Page 2 - ¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL; ne jamais utiliser de nettoyant abrasif
P2 • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques. Do not attempt to move or...
Page 9 - WEIGHT CAPACITY; TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO; COMPLETE UNIT; MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO; TOOLS NEEDED; Tools Needed; 必要なツール; Not included; 別売り
P9 WEIGHT CAPACITY CAUTION! NU DEP Ă Ş I Ţ I CAPACITATEA MAXIM Ă DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS! ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT! TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ! OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT! NÃO EXCEDER A CAPACIDADE D...
Page 10 - SYMBOL KEY
P10 ドリル 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę žti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO PL DENLIT ENESFR JP CN アレンレンチ 内六方 扳 手 ﻲﺳاﺪﺳ ﻂﺑر حﺎﺘﻔﻣ S...
Page 13 - Contents
P13 Contents 1 3 12 9 2 4 11 10 7 5 6 13 8 15 14 7 10
Page 15 - Loosen Fastener; Разхлабете натегача; 开紧; 留め具を緩めます。; كبشملا
P15 Step 1 Lazítsa meg a rögzít ő t. Uvoln ě te upevn ě ní Poluzuj zapi ę cie Allentare il dispositivo di fissaggio Draai de bevestiging los Lösen Sie die Befestigung Desserrez l'attache Afloje el sujetador Loosen Fastener HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Atbr ī vojiet fiksatoru Laske kinniti lõdvemaks Ра...
Page 16 - Reinstall
P16 Step 2 x4 Step 3 x4 取り付けなおす 重新安装 ﺐﻴآﺮﺗ ةدﺎﻋإ Installer på nytt Yeniden Tak ı n Установите снова Opätovne nainštalova ť Znova namestite Sumontuoti iš naujo Instal ē t atk ā rtoti Paigaldage uuesti. Преинсталирай Reinstalare Installera om Asenna uudelleen Genmonter Reinstalar Επανεγκαταστήστε Hely...
Page 17 - 取り付け; Install screws; 安装螺; ネジを取り付けます。
P17 Step 4 x4 Szerelje fel P ř ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Pievienojiet Kinnitage Прикрепете Ata ş a ţ i Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσαρτήστε LV ET BL RO SV FI DA PT GK 取り付け 联接 ﻂﺑرا Fest Ekleyin Приложить Pripevni ť Pritrdite Pritv...
Page 19 - ęć; Tighten; Затегнете; 締める; طبرا
P19 Step 7 (5U) Optional x2 x8 P-A P-E 1 1 Step 8 (5U) Optional Rögzítse Utáhnout Dokr ęć Serrare Vastdraaien Festziehen Serrer Ajustar Tighten HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Savilkt Pingutage Затегнете Strânge ţ i Spänn Kiristä Stram Apertar Σφίξτε LV ET BL RO SV FI DA PT GK 紧 固 CN 締める JP ﻂﺑرا AR Затяг...
Page 20 - Αφαιρέστε; Remove; لزأ
P20 Step 9 (5U) Optional 1 Step 10 (5U) Optional Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN لزأ 取り外し 拆除 Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Ee...
Page 21 - 好みの位置または傾斜角度に調整します。
P21 Step 11 (2U) Optional x4 Step 12 (2U / 5U / 2U Blank) Optional 2 Justera till önskad position eller tippa Säädä haluttuun kohtaan tai kulmaan Justér til ønsket placering eller vip Ajustar ao local ou à inclinação desejada Προσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίση Igazítsa a kívánt helyre vagy elfor...
Page 22 - Install shelves; 留め具を締めます。; Tighten Fastener
P22 Step 13 (2U) Optional x4 P-A P-A ﻒﻓرﻷا ﺐآر AR Lentyn ų montavimas LT Pritrdite police SL Nainštalujte police SK Установите полки RU Raflar ı tak ı n TR Installer hyller NO 棚を取り付けます。 JP 安装框架 CN Βιδώστε τον σφιγκτήρα GK Apertar aperto PT Stram fæstneren DA Kiristä kiinnitin FI Spänn fäste SV Strân...
Page 23 - ففرلأا; Επανεγκαταστήστε; 取り付けなおす
P23 Step 14 (5U) Optional 1 Montera hyllor Asenna hyllyt Installér hylder Montar prateleiras Εγκαταστήστε ταράφια Szerelje fel a polcokat. Nainstalujte police Zamontuj pó ł ki Montare i ripiani Plaats de schappen Montieren Sie die Böden Installez les tablettes Coloque los estantes Install shelves SV...
Page 25 - Step 18 Optional; 取り外し; カバーを取り付けます。
P25 Step 18 Optional x2 Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove HU CZ PL IT NL DE FR ES EN No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε LV ET BL RO SV FI DA PT GK لزأ 取り外し 拆除 Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstra...
Page 26 - Step 19 Optional; Σφίξτε; STOP
P26 Step 19 Optional Σφίξτε GK Apertar PT Stram DA Kiristä FI Spänn SV Strânge ţ i RO Затегнете BL Pingutage ET Savilkt LV ﻂﺑرا AR Priveržti LT Pri č vrstite SL Utiahnu ť SK Затягивание RU S ı k ı ş t ı r ı n TR Stram NO 締める JP 紧 固 CN Utáhnout CZ Rögzítse HU Dokr ęć PL Festziehen DE Vastdraaien NL S...
Page 27 - Install; Инсталиране; 安装; بآر
P27 Step 20 x2 x2 Telepítse Instalujte Zainstaluj Installare Installeer Anbringen Installer Instale Install HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Uzst ā d ī t Paigaldage Инсталиране Instala ţ i Montera Asenna Installér Instalar Εγκαταστήστε LV ET BL RO SV FI DA PT GK 安装 CN 取り付け JP ﺐآر AR Установить RU Tak TR I...
Page 29 - ケーブルを配線します。
P29 Step 22 ケーブルを配線します。 JP 布 线 CN تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Før kablene NO Kablolar ı Düzenleyin TR Укладка кабелей RU Natiahnite káble SK Napeljava kablov SL Kabeli ų išvedžiojimas LT Virzienu kabe ļ i LV Suunake kaablid oma kohale ET Маршрутни кабели BL Direc ţ iona ţ i cablurile RO Lägg kablar SV Reititä k...
Page 30 - OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY; ENGLISH
P30 This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow produc...
Page 32 - 购买; OMNIMOUNT; 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます; БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
P32 OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimountpro.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًاﺮﻜﺷ (AR) Arabic 感 谢 您 购买 OMNIMOUNT 产 品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT (N...