Page 3 - Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen.; MET DE INSTALLATIE BEGINT.; Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees voorzichtig.
P3 AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti de...
Page 5 - NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO.; den totale vægt på sikker vis.; OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT.; Tuote saattaa sisältää liikkuvia osia. Käytä varovasti.; TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ.; Produkten kan innehålla rörliga delar. Använd med försiktighet.; ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT.
P5 AVISO! – PORTUGUÊS ADVARSEL! – DANSK AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR. Se não entender as instruções ou tiver dúvidas ou questões, contacte um técnico de instalaç...
Page 6 - OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER.; brukes i installasjonen trygt kan bære totalbelastningen.; UYARI – TÜRKÇE
P6 ADVARSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER. Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installatør. ...
Page 7 - ņē; OPOZORILO – SLOVENŠ
P7 HOIATUS! – EESTI BR Ī DIN Ā JUMS! – LATVISKI Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI. Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigaldus...
Page 8 - ĺň; VAROVANIE! – SLOVENSKY; 警告!; ريذحت; ウォールマウント製品の場合
P8 VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMR Ť . PRED ZA Č IATKOM INŠTALÁCIE SI PRE Č ÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníc...
Page 9 - 不要超过此产品的最大承重能力; CN; 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください; JP; COMPLETE UNIT
P9 WEIGHT CAPACITY ! CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください ! JP IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N GEÇERL İ OLAN MAKS İ MUM A Ğ IRLIK KAPAS İ TES İ N İ A Ş MAYIN! TR УБЕДИТЕСЬ , ЧТО МАКСИМАЛЬН...
Page 10 - Contents; Tools Needed – Not Included; Tools Needed; 需要的工具; Not included; 別売り
P10 Contents Contents Description Qty Part # Pouch # Acrylic Washer 4 P-E 5 Allen Wrench 4mm 1 P-D 4 Hex Screw M6 x 18mm 6 P-C 3 Lag Screws 4 P-B 2 Masonry Anchor 4 P-A 1 Acrylic Shelf Spacer 2 P-G 7 Metal Washer 4 P-F 6 Bottom Cover 1 5 Large Glass Shelf 1 4 Top Cover 1 3 Top Cap 1 2 Large Frame 1 ...
Page 11 - INSTALLATION OPTIONS; ダブルスタッド取り付け; Double stud installation; シングルスタッド取り付け; Options; 选项; STUD
P11 INSTALLATION OPTIONS ダブルスタッド取り付け 双柱安装 جودﺰﻣ ﻢﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا Installasjon på dobbel stender Çift tespit c ı vatal ı montaj Установка на две стойки Inštalácia s dvomi trámami Pritrditev na dvojni nosilec Dviej ų statrams č i ų tvirtinimas Uzst ā d ī šana ar div ā m tap ā m Kahe sõrestikupostiga pa...
Page 12 - WOOD STUD WALL INSTALLATION; Find stud and mark edge and center locations.; Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция; 查找支柱和标记边缘及中心位置。; スタッドを見つけて、端と中央に印を付けます。
P12 WOOD STUD WALL INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre...
Page 13 - Pilot Hole Size; Wood Step 3 OPTION S-1; Use wall plate to mark mounting location.; 使用; يليلدلا; Drill pilot hole; 钻导; Wood Step 3 OPTION S-2
P13 WOOD STUD WALL INSTALLATION Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 50 mm Wood Step 3 OPTION S-1 ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا حﻮﻟ مﺪﺨﺘﺳا . AR EN Use wall plate to mark mounting location. ES Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación...
Page 14 - CONCRETE WALL INSTALLATION; Solid Concrete; 实心混凝土; 钻导孔; Masonry Pilot
P14 CONCRETE WALL INSTALLATION ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ AR EN Solid Concrete ES Concreto sólido FR Béton massif DE Beton NL Massief beton IT Calcestruzzo pieno PL Beton zwyk ł y CZ Beton HU Tömör beton GK Συμπαγές τσιμέντο PT Betão armado DA Fast beton FI Betoni SV Betong RO Beton solid BL Плътен бетон ET Betoon...
Page 15 - ウォールプレートを取り付けます。; 安装; Dual Stud Installation
P15 Step 1 P ř ipevn ě te nást ě nnou desku CZ Szerelje fel a fali lemezt. HU Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου GK Placa de montagem na parede PT Montér vægpladen DA Seinäasennuslevy FI Montera väggplatta SV Zamontuj p ł yt ę ś cienn ą PL Montieren Sie die Wandplatte DE Monteer de wandplaat NL Montare la...
Page 16 - Attach; Прикрепете; GK; 取り付け; Do not install product without plastic spacer; . The short side of the
P16 Step 2 Szerelje fel P ř ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Pievienojiet Kinnitage Прикрепете Ata ş a ţ i Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσαρτήστε LV ET BL RO SV FI DA PT GK 取り付け 联接 ﻂﺑرا Fest Ekleyin Приложить Pripevni ť Pritrdite Pritvirt...
Page 17 - 上部; 棚を取り付けます。; 安装框架; UP
P17 Step 3 Fels ő Horní Góra Superiore Boven Oben Haut Superior Top HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Augša Ülemine pool Горна част Sus Topp Ylöosa Top Topo Πάνω LV ET BL RO SV FI DA PT GK 顶 部 CN 上部 JP ﻰﻠﻋأ AR Верхняя RU Üst TR Topp NO Viršus LT Zgoraj SL Horný SK 4 ﻒﻓرﻷا ﺐآر AR Nainstalujte police CZ Szer...
Page 18 - ネジを取り付けます。; 安装螺; It is important that the plastic washer rests on the glass surface
P18 Step 4 ﺐﻟاﻮﻠﻟا ﺐآر AR Nainstalujte šrouby CZ Helyezze be a csavarokat. HU Τοποθετήστε τους κοχλίες GK Montar parafusos PT Isæt skruerne DA Asenna ruuvit FI Montera skruvar SV Monta ţ i ş uruburile RO Поставяне на винтове BL Paigaldage kruvid ET Ievietojiet skr ū ves LV Į sukite varžtus LT Pritrd...
Page 19 - ケーブルを配線します。; 組み立てる; Assemble
P19 Step 5 Vezesse el a kábeleket. Natáhn ě te kabely Poprowad ź kable Inserire i cavi Plaats de kabels Verlegen Sie die Kabel Installez les câbles Tienda los cables Route Cables HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Virzienu kabe ļ i Suunake kaablid oma kohale Маршрутни кабели Direc ţ iona ţ i cablurile Lägg ...
Page 20 - Attach covers; Прикрепете капаците; カバーを取り付けます。
P20 Step 7 Tegye fel a burkolatokat. P ř ipevn ě te kryty Zamontuj pokrywy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Piestipriniet p ā rsegus Kinnitage kaaned Прикрепете капаците Ata ş a ţ...
Page 21 - OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY; ENGLISH
P21 Esta garantía tiene validez para los residentes estadounidenses que hayan realizado la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, re...
Page 23 - 美国境外客; 米国以外に在住のお客様へ
P23 OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ةاﺮﺘﺸﻤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨ ةﺪﺤﺘﻤﻟا . ﺪﻠﺑ ﻲﻓ عزﻮﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءاﺮﺸﻟا ﺪﻨﻋ كﺪﻠﺑ ﻲﻓ نﺎﻤﻀﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ك . AR 美国境外客 户注意 : OMNIMOUNT 产 品保修...
Page 24 - 购买; OMNIMOUNT; 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます; БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
P24 OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًاﺮﻜﺷ (AR) Arabic 感 谢 您 购买 OMNIMOUNT 产 品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT (NO) ...