Page 2 - This product may contain moving parts. Use with caution.; ¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL
P2 WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can c...
Page 6 - ريذحت; CRT
P6 警告! – 简体中文 警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。 如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件 [email protected] 与 OmniMount 客户服务部门联系。 如果产品或硬件受损或缺失,请不要安装或组装。如果您需要备换零件,请通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件 [email protected] 与 OmniMount 客户服务部门联系。国际客户需要联系本地经销商以获取帮助。 ...
Page 7 - WEIGHT CAPACITY; CN; JP; MAXIMUM SCREEN SIZE; TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO; COMPLETE UNIT; MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO
P7 WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください ! JP IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N GEÇERL İ OLAN MAKS İ MUM A Ğ IRLIK KAPAS İ TES İ N İ A Ş MAYIN! TR УБЕДИТЕСЬ , ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ...
Page 8 - SYMBOL KEY
P8 水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO PL DENLIT ENESFR JP CN アレンレンチ 内六方扳手 ﻲﺳاﺪﺳ ﻂﺑر حﺎﺘﻔﻣ Seksk...
Page 10 - CONTENTS; Contents
P10 CONTENTS 3 W-B P-A P-B P-C 2 16 7 10 14 Sliding Adapter 1 16 Wall Plate Covers 2 15 UAL-VESA Screws 4 14 Vertical Rail Adjustment Screws 1 13 Sliding Bracket Screws 2 12 Swivel Nuts 2 11 Top Adjustment Knob 1 10 Tilt Adjustment Screws 2 9 5mm Allen Wrench (Inside Back Cover) 1 8 Back Cover 1 7 C...
Page 11 - HARDWARE; نمضم; GK; Не е в ключен; Not included; 別売り; 未提供; TOOLS NEEDED
P11 HARDWARE ﻦﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ AR Není sou č ástí CZ Nem tartalmazza HU Δεν περιλαμβάνεται GK Não incluído PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkluderad SV Nu sunt incluse RO Не е в ключен BL Pole komplektis ET Nav iek ļ auts LV Nepridedama LT Ni priloženo SL Nie je sú č as ť ou balenia SK В комплект не вход...
Page 12 - Loosen Fastener; 开紧固件; Separate adapter from mount; 从支架上分离附件
P12 STEP 1 Lossa fäste Löysää kiinnitintä Løsgør fæstneren Soltar aperto Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα Lazítsa meg a rögzít ő t. Uvoln ě te upevn ě ní Poluzuj zapi ę cie Allentare il dispositivo di fissaggio Draai de bevestiging los Lösen Sie die Befestigung Desserrez l'attache Afloje el sujetador Loosen ...
Page 13 - WOOD STUD INSTALLATION; Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция; 查找支柱和标记边缘及中心位置。; スタッドを見つけて、端と中央に印を付けます。; STUD; Good
P13 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre d...
Page 14 - ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます; Use wall plate or wall template to mark mounting locations
P14 WOOD STUD INSTALLATION Good No Good ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker av monteringsposisjonene Montaj yerlerini i ş aretlemek için duvar plakas ı veya duvar ...
Page 15 - 木製スタッドの壁への取り付け; 木柱; ドリルでパイロット穴を開けます。; Drill pilot hole; Wood Pilot; Pilot Hole Size
P15 WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duvara Montaj TR Установка на стену с деревянными стойками RU Inštalácia na drevenú stenu SK Stenska pritrditev na lesen steber SL Tvirtinimas prie...
Page 16 - MASONRY INSTALLATION
P16 MASONRY INSTALLATION Good No Good Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker av monteringsposisjonene Montaj yerlerini i ...
Page 17 - يليلدلا; 钻导孔; Concrete Wall Installation; 实心混凝土; Masonry Pilot
P17 MASONRY INSTALLATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice el agujero guíaPercez le trou de guidageBohren Sie die VorbohrungBoor een montagegatTrapanare il foro pilotaWywier ć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvorFúrja ki a vezet ő lyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo pilotoBor styreh...
