Page 2 - This product may contain moving parts. Use with caution.; ¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL
P2 WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can c...
Page 6 - ريذحت; CRT
P6 警告! – 简体中文 警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。 如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件 [email protected] 与 OmniMount 客户服务部门联系。 如果产品或硬件受损或缺失,请不要安装或组装。如果您需要备换零件,请通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件 [email protected] 与 OmniMount 客户服务部门联系。国际客户需要联系本地经销商以获取帮助。 ...
Page 7 - WEIGHT CAPACITY; CN; JP; MAXIMUM SCREEN SIZE; TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO; COMPLETE UNIT; MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO
P7 WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください ! JP IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N GEÇERL İ OLAN MAKS İ MUM A Ğ IRLIK KAPAS İ TES İ N İ A Ş MAYIN! TR УБЕДИТЕСЬ , ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ...
Page 8 - SYMBOL KEY
P8 水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUTRNO PL DENLIT ENESFR JP CN アレンレンチ 内六方扳手 ﻲﺳاﺪﺳ ﻂﺑر حﺎﺘﻔﻣ Seksk...
Page 10 - Tools Needed; Not included; TOOLS NEEDED
P10 ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas necessárias PT Nødvendigt værktøj DA Tarvittavat työkalut FI Verktyg som krävs SV Instrumente necesare RO Необходими уреди BL Vajalikud tööriistad ET Nepieciešamie r ī ki LV Reikalingi į rankiai LT ...
Page 11 - CONTENTS; Contents
P11 CONTENTS P-E P-F P-D 1 2 4 5 6 7 8 9 10 4 11 15 P-B Adapter Covers 10 17 UAL 1 16 J-Box Covers 2 15 Wall Template 1 14 Badge Screws 2 13 Tilt Adjustment 1 12 OmniMount Badge 1 11 Cable Management Screws 8 10 Cable Management Cover (Single Arm) 2 9 Cable Management Cover (Dual Arm) 2 8 VESA Secur...
Page 12 - BEFORE YOU BEGIN; Cable Management; ケーブル管理; cable management or other custom installations.
P12 BEFORE YOU BEGIN Kábelkezelés Kryty kabel ů Pokrywa na przewody Passacavi Kabelgoten Kabelführung Gestion des câbles Sistema de organización de cables Cable Management CZHU PL DENLIT ENESFR 15 Kabe ļ u pen āļ i Kaablite korraldamine Управление на кабели Gestionarea cablurilor Kabelhantering Kaap...
Page 13 - WOOD STUD INSTALLATION; GK; Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция; 查找支柱和标记边缘及中心位置。; スタッドを見つけて、端と中央に印を付けます。; STUD; Good
P13 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre d...
Page 14 - ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます; Use wall plate or wall template to mark mounting locations
P14 WOOD STUD INSTALLATION Good No Good ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker av monteringsposisjonene Montaj yerlerini i ş aretlemek için duvar plakas ı veya duvar ...
Page 15 - 木製スタッドの壁への取り付け; 木柱; ドリルでパイロット穴を開けます。; Drill pilot hole; Wood Pilot; Pilot Hole Size
P15 WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duvara Montaj TR Установка на стену с деревянными стойками RU Inštalácia na drevenú stenu SK Stenska pritrditev na lesen steber SL Tvirtinimas prie...
Page 16 - MASONRY INSTALLATION
P16 MASONRY INSTALLATION Good No Good Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker av monteringsposisjonene Montaj yerlerini i ...
Page 17 - يليلدلا; 钻导孔; Concrete Wall Installation; 实心混凝土; Masonry Pilot
P17 MASONRY INSTALLATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice el agujero guíaPercez le trou de guidageBohren Sie die VorbohrungBoor een montagegatTrapanare il foro pilotaWywier ć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvorFúrja ki a vezet ő lyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo pilotoBor styreh...
Page 18 - ウォールプレートを取り付けます。; 安装
P18 STEP 1 ﻲﻄﺋﺎﺤﻟا حﻮﻠﻟا ﺖﺒﺛ AR P ř ipevn ě te nást ě nnou desku CZ Szerelje fel a fali lemezt. HU Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου GK Placa de montagem na parede PT Montér vægpladen DA Seinäasennuslevy FI Montera väggplatta SV Monta ţ i placa pentru perete RO Окачете стенната плоскост BL Paigaldage sei...
Page 19 - Adjust; gojiet; Tighten; 留め具を緩めます。
P19 3 P19 STEP 2 Adjust AjusteAjustezJustieren SieRegelRegolareWyregulujUpravte polohuIgazítsa helyére. Προσαρμόστε AjustarJustérSäädäJusteraRegla ţ i Регулирайте Sättige paikaPiel ā gojiet NustatykitePrilagoditeUpravte polohu Отрегулируйте Ayarlay ı n Juster ﻂﺒﺿا 调整 調整します。 P-F X 4 3 Σφίξτε GK Apert...
