Page 2 - This product may contain moving parts. Use with caution.; ¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL
P2 WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can c...
Page 6 - ريذحت; CRT
P6 警告! – 简体中文 警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。 如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件 [email protected] 与 OmniMount 客户服务部门联系。 如果产品或硬件受损或缺失,请不要安装或组装。如果您需要备换零件,请通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件 [email protected] 与 OmniMount 客户服务部门联系。国际客户需要联系本地经销商以获取帮助。 ...
Page 7 - WEIGHT CAPACITY; CN; JP; MAXIMUM SCREEN SIZE; TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO; COMPLETE UNIT; MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO
P7 WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください ! JP IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N GEÇERL İ OLAN MAKS İ MUM A Ğ IRLIK KAPAS İ TES İ N İ A Ş MAYIN! TR УБЕДИТЕСЬ , ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ...
Page 8 - SYMBOL KEY
P8 水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO PL DENLIT ENESFR JP CN アレンレンチ 内六方扳手 ﻲﺳاﺪﺳ ﻂﺑر حﺎﺘﻔﻣ Seksk...
Page 10 - Tools Needed; Not included; TOOLS NEEDED
P10 ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas necessárias PT Nødvendigt værktøj DA Tarvittavat työkalut FI Verktyg som krävs SV Instrumente necesare RO Необходими уреди BL Vajalikud tööriistad ET Nepieciešamie r ī ki LV Reikalingi į rankiai LT ...
Page 11 - CONTENTS; Contents
P11 CONTENTS P-B P-C P-A 2 3 4 5 6 8 9 1 4 4 1 10 11 VESA Security Clip Screws 2 11 Wall Template 1 12 VESA Security Clip 1 10 Wall plate Covers 2 9 Tension Screw 1 8 Badge Screws 2 7 OmniMount Badge 1 6 Cover Screws 8 5 Covers 2 4 Cantilever Arm 1 3 Wall plate 1 2 VESA Plate 1 1 N/A Description Qty...
Page 13 - WOOD STUD INSTALLATION; GK; Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция; 查找支柱和标记边缘及中心位置。; スタッドを見つけて、端と中央に印を付けます。; STUD; Good
P13 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre d...
Page 14 - ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます; Use wall plate or wall template to mark mounting locations
P14 WOOD STUD INSTALLATION Good No Good ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker av monteringsposisjonene Montaj yerlerini i ş aretlemek için duvar plakas ı veya duvar ...
Page 15 - 木製スタッドの壁への取り付け; 木柱; ドリルでパイロット穴を開けます。; Drill pilot hole; Wood Pilot; Pilot Hole Size
P15 WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duvara Montaj TR Установка на стену с деревянными стойками RU Inštalácia na drevenú stenu SK Stenska pritrditev na lesen steber SL Tvirtinimas prie...
Page 16 - MASONRY INSTALLATION
P16 MASONRY INSTALLATION Good No Good Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker av monteringsposisjonene Montaj yerlerini i ...
Page 17 - Masonry Pilot; يليلدلا; 钻导孔; Concrete Wall Installation; 实心混凝土
P17 MASONRY INSTALLATION Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 5/16” inch 2 1/2” inch 8 mm 65 mm ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice el agujero guíaPercez le trou de guidageBohren Sie die VorbohrungBoor een montagegatTrapanare il foro pilotaWywier ć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí...
Page 18 - STEP 1; Set aside until later step
P18 STEP 1 STEP 2 ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻞﺣ AR Uvoln ě te upevn ě ní CZ Lazítsa meg a rögzít ő t. HU Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα GK Soltar aperto PT Løsgør fæstneren DA Löysää kiinnitintä FI Lossa fäste SV Sl ă bi ţ i dispozitivul de fixare RO Разхлабете натегача BL Laske kinniti lõdvemaks ET Atbr ī vojiet fiksatoru LV...
Page 20 - WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS
P20 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًادرِو مﺪﺨﺘﺳا ) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ AR EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack ES Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se...
Page 21 - SPACERS; Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs; Spacer; Washers
P21 SPACERS EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandhalte...
Page 23 - Lift and lock into position; 持ち上げて所定の場所に固定します。; Hang with monitor attached; モニタを取り付けた状態で掛けます。
P23 STEP 5 ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﻪﻨﻣأو ﻪﻌﻓرا AR Zvedn ě te a upevn ě te na místo CZ Emelje meg, és kattintsa be a helyére. HU Ανασηκώστε και ασφαλίστε στη θέση στερέωσης GK Levantar e encaixar em posição PT Løft og lås på plads DA Nosta ja lukitse paikalleen FI Lyft och lås i position SV Ridica ţ i ş i fixa ţ i ...
Page 24 - Reinstall
P24 STEP 6 x2 取り付けなおす 重新安装 ﺐﻴآﺮﺗ ةدﺎﻋإ Installer på nytt Yeniden Tak ı n Установите снова Opätovne nainštalova ť Znova namestite Sumontuoti iš naujo Instal ē t atk ā rtoti Paigaldage uuesti. Преинсталирай Reinstalare Installera om Asenna uudelleen Genmonter Reinstalar Επανεγκαταστήστε Helyezze be új...
Page 25 - Attach covers
P25 STEP 7 カバーを取り付けます。 连接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑرا Fest dekslene Kapaklar ı tak ı n Установите крышки Pripevnite kryty Namestite pokrove U ž d ė kite dangtelius Piestipriniet p ā rsegus Kinnitage kaaned Прикрепете капаците Ata ş a ţ i capacele Sätt fast höljen Kiinnitä suojukset Sæt dækplader på Prender as cob...
Page 26 - 後でインストールするため、カバーを取り外します
P26 STEP 9 Ta bort hölje för senare installation Poista suojus myöhempää asennusta varten Fjern emballagen til senere montering Remover cobertura para instalação posterior Αφαιρέστε το κάλυμμα για εγκατάσταση αργότερα Vegye le a fedelet kés ő bbi felszerelésre Pro pozd ě jší instalaci sejm ě te kryt...
Page 27 - ケーブルを配線します。; 取り付けなおす
P27 STEP 10 x2 تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Natáhn ě te kabely CZ Vezesse el a kábeleket. HU Δρομολόγηση καλωδίων GK Dispor os cabos PT Føringskabler DA Reititä kaapelit FI Lägg kablar SV Direc ţ iona ţ i cablurile RO Маршрутни кабели BL Suunake kaablid oma kohale ET Virzienu kabe ļ i LV Kabeli ų išved ž iojimas...
Page 29 - 好みの位置または傾斜角度に調整します。; チルト位置を固定します。; 固定
P29 STEP 14 Justera till önskad position eller tippa Säädä haluttuun kohtaan tai kulmaan Justér til ønsket placering eller vip Ajustar ao local ou à inclinação desejada Προσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίση Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe. Upravte polohu tak, abyste dosáhli po ž...
Page 30 - OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY; ENGLISH
P30 This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow produc...
Page 32 - 感谢您购买; БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
P32 OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًاﺮﻜﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT (NO) Norw...