Page 3 - Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen.; MET DE INSTALLATIE BEGINT.; Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees voorzichtig.
P3 AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti de...
Page 5 - NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO.; den totale vægt på sikker vis.; OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT.; Tuote saattaa sisältää liikkuvia osia. Käytä varovasti.; TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ.; Produkten kan innehålla rörliga delar. Använd med försiktighet.; ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT.
P5 AVISO! – PORTUGUÊS ADVARSEL! – DANSK AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR. Se não entender as instruções ou tiver dúvidas ou questões, contacte um técnico de instalaç...
Page 6 - OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER.; brukes i installasjonen trygt kan bære totalbelastningen.; UYARI – TÜRKÇE
P6 ADVARSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER. Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installatør. ...
Page 7 - ņē; OPOZORILO – SLOVENŠ
P7 HOIATUS! – EESTI BR Ī DIN Ā JUMS! – LATVISKI Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI. Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigaldus...
Page 8 - ĺň; VAROVANIE! – SLOVENSKY; 警告!; ريذحت; ウォールマウント製品の場合
P8 VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMR Ť . PRED ZA Č IATKOM INŠTALÁCIE SI PRE Č ÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníc...
Page 9 - 不要超过此产品的最大承重能力; CN; 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください; JP; PER SHELF
P9 WEIGHT CAPACITY ! CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください ! JP IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N GEÇERL İ OLAN MAKS İ MUM A Ğ IRLIK KAPAS İ TES İ N İ A Ş MAYIN! TR УБЕДИТЕСЬ , ЧТО МАКСИМАЛЬН...
Page 10 - Tools; Not included; 別売り; Tools Needed; 必要なツール
P10 Tools ﻦﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ AR Není sou č ástí CZ Nem tartalmazza HU Δεν περιλαμβάνεται GK Não incluído PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkluderad SV Nu sunt incluse RO Не е в ключен BL Pole komplektis ET Nav iek ļ auts LV Nepridedama LT Ni priloženo SL Nie je sú č as ť ou balenia SK В комплект не входит ...
Page 11 - OPTIONS; There are three configurations possible in this install.; تارايخ; GK; Опции; Options; オプション; 选项
P11 OPTIONS B C A There are three configurations possible in this install. See following pages. تارﺎﻴﺧ AR Možnosti CZ Beállítások HU Επιλογές GK Opções PT Valg DA Vaihtoehdot FI Alternativ SV Op ţ iuni RO Опции BL Võimalused ET Iesp ē jas LV Parinktys LT Možnosti SL Možnosti SK Параметры RU Seçenekl...
Page 12 - Contents
P12 Contents P-D P-I P-E P-G P-H P-F P-C P-B P-A Allen Wrench 4mm 1 P-F 6 Acrylic Shelf Spacer 4 P-I 9 Metal Washer 8 P-H 8 Acrylic Washer 8 P-G 7 Pegs 2 P-E 5 Small wood screw 4 P-D 4 Hex Screw M6 x 18mm 12 P-C 3 Lag Screws 12 P-B 2 Masonry Anchor 12 P-A 1 Description Qty Part # Pouch # UL10021vA X
Page 13 - Option A
P13 Option A A 1 1 7 8 1 1 7 8 2 4 5 3 3 3 4 5 Small Glass Shelf 1 4 Trim 1 8 Small Frame 1 7 Bottom Cover 2 6 Large Glass Shelf 1 5 Top Cover 3 3 Top Cap 1 2 Large Frame 2 1 N/A Description Qty Part # Pouch # Contents
Page 14 - Option B
P14 Option B 7 1 1 8 4 5 2 4 5 3 3 6 3 1 1 7 8 P-E Small Glass Shelf 1 4 Trim 1 8 Small Frame 1 7 Bottom Cover 2 6 Large Glass Shelf 1 5 Top Cover 3 3 Top Cap 1 2 Large Frame 2 1 N/A Description Qty Part # Pouch # Contents B
Page 15 - Option C
P15 Option C 1 7 1 8 4 5 2 4 5 3 3 6 3 1 1 7 8 P-E Small Glass Shelf 1 4 Trim 1 8 Small Frame 1 7 Bottom Cover 2 6 Large Glass Shelf 1 5 Top Cover 3 3 Top Cap 1 2 Large Frame 2 1 N/A Description Qty Part # Pouch # Contents C
Page 16 - ネジを取り付けます。; Install screws
P16 Option A JP CN AR NO TR RU SK SL LT ネジを取り付けます。 安装螺 钉 ﺐﻟاﻮﻠﻟا ﺐآر Installer skruene Vidalar ı tak ı n Установите винты Nainštalujte skrutky Pritrdite vijake Į sukite varžtus Helyezze be a csavarokat. Nainstalujte šrouby Za ł ó ż ś ruby Installare le viti Installeer de schroeven Drehen Sie die Sch...
