Page 4 - No User Maintenance. Return to Service Station.
l Always use cold water to make coffee. Warm water or other liquidscould cause damage to the coffee maker. l Scalding may occur if the cover is lifted‘or removed during the brewing cycle. l Do not use appliance for other than intended use. WARNING To avoid breakage of, or injury from glass carafe, f...
Page 5 - SAFETY FEATURES; entanglement or tripping over a longer cord.; ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.; COFFEE MAKER FEATURES
SAFETY FEATURES l A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. l An extension cord may be used if care is exercised in its use. l If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord should be at l...
Page 6 - FEATURES
FEATURES l P-Hour Automatic Shut-Off For safety, the coffee maker has been designed with an auto shut-off feature. The coffee maker shuts off automatically 2 hours after brewing cycle is complete, in both the regular and auto-start modes. To restart simply press the Power Button until On Light illum...
Page 7 - IMPORTANT: Use cold water for best results.
PREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE l Carefully unpack the coffee maker and remove all packaging materials l Before making coffee in your new coffee maker, thoroughly clean the carafe, carafe lid and filter basket with warm, soapy water. Rinse and dry. Do not use harsh ora b r a s i v e c l e a n e ...
Page 8 - b r e w i n g c y c l e .; delaying the brewing cycle feature will not activate.
HOW TO SET THE CLOCK To set the correct time of day, first press the Hour Advance Button until the correct hour has been reached. Then, press the Minute Advance Button until the correct minutes havebeen reached. Use the AM/PM indicator on the left side of the digital read-out when setting the time. ...
Page 9 - PREPARING COFFEE MAKER FOR BREWING COFFEE; CAUTION: If the filter basket door is not completely closed,; FILLING THE WATER RESERVOIR; NOTE: Be sure to use coffee grounds prepared specifically
PREPARING COFFEE MAKER FOR BREWING COFFEE l Place your coffee maker on a flat, level surface away from any edge. l Plug the unit into a 120 volt AC only outlet. l The lid of the glass carafe must be placed properly onto the carafe during the brewing process and the carafe must be set on the warming ...
Page 10 - HINTS FOR GREAT TASTING COFFEE; specified in “Cleaning Your Coffee Maker,” is highly recommended.; RECOMMENDED AMOUNT OF COFFEE; Number of Cups
l Return the filter basket with the filled filter to the door. Be sure the filter basket is seated properly in the door. Swing the door closed and snap into place. CAUTION: Do not operate your coffee maker if the door does not close completely. If the d o o r d o e s n o t c l o s e c o m p l e t e ...
Page 13 - U n i t e d S t a t e s a r e s e n t p o s t a g e p r e p a i d d i r e c t l y t o :; SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION; DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE
Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of one year from date of purchase, thisproduct shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship.Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s option, of this product during the warranty ...
Page 15 - Cette carafe est conçue pour être utilisée exclusivement; Pour Usage Domestique Seulement
AVERTISSEMENT - Afin d’éviter tout bris de la carafe en verre et ainsi tout risque de blessure, prenez les précautions suivantes: l Ne déposez jamais une carafe chaude sur une surface froide ou mouillée. l Tenez toujours une carafe chaude éloignée du papier, du tissu et d’autresmatériels inflammable...
Page 16 - MESURES DE SÉCURITÉ; d ’ e n c h e v ê t r e m e n t o u d e t r é b u c h e m e n t a c c i d e n t e l .
MESURES DE SÉCURITÉ l L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d ’ e n c h e v ê t r e m e n t o u d e t r é b u c h e m e n t a c c i d e n t e l . l Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique, en faisant preuve de précaution. l La capacité électrique n...
Page 17 - CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES l Mise à Automatique Z-Heures Pour des raisons de sécurité, la cafetière intègre une mise à l’arrêt automatique. S o n f o n c t i o n n e m e n t s ’ a r r ê t e a u t o m a t i q u e m e n t 2 - h e u r e s a p r è s l a f i n d u c y c l e d e p r é p a r a t i o n , t a n t e n ...