Page 18 - ウォールプレートを取り付けます。; 安装; カバーを取り付けます。; Attach covers
P18 STEP 3 ﻲﻄﺋﺎﺤﻟا حﻮﻠﻟا ﺖﺒﺛ AR P ř ipevn ě te nást ě nnou desku CZ Szerelje fel a fali lemezt. HU Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου GK Placa de montagem na parede PT Montér vægpladen DA Seinäasennuslevy FI Montera väggplatta SV Monta ţ i placa pentru perete RO Окачете стенната плоскост BL Paigaldage sei...
Page 19 - OPTIONS; Options; Опции; 选项; オプション; تارايخ; OPTION B; VESA hole pattern TV’s:; OPTION A; Fits TV’s with a hole pattern
P19 OPTIONS Beállítások Možnosti Opcje Opzioni Opties Optionen Options Opciones Options HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Iesp ē jas Võimalused Опции Op ţ iuni Alternativ Vaihtoehdot Valg Opções Επιλογές LV ET BL RO SV FI DA PT GK 选项 CN オプション JP تارﺎﻴﺧ AR Параметры RU Seçenekler TR Alternativer NO Parinkty...
Page 20 - lu; 注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固; CAUTION; WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN
P20 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًادرِو مﺪﺨﺘﺳا ) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ AR EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack ES Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se...
Page 21 - SPACERS; Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs; 如果安装孔是埋入式孔,或要接入; 埋め込まれた取り付け穴または; Washer
P21 SPACERS M-A – M-H EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Ab...
Page 23 - Разхлабете натегача; 留め具を緩めます。; كبشملا
P23 OPTION A-1 Lazítsa meg a rögzít ő t. Uvoln ě te upevn ě ní Poluzuj zapi ę cie Allentare il dispositivo di fissaggio Draai de bevestiging los Lösen Sie die Befestigung Desserrez l'attache Afloje el sujetador Loosen Fastener HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Atbr ī vojiet fiksatoru Laske kinniti lõdvemak...
Page 24 - Adjust to Desired Location or Tilt; 押す; Push; 引く; Pull
P24 OPTION A-2 好みの位置または傾斜角度に調整します。 调整到合适的位置或倾斜度 بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻞﻴﻤﻟا وأ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ Juster til ønsket plassering eller skråstilling İ stedi ğ iniz Pozisyona veya E ğ ime Ayarlay ı n Отрегулируйте нужное положение и угол наклона Upravte polohu tak, aby ste dosiahli požadované umiestnenie alebo sklo...
Page 25 - Tighten Fastener; 留め具を締めます。; 拧紧紧固件
P25 OPTION A-3 Utáhn ě te upevn ě ní CZ Szorítsa meg a rögzít ő t. HU Zaci ś nij łą cznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai de bevestiging vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l'attache FR A X 4 X 4 ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻂﺑرا AR Priveržti tvirti...
Page 27 - モニタを取り付けた状態で掛けます。; 显示器已联接的条件下悬挂; Continue installation on page 34 .
P27 OPTION A-5 CAUTION CAUTION ًﺎﻃﻮﺑﺮﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ipevn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral együtt. HU Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripusta näyttö kiinnitettynä FI Häng med bildskärm fastsatt SV ...
Page 29 - マウントからアダプタを外します。
P29 OPTION B-1 Separera adapter från fäste Erota sovitin telineestä Tag adapteren fra beslaget Separar o adaptador da estrutura Διαχωρήστε τον προσαρμογέα από τη βάση στήριξης Szerelje le az adaptert a tartóról. Odpojte adaptér od držáku Od łą cz adapter od mocowania Separare l'adattatore della mont...
Page 32 - Adjust; そっと; Gently
P32 STEP 5 調整します。 调整 ﻂﺒﺿا Juster Ayarlay ı n Отрегулируйте Upravte polohu Prilagodite Nustatykite Piel ā gojiet Sättige paika Регулирайте Regla ţ i Justera Säädä Justér Ajustar Προσαρμόστε Igazítsa helyére. Upravte polohu Wyreguluj Regolare Regel justieren Sie Ajustez Ajuste Adjust AR CZHUGKPTDAFISV...