Page 20 - Separate adapter from mount; マウントからアダプタを外します。; Loosen Fastener
P20 STEP 3 c P-E 6 ﺖﺒﺜﻤﻟا ﻦﻋ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟا ﻞﺼﻓا AR Odpojte adaptér od dr ž áku CZ Szerelje le az adaptert a tartóról. HU Διαχωρήστε τον προσαρμογέα απότη βάση στήριξης GK Separar o adaptador da estrutura PT Tag adapteren fra beslaget DA Erota sovitin telineestä FI Separera adapter från fäste SV Adaptor se...
Page 21 - OPTIONS; 大きめの穴のパターンでは、アダプタを使用します; Use Adapters for larger hole patterns; VESA Hole Pattern
P21 OPTIONS 大きめの穴のパターンでは、アダプタを使用します 对于较大的孔距模式,请使用连接组件 ﺮﺒآأ بﻮﻘﺛ طﺎﻤﻧأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺌﻳﺎﻬﻣ مﺪﺨﺘﺳا Bruk overgangsstykke ved mønstre med større hull Büyük delik modellerinde adaptör kullan ı n Используйте переходники для более крупных отверстий Pou ž ite adaptéry pre vä č šie dierové skupiny Uporabite a...
Page 24 - SPACERS; Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs; Spacer
P24 SPACERS EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandhalte...
Page 25 - Assemble; 締める; 紧固
P25 OPTION B / STEP 1 組み立てる 装配 ﻊﻴﻤﺠﺗ Montere Monte Edin Сборка Zostavte Monta ž a Surinkti Mont ā ž a Pange kokku Монтаж Asambla ţ i Montera Kokoa Saml Montar Συναρμολογήστε Szerelje össze Smontujte Z ł ó ż Assemblare Zet in elkaar Montieren Assemblez Arme Assemble AR CZHUGKPTDAFISVROBLETLVLTSLSKRUT...
Page 26 - 变换导轨位置以适应显示器孔的布局; モニタの穴のパターンに合わせて、レールの場所を変更します。
P26 OPTION B / STEP 2 EN Change rail location to accommodate monitor hole pattern ES Cambie la ubicación de los raíles para que coincidan con los agujeros del monitor FR Changez la position du rail conformément à la position des trous du moniteur DE Passen Sie die Schienenposition dem Bildschirm-Boh...
Page 28 - Attach covers
P28 STEP 5 カバーを取り付けます。 连接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑرا Fest dekslene Kapaklar ı tak ı n Установите крышки Pripevnite kryty Namestite pokrove U ž d ė kite dangtelius Piestipriniet p ā rsegus Kinnitage kaaned Прикрепете капаците Ata ş a ţ i capacele Sätt fast höljen Kiinnitä suojukset Sæt dækplader på Prender as cob...
Page 29 - モニタを取り付けた状態で掛けます。; 显示器已联接的条件下悬挂; 取り付けなおす
P29 STEP 6 ًﺎﻃﻮﺑﺮﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ipevn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral együtt. HU Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripusta näyttö kiinnitettynä FI Häng med bildskärm fastsatt SV Ag ă ţ a ţ i cu moni...
Page 30 - ケーブルを配線します。; カバーを取り付けます。
P30 STEP 9 تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Natáhn ě te kabely CZ Vezesse el a kábeleket. HU Δρομολόγηση καλωδίων GK Dispor os cabos PT Føringskabler DA Reititä kaapelit FI Lägg kablar SV Direc ţ iona ţ i cablurile RO Маршрутни кабели BL Suunake kaablid oma kohale ET Virzienu kabe ļ i LV Kabeli ų išved ž iojimas LT ...
Page 31 - 締めすぎないようにしてください。; Do not over-tighten cable; Leave slack in cable to
P31 STEP 11 10 تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Natáhn ě te kabely CZ Vezesse el a kábeleket. HU Δρομολόγηση καλωδίων GK Dispor os cabos PT Føringskabler DA Reititä kaapelit FI Lägg kablar SV Direc ţ iona ţ i cablurile RO Маршрутни кабели BL Suunake kaablid oma kohale ET Virzienu kabe ļ i LV Kabeli ų išved ž iojimas...
Page 32 - Locking Mechanism
P32 STEP 13 P-E 12 ロック機構 锁止机构 ﻦﻴﻣﺄﺘﻟا ﺔﻴﻟﺁ Låsemekanisme Kilitleme Mekanizmas ı Механизм блокировки Blokovací mechanizmus Mehanizem za zaklepanje U ž rakinimo mechanizmas Nosl ē gšanas meh ā nisms Lukustusmehhanism Заключващ механизъм Mecanism de blocare Låsmekanism Lukitusmekanismi Låsemekanisme Me...
Page 33 - Adjustment May Be Needed; Adjust the set screw (Part 5) for cantilever
P33 STEP 14 調整の必要があるかもしれません 可能需要调整 ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪﻗ Justering kan være nødvendig Ayar Gerekebilir Может понадобиться регулировка Mo ž no bude potrebné nastavenie Morda je potrebna prilagoditev Gali reik ė ti reguliuoti Var b ū t nepieciešama piel ā gošana Paikasättimine võib olla vajali...
Page 34 - OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY; ENGLISH
P34 This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow produc...
Page 36 - 感谢您购买; БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
P36 OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًاﺮﻜﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT (NO) Norw...