Page 18 - MODE D'EMPLOI DE VOTRE CAFETIÈRE OSTER; IMPORTANT: Utilisez de l’eau froide pour obtenir
l Panier Filtreur Conique à Garniture Noire Le panier filtreur de forme conique enrichit la saveur et prévient le goût âpre. La garniture noire aide à dissimuler les taches. faut utiliser un filtre conique 4 normal. MODE D'EMPLOI DE VOTRE CAFETIÈRE OSTER PRÉPARATION DE VOTRE CAFETIÈRE EN VUE DE SON ...
Page 19 - C O M M E N T R É G L E R L ’ H O R L O G E; l o r s q u e v o u s r é g l e z l ’ h e u r e .; NOTA: Le débranchementde l’appareil réinitialisera; I’Horloge” pour obtenir de plus amples détails,; préparation ne s’actionnera pas.
C O M M E N T R É G L E R L ’ H O R L O G E P o u r r é g l e r l ’ h o r l o g e à l ’ h e u r e p r é c i s e , a p p u y e z d ’ a b o r d s u r l e b o u t o n d ’ a v a n c e m e n t d e l’heure (HR) jusqu’à ce que vous atteigniez l’heure correcte. Ensuite, appuyez sur le bouton d’avancement de...
Page 22 - NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE
NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE ATTENTION: Assurez-vous toujours que la cafetière est débranchée et la plaque réchaud fraîche au toucher avant de tenter un nettoyage. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez jamais le cordon, la fiche, ou l’appareil dans l’eau ou autre liquide. l Vous pou...
Page 23 - REPÉRAGE D’ANOMALIES; V o u s p o u v e z n o u s r e j o i n d r e s a n s f r a i s a u I - 8 0 0 - 9 8 6 - 0 0 0 8
REPÉRAGE D’ANOMALIES Problèms PotentielsLE TÉMOIN INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION NE S’ALLUME PASLECAFÉNESEPRÉPAREPAS Cause Probable débranché. *Panne d’électricité. l Appareil débranché. l Panne d’électricité. l Réservoir à eau vide; examinez la visière de vérification du n i v e a u d ’ e a u . l ...
Page 24 - AN DE GARANTIE LIMITÉE
1 AN DE GARANTIE LIMITÉE Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de un an à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choixdu...
Page 26 - PRECAUCION - Para evitar que el vidrio de la jarra se rompa o; Esta Unidad es para Uso Doméstico Solamente
pueden causar daños a la cafetera. l Si la tapa se remueve o se levanta mientras el ciclo de preparación se llevaa cabo, se pueden ocasionar quemaduras. l No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. PRECAUCION - Para evitar que el vidrio de la jarra se rompa o cause daños, siga estas i...
Page 27 - CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD; DE NINGUNA MANERA INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD; CARACTERíSTICAS DE LA CAFETERA
CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD l El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. l Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. l Si se usan los cables de extensión la capac...
Page 28 - CARACTERISTICAS
CARACTERISTICAS l Apagado Automático en 2 Horas Por seguridad la cafetera ha sido diseñada con apagado automático como una m e d i d a d e s e g u r i d a d . L a c a f e t e r a s e a p a g a a u t o m a t i c a m e n t e e n 2 h o r a s d e s p u é s d e q u e el ciclo de preparación de café ha si...
Page 29 - lMPORTANTE: Use agua fria para mejores resultados
l Canasta Giratoria La puerta del filtro gira para un llenado fácil. l Canasta para el Filtro en Forma Cónica Negra La canasta para el filtro en forma cónica mejora el sabor al prevenir el sabor amargo,El color negro ayuda a ocultar manchas. Un filtro estandar #4 de forma cónica debe ser usado. COMO...
Page 30 - NOTA: Al desconectar la unidad la hora se fijará en las 12:00; RETRASANDO EL CICLO DE PREPARACIÓN
COMO PROGRAMAR EL RELOJ Para programar la hora correcta del día, primero presione el Botón para Adelantar la Hora hasta que muestre la hora correcta. Después, presione el Botón para Adelantar los Minutoshasta que muestre los minutos correctos. Use el indicador AM/PM a la izquierda de los números dig...