Page 33 - Затегнете; Tighten; 締める; 紧固
P33 STEP 6 12 16 16 X 2 ﻂﺑرا AR Utáhnout CZ Rögzítse HU Σφίξτε GK Apertar PT Stram DA Kiristä FI Spänn SV Strânge ţ i RO Затегнете BL Pingutage ET Savilkt LV Priveržti LT Pri č vrstite SL Utiahnu ť SK Затягивание RU S ı k ı ş t ı r ı n TR Stram NO Dokr ęć PL Festziehen DE Vastdraaien NL Serrare IT T...
Page 34 - Отстрани
P34 STEP 7 1 5 6 Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove LV ET BL RO SV FI DA PT GK No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε HU CZ PL IT NL DE FR ES EN لزأ 取り外し 拆除 Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pa...
Page 35 - ケーブルを配線します。
P35 STEP 8 5 5 Vezesse el a kábeleket. Natáhn ě te kabely Poprowad ź kable Inserire i cavi Plaats de kabels Verlegen Sie die Kabel Installez les câbles Tienda los cables Route Cables HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Virzienu kabe ļ i Suunake kaablid oma kohale Маршрутни кабели Direc ţ iona ţ i cablurile L...
Page 36 - Tools Needed; 必要なツール
P36 STEP 10 5 X 2 6 ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻂﺑرا AR Utáhn ě te upevn ě ní CZ Szorítsa meg a rögzít ő t. HU Βιδώστε τον σφιγκτήρα GK Apertar aperto PT Stram fæstneren DA Kiristä kiinnitin FI Spänn fäste SV Strânge ţ i dispozitivul de fixare RO Затегнете натегача BL Pingutage kinnitit ET Savelciet fiksatoru LV Priverž...
Page 38 - チルト位置を固定します。; 固定
P38 STEP 12 好みの位置または傾斜角度に調整します。 调整到合适的位置或倾斜度 بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻞﻴﻤﻟا وأ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ Juster til ønsket plassering eller skråstilling İ stedi ğ iniz Pozisyona veya E ğ ime Ayarlay ı n Отрегулируйте нужное положение и угол наклона Upravte polohu tak, aby ste dosiahli požadovanéumiestnenie alebo sklon Pr...
Page 39 - Adjust swivel
P39 STEP 13 スウィベルを調整します。 调整旋转架 ةراوﺪﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻂﺒﺿا Juster svingtappen Döner mafsal ı ayarlay ı n Отрегулируйте угол поворота Upravte polohu oto č ného podstavca Prilagodite vrtljiv tulec Pasukimo nustatymas Piel ā gojiet šarn ī rsavienojumu Sättige pöörel paika Регулирайте шарнирното съединение Regl...
Page 40 - Tool; ツール; 交換; Attach cover
P40 STEP 14 ةادأ NástrojSzerszám Εργαλείο FerramentaVærktøjTyökaluVerktygInstrument Уред TööriistDarbar ī ks Į rankis OrodjeNástroj Инструмент AletVerktøy Narz ę dzie WerkzeugInbussleutelAttrezzo Tool HerramientaOutil ツール 工具 لﺪﺒﺘﺳا AR Vym ěň te CZ Cserélje ki HU Αντικαταστήστε GK Substituir PT Udski...
Page 41 - 水平器; 水平
P41 STEP 15 好みの位置または傾斜角度に調整します。 调整到合适的位置或倾斜度 بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻞﻴﻤﻟا وأ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ Juster til ønsket plassering eller skråstilling İ stedi ğ iniz Pozisyona veya E ğ ime Ayarlay ı n Отрегулируйте нужное положение и угол наклона Upravte polohu tak, aby ste dosiahli požadované umiestnenie alebo sklon P...
Page 42 - OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY; ENGLISH
P42 This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow produc...
Page 44 - 感谢您购买; БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
P44 OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًاﺮﻜﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT (NO) Norw...