Page 2 - SIGUIENTES ADVERTENCIAS.; comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia.; Información acerca de los productos que se instalan en el techo:; este producto está diseñado para; NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.; contact a local distributor for assistance.; DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT; ¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL
P2 ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Lo...
Page 7 - WEIGHT CAPACITY; MAXIMUM SCREEN SIZE; TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO; COMPLETE UNIT; MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO
P7 WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください ! JP IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N GEÇERL İ OLAN MAKS İ MUM A Ğ IRLIK KAPAS İ TES İ N İ A Ş MAYIN! TR УБЕДИТЕСЬ , ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ...
Page 8 - SYMBOL KEY
P8 水平 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO PL DENLIT ENESFR JP CN アレンレンチ 内六方 扳 手 ﻲﺳاﺪﺳ ﻂﺑر حﺎﺘﻔﻣ Se...
Page 10 - Tools Needed; 必要なツール; Not included; 別売り; TOOLS NEEDED; ” inch
P10 ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas necessárias PT Nødvendigt værktøj DA Tarvittavat työkalut FI Verktyg som krävs SV Instrumente necesare RO Необходими уреди BL Vajalikud tööriistad ET Nepieciešamie r ī ki LV Reikalingi į rankiai LT ...
Page 11 - Contents
P11 P11 Contents Contents Part# Qty Description 1 1 Projector Plate 2 1 Articulation Unit 3 1 Ceiling Plate With Cover 4 4 Leg Post Covers 5 4 Projector Legs 6 1 Phillips Screw M5 x 6mm 7 1 Phillips Screw M5 x 12mm 8 1 Set Screw OM10131vB Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 4 Leg post 3mm 2 P-B 4 L...
Page 12 - 未提供; PFC; Available Sizes; PFC Coupler; Optional; オプション
P12 P12 Optional EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Niet inbegrepen IT Non incluso PL Nie nale ż y do zestawu CZ Není sou č ástí HU Nem tartalmazza GK Δεν περιλαμβάνεται PT Não incluído DA Ikke vedlagt FI Ei mukana SV Ej inkluderad RO Nu sunt incluse...
Page 13 - Remove cover for later installation
P13 P13 Step 1 後でインストールするため、カバーを取り外します 拆卸盖子以便于后续安装 ًﺎﻘﺣﻻ ﺐﻴآﺮﺘﻠﻟ ءﺎﻄﻐﻟا ﻚﻓ Fjern emballasjen for installasjon Kapa ğ ı daha sonra monte etmek üzere ç ı kar ı n Удалите крышку для будущей установки Odstrá ň te kryt pre neskoršiu inštaláciu Odstranite pokrov za namestitev Nuimkite dangt į , kad gal ė ...
Page 14 - WOOD STUD INSTALLATION; GK; Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция; 查找支柱和标记边缘及中心位置。; スタッドを見つけて、端と中央に印を付けます。; STUD
P14 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre d...
Page 15 - 天井プレートを使って、取り付け場所に印を付けます。; 使用
P15 WOOD STUD INSTALLATION 3 天井プレートを使って、取り付け場所に印を付けます。 JP 使用 顶 板 标记 安装位置 CN ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮﻟ ﻒﻘﺴﻟا حﻮﻟ مﺪﺨﺘﺳا AR Bruk takplaten til å markere monteringsstedet NO Montaj yerini i ş aretlemek için tavan plakas ı n ı kullan ı n TR Для разметки места крепежа используйте потолочную пластину RU Po...
Page 16 - 木製スタッドの壁への取り付け; 木柱; ドリルでパイロット穴を開けます。; Drill pilot hole; Wood Pilot; Pilot Hole Size
P16 WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duvara Montaj TR Установка на стену с деревянными стойками RU Inštalácia na drevenú stenu SK Stenska pritrditev na lesen steber SL Tvirtinimas prie...