Page 19 - INSTALLATION OPTIONS; ダブルスタッド取り付け; Double stud installation; シングルスタッド取り付け; STUD
P19 INSTALLATION OPTIONS ダブルスタッド取り付け 双柱安装 جودﺰﻣ ﻢﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا Installasjon på dobbel stender Çift tespit c ı vatal ı montaj Установка на две стойки Inštalácia s dvomi trámami Pritrditev na dvojni nosilec Dviej ų statrams č i ų tvirtinimas Uzst ā d ī šana ar div ā m tap ā m Kahe sõrestikupostiga pa...
Page 20 - Wood Stud Installation; Find stud and mark edge and center locations.; Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция; 查找支柱和标记边缘及中心位置。; スタッドを見つけて、端と中央に印を付けます。
P20 Wood Stud Installation ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de c...
Page 21 - ウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。; 使用
P21 Wood Stud Installation A B C ウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。 JP 使用 墙板 标记 安装位置 CN ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا حﻮﻟ مﺪﺨﺘﺳا AR Bruk veggplaten til å markere monteringsstedet NO Montaj yerini i ş aretlemek için duvar plakas ı n ı kullan ı n TR Для разметки места крепежа используйте стеновую пластину ...
Page 22 - Wood Pilot; Pilot Hole Size; 木製スタッドの壁への取り付け; 木柱; ドリルでパイロット穴を開けます。; Drill pilot hole
P22 Wood Stud Installation Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 50 mm 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duvara Montaj TR Установка на стену с деревянными стойками RU Inštalácia n...
Page 23 - Masonry Installation; Masonry Pilot; يليلدلا; 钻导孔; Solid Concrete; 实心混凝土
P23 Masonry Installation Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 5/16 inch 2 1/2 inch 8 mm 60 mm ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣا AR EN Drill pilot hole ES Realice el agujero guía FR Percez le trou de guidage DE Bohren Sie die Vorbohrung NL Boor een montagegat IT Trapanare il foro pilota PL Wywier ć otwó...
Page 24 - 硬いコンクリート; Hammer
P24 Masonry Installation ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ AR EN Solid Concrete ES Concreto sólido FR Béton massif DE Beton NL Massief beton IT Calcestruzzo pieno PL Beton zwyk ł y CZ Beton HU Tömör beton GK Συμπαγές τσιμέντο PT Betão armado DA Fast beton FI Betoni SV Betong RO Beton solid BL Плътен бетон ET Betoon LV Vi...
Page 25 - Drill pilot holes; Single Stud Installation
P25 Borra styrhål Poraa ohjausreikä Bor styrehul Executar um furo piloto Ανοίξτε οπή οδηγό Fúrja ki a vezet ő lyukat. Vyvrtejte vodicí otvor Wywier ć otwór pilotowy Trapanare il foro pilota Boor een montagegat Bohren Sie die Vorbohrung Percez le trou de guidage Realice el agujero piloto Drill pilot ...
