Page 2 - I M P O RTA N T S A F E G U A R D S; S AV E A N D R E A D T H E S E I N S T R U C T I O N S; HORT; For Products Purchased in the United States and Canada Only; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Welcome; Features of Your Toaster Oven
I M P O RTA N T S A F E G U A R D S S AV E A N D R E A D T H E S E I N S T R U C T I O N S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followedincluding the following:• READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGSBEFORE USING THE TOASTER OVEN. • Do not touch hot...
Page 4 - Cleaning Your Toaster Oven; Storing Your Toaster Oven; One-Year Limited Warranty; PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
Cleaning Your Toaster Oven Before cleaning your OSTER ® Toaster Oven, unplug it and allow it to cool. To clean, wipe with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER! Make sure to use only mild, soapy water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage thecoating on this unit. Empt...
Page 5 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Bienvenido; Características de su horno tostador; PRECAUCIONES IMPORTANTES; L E A Y G U A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S
• Al asar a la parrilla, tenga sumo cuidado al quitar la bandeja o deshacerse de la grasa caliente. • Para apagar este aparato, oprima el botón Stop/Cancel (Parar/Anular) dos veces.• Para desconectar, oprima el botón Stop/Cancel (Parar/Anular) dos veces para apagar el aparato, y luego saque el enchu...
Page 6 - Cómo usar su horno tostador; Poner el reloj; Botones de control
Cómo usar su horno tostador Poner el reloj Oprima el botón del reloj y manténgalo apretado tres segundos. El reloj se pondráintermitente. Use los botones de las flechas para graduar la hora. Oprima de nuevo el botón del reloj. Use los botones de las flechas para graduar los minutos. Oprima una vez m...
Page 7 - Cómo usar la función Pizza; Cómo colocar la rejilla; Cómo usar la función Broil (Asar a la parrilla)
Cómo usar la función Pizza Coloque la rejilla en la posición deseada antes de calentar el horno. (Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”) Ponga la pizza en la rejilla.Apriete el botón Pizza y aparecerá el tiempo predeterminado de 20:00. Use lasflechas para ajustar el tiempo deseado. Apriete e...
Page 8 - Garantía limitada de un año; POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE; Cómo guardar su horno tostador; ONSEJOS
Garantía limitada de un año Sunbeam Products, Inc., que opera bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,Sunbeam Corporation (Canada) Limited, que opera bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions(colectivamente “Sunbeam”) garantiza este producto contra cualquier defecto de material yf...
Page 9 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Bienvenue; Caractéristiques de ce four; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; L I S E Z E T C O N S E RV E Z C E S C O N S I G N E S
• Si vous utilisez votre four pour la cuisson au grill, soyez extrêmement prudent lorsque vous sortirez le plat de cuisson contenant de la graisse chaude. • Pour arrêter votre four, appuyez à deux reprises sur la touche Stop/Cancel. • Pour débrancher, mettez toutes les commandes sur « OFF », puis re...
Page 10 - Utilisation de votre four grille-pain; Pour régler l’heure; Pour utiliser la fonction cuisson au four ordinaire; Pour utiliser la fonction cuisson par convection; Touches de commande
Utilisation de votre four grille-pain Pour régler l’heure Appuyez sur la touche de l’horloge et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes.L’horloge clignotera. Utilisez les flèches pour régler l’heure. Appuyez de nouveau sur la touche horloge. Utilisez les flèches pour régler les minutes. Appuyez une ...
Page 12 - Garantie limitée d’un an; NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT À UNE DE CES ADRESSES NI; O N S E I L S U T I L E S
Garantie limitée d’un an Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions, ou auCanada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous la raison sociale JardenConsumer Solutions (collectivement « Sunbeam ») garantit que pendant une période d’un an ...