Page 17 - Attach cover; 接外盖; Snap Together; 安装; Mount ceiling plate
P17 P17 Step 2 GK Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου PT Placa de montagem na parede DA Montér vægpladen FI Seinäasennuslevy SV Montera väggplatta RO Monta ţ i placa pentru perete BL Окачете стенната плоскост ET Paigaldage seinaplaat LV Mont ē t sienas pl ā ksni Step 3 EN Attach cover ES Coloque la cubiert...
Page 18 - Loosen Fastener; 开紧; Separate adapter from mount; マウントからアダプタを外します。
P18 P18 Step 4 EN Loosen Fastener ES Afloje el sujetador FR Desserrez l'attache DE Lösen Sie die Befestigung NL Draai de bevestiging los IT Allentare il dispositivo di fissaggio PL Poluzuj zapi ę cie CZ Uvoln ě te upevn ě ní HU Lazítsa meg a rögzít ő t. GK Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα PT Soltar aperto DA...
Page 19 - 拧紧紧; 留め具を締めます。; Attach
P19 P19 Step 6 Step 7 EN Tighten Fastener ES Ajuste el sujetador FR Serrez l'attache DE Ziehen Sie die Befestigung fest NL Draai de bevestiging vast IT Serrare il dispositivo di fissaggio PL Zaci ś nij łą cznik CZ Utáhn ě te upevn ě ní HU Szorítsa meg a rögzít ő t. GK Βιδώστε τον σφιγκτήρα PT Aperta...
Page 20 - Adjust; 調整します。; Install; Install leg posts into projector.; Adjust legs
P20 P20 Step 8 EN Adjust GK Προσαρμόστε RU Отрегулируйте ES Ajuste PT Ajustar TR Ayarlay ı n FR Ajustez DA Justér NO Juster DE Justieren Sie FI Säädä SV Justera NL Regel ET Sättige paika RO Regla ţ i IT Regolare LV Piel ā gojiet BL Регулирайте PL Wyreguluj LT Nustatykite AR ﻂﺒﺿا CZ Upravte polohu SL...
Page 21 - Προσαρμόστε
P21 P21 Step 10 A 5 B EN Adjust GK Προσαρμόστε RU Отрегулируйте ES Ajuste PT Ajustar TR Ayarlay ı n FR Ajustez DA Justér NO Juster DE Justieren Sie FI Säädä SV Justera NL Regel ET Sättige paika RO Regla ţ i IT Regolare LV Piel ā gojiet BL Регулирайте PL Wyreguluj LT Nustatykite AR ﻂﺒﺿا CZ Upravte po...
Page 22 - Attach covers; 締める
P22 P22 Step 11 X4 x4 カバーを取り付けます。 连 接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑرا Fest dekslene Kapaklar ı tak ı n Установите крышки Pripevnite kryty Namestite pokrove U ž d ė kite dangtelius Piestipriniet p ā rsegus Kinnitage kaaned Прикрепете капаците Ata ş a ţ i capacele Sätt fast höljen Kiinnitä suojukset Sæt dækplader på Pr...
Page 24 - Adjust swivel; 整旋; Tighten
P24 P24 Step 15 EN Adjust swivel ES Ajuste el giro FR Ajustez le pivot DE Stellen Sie die gewünschte Position ein NL Pas de draaiing aan IT Regolare la rotazione PL Dopasuj po łą czenie obrotowe CZ Upravte polohu oto č ného podstavce HU Állítsa be a forgatást. GK Προσαρμόστε τον άξονα PT Ajustar o f...
Page 25 - このページは意図的に空白にしてあります。; Page Left Blank Intentionally
P25 Page Left Blank Intentionally このページは意図的に空白にしてあります。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden skal være tom Sayfa, Kas ı tl ı Olarak Bo ş B ı rak ı lm ı ş t ı r Пустая страница Úmyselne ponechaná prázdna stránka Namerno puš č ena prazna stran Specialiai paliktas tuš č ias lapas Lapa t ī šup...
Page 26 - OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY; ENGLISH
P26 This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow produc...
Page 28 - 购买; БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
P28 OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًاﺮﻜﺷ (AR) Arabic 感 谢 您 购买 OMNIMOUNT 产 品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT (NO) ...