Page 26 - ウォールプレートを取り付けます。; 安装; Dual Stud Installation
P26 P ř ipevn ě te nást ě nnou desku CZ Szerelje fel a fali lemezt. HU Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου GK Placa de montagem na parede PT Montér vægpladen DA Seinäasennuslevy FI Montera väggplatta SV Zamontuj p ł yt ę ś cienn ą PL Montieren Sie die Wandplatte DE Monteer de wandplaat NL Montare la piastr...
Page 27 - Attach; 取り付け; AND; Top; 上部; UP
P27 Szerelje fel P ř ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Pievienojiet Kinnitage Прикрепете Ata ş a ţ i Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσαρτήστε LV ET BL RO SV FI DA PT GK 取り付け 联接 ﻂﺑرا Fest Ekleyin Приложить Pripevni ť Pritrdite Pritvirtinti CN...
Page 28 - Поставяне на рафтове; Install shelves; 棚を取り付けます。; 安装框架
P28 ﻒﻓرﻷا ﺐآر AR Nainstalujte police CZ Szerelje fel a polcokat. HU Εγκαταστήστε τα ράφια GK Montar prateleiras PT Installér hylder DA Asenna hyllyt FI Montera hyllor SV Instala ţ i poli ţ ele RO Поставяне на рафтове BL Paigaldage riiulid ET Uzst ā diet plauktus LV Lentyn ų montavimas LT Pritrdite p...
Page 29 - 安装螺; It is important that the plastic washer rests on the glass surface
P29 ﺐﻟاﻮﻠﻟا ﺐآر AR Nainstalujte šrouby CZ Helyezze be a csavarokat. HU Τοποθετήστε τους κοχλίες GK Montar parafusos PT Isæt skruerne DA Asenna ruuvit FI Montera skruvar SV Monta ţ i ş uruburile RO Поставяне на винтове BL Paigaldage kruvid ET Ievietojiet skr ū ves LV Į sukite varžtus LT Pritrdite vij...
Page 30 - Cable Management; Route Cables; Маршрутни кабели; ケーブルを配線します。; تلابكلا; ケーブル管理
P30 Cable Management Vezesse el a kábeleket. Natáhn ě te kabely Poprowad ź kable Inserire i cavi Plaats de kabels Verlegen Sie die Kabel Installez les câbles Tienda los cables Route Cables HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Virzienu kabe ļ i Suunake kaablid oma kohale Маршрутни кабели Direc ţ iona ţ i cablu...
Page 31 - Attach Covers; Τοποθετήστε τα καπάκια; Attach covers; カバーを取り付けます。; After routing cables for A/V components the covers can easily be; There are three covers labeled part 3. These parts are
P31 Attach Covers 3 2 Sätt fast höljen Kiinnitä suojukset Sæt dækplader på Prender as coberturas Τοποθετήστε τα καπάκια Tegye fel a burkolatokat. P ř ipevn ě te kryty Zamontuj pokrywy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Att...
Page 33 - OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY; ENGLISH
P33 Esta garantía tiene validez para los residentes estadounidenses que hayan realizado la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, re...
Page 35 - 美国境外客户注意; 米国以外に在住のお客
P35 OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY 美国境外客户注意 : OMNIMOUNT 产品保修仅适用于在美国境内购买的产品。对于在美国境外购买的 产品,请与购买地国家的经销商联系,以了解适用于该国家的保修信息。 CN 米国以外に在住のお客 様 へ: OMNIMOUNT製品の保証は、米国で購入された製品のみに適用されます。 米国以外の国で購入された製品については、購入された代 理 店にその国の保証 内 容をご確認くださ い。 JP ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد...
Page 36 - 感谢您购买; OMNIMOUNT; 产品; OmniMount; 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます; تنوامينموأ; БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
P36 OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًاﺮﻜﺷ (AR) Arabic TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT (NO) Norw...