMIÈRE UTILISATION
E10 F6 CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning.Remove the filter basket, permanent filter (not included on all models), decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap.Never use a...
Page 11 - Suggested Decalcifying Interval; Type of Water; Cleaning the Decanter; SCHÉMA DES PIÈCES; Tableau de commande
F5 E11 Suggested Decalcifying Interval Type of Water Cleaning Frequency Soft Water Every 80 Brew Cycles Hard Water Every 40 Brew Cycles or when red light is flashing (programmable models). Cleaning the Decanter Hard water can leave a whitish stain on the decanter, and coffee may then turn this stain...
Page 12 - PROBLEM; Table des matières
E12 F4 TROUBLESHOOTING YOUR OSTER ® COFFEEMAKER Your OSTER ® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble- free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps reco...
Page 13 - SERVICE AND MAINTENANCE; Replacement Parts; • Decanters; Repairs; Pour réduire les risques d’incendies ou de choc; GARDEZ CES INSTRUCTIONS; ne; INSTRUCTIONS SPÉCIALES RELATIVES AU CORDON
F3 E13 SERVICE AND MAINTENANCE Replacement Parts • Decanters – Please visit us online at www.oster.ca, or call 1-800-667-8623 in Canada for information on where you can find a store that carries replacement decanters. Repairs If your coffeemaker requires service, do not return it to the store where ...
Page 14 - WARRANTY INFORMATION; -YEAR LIMITED WARRANTY; CONSIGNES IMPORTANTES; UTILISATION ET ENTRETIEN DES VERSEUSES
E14 F2 WARRANTY INFORMATION 1-YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purcha...