Page 32 - CONSEJOS PARA UN CAFE CON UN SABOR EXCELENTE; CANTIDAD RECOMENDADA DE CAFE; Numero de Tazas
l Regrese la canasta del filtro con el filtro lleno y coloque dentro del soporte en la puerta. A s e g u r e s e d e q u e e s t á c o r r e c t a m e n t e c o l o c a d o . G i r e l a p u e r t a d e l a c a n a s t a y a j u s t e e ns u l u g a r . PRECAUCION: No opere su cafetera si la puerta ...
Page 33 - LIMPIANDO SU CAFETERA
LIMPIANDO SU CAFETERA PRECAUCION: Siempre asegurese de que su cafetera esté desconectada y que el plato calefactor esté frío antes de intentar limpiarla. Para protejerse contradescargas eléctricas, no sumerja el cordón, el enchufe o la unidad en agua u otros líquidos. l El exterior de su cafetera pu...
Page 35 - I AÑOS DE GARANTíA LIMITADA
I AÑOS DE GARANTíA LIMITADA Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra,este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y la fabricación,Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión delfa...
Page 37 - um Centro Autorizado
l Queimadura pode ocorrer se a tampa for levantada ou removida durante o ciclo de preparo. l Não utilize o aparelho para outros fins que não aqueles para os quais foi projetado. CUIDADO - Para evitar que o copo quebre ou que algum acidente siga estas l Não coloque o copo em superfície fria ou molhad...
Page 38 - CARACTERíSTICAS DA CAFETEIRA
l 0 fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou em un fio mais longo. l podem ser usadas tomando as devidas durante o uso. l Caso urna seja utilisada, esta deve ter as voltagens do aparelho. 0 fio deve ser arrumado de tal maneira que não fique pendurado no balcáo, ou mesa, ...
Page 39 - CARACTERíSTICAS
CARACTERíSTICAS l Desligamento Automático depois de 2 Horas Para a cafeteira foi desenhada com urna característica de desligamento automático. A cafeteira desliga automaticamente 2 horas depois que o café foi feito, mesmo que eta esteja ligada para fazer o café no automático ou no funcionamento regu...
Page 40 - COMO USAR A SUA CAFETEIRA OSTER@; PREPARANDO A SUA CAFETEIRA PARA 0 USO; IMPORTANTE: Para um melhor resultado use água fria.; USANDO OS CONTROLES DA SUA CAFETEIRA
COMO USAR A SUA CAFETEIRA OSTER@ PREPARANDO A SUA CAFETEIRA PARA 0 USO l Tire cuidadosamente a cafeteira da caixa e remova todos o materiais usados n o e m p a c o t a m e n t o . l Antes de fazer café na sua cafeteira limpe o copo, a tampa do copo e a cesta do filtro minuciosamente com água e deter...
Page 41 - COMO AJUSTAR 0 RELÓGIO; NOTA: Desligando o fio elétrico da tomada; RETARDANDO 0 PREPARO
COMO AJUSTAR 0 RELÓGIO Para ajustar corretamente a hora do dia, primeiro aperte o botão de Avanco da Hora até que a hora correta seja encontrada. Depois, aperte o botão de do Minuto até que o minuto desejado seja encontrado. Use o indicador AM/PM no lado esquerdo da leitura da hora quando você estiv...
Page 44 - COMO LIMPAR A SUA CAFETEIRA
COMO LIMPAR A SUA CAFETEIRA CUIDADO: Verifique se a cafeteira está desligada da tomada e se o prato de aquecimento está frio antes de a limpar. Para evitar o choque elétrico não coloque o fio, a tomada ou a cafeteira dentro d’água ou qualquer outro líquido. l A superfície exterior da cafeteira pode ...
Page 45 - só
COMO SOLUCIONAR PROBLEMAS COM A SUA CAFETEIRA Problemas Comuns A LUZ INDICADORA ACENDE Causa Provável l 0 f i o e s t á d e s l i g a d o d a t o m a d a . l Falta de luz. 0 CAFÉ NÁO ESTÁ SENDO PREPARADO l 0 fio está desligado da tomada. l Falta de luz. l 0 reservatório da água está vazio; verifique...
Page 46 - GARANTíA LIMITADA DE 1 ANO
GARANTíA LIMITADA DE 1 ANO A Sunbeam Products Inc. ofrece garantia por um período de um ano de que este produto não d e v aapresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura. Nossa em virtude disso é limitada ao conserto ou à deste produto, conforme a escolha do fa...