Page 2 - Trademarks and registered trademarks:; Safety precautions; Batteries; Introduction; General precautions
3 4 7 6 5 a b c d e a b c 3 6 EN • This manual is a basic version. Please r e f e r to t h e co m p l e te a d v a n ce d manual either from the stored data in the [ OL _MANUAL ] folder of the recorder or download the data from the OLYMPUS website. • T h e c o n t e n t s o f t h i s d o c u m e n t...
Page 3 - Getting started; EAR
7 EN • Do not use the batteries if you i nd something wrong with them such as leakage, color change or deformity. • Unplug the charger if the charging is still incomplete after the specii ed time it should take. • Should any batteries liquid get on skin or clothing, promptly wash it of with clean wa...
Page 4 - Using the recorder on
8 EN Recording (Fig. 4 ) 1 Press the FOLDER/INDEX /SCENE button to select the desired folder. 2 Press the REC ( s ) button to start recording. • Turn the microphone in the direction of the source to be recorded. • Newly recorded audio will be saved as the last file in the selected folder. a Folder i...
Page 5 - Specifications
9 EN Specifications General points Recording medium: Built-in memory (1 GB) Recording format: WMA (Windows Media Audio) Input level: - 70 dBv Maximum working output: 250 mW (8 Ω speaker) Maximum headphone output: ≤_ 150 mV (according to EN 50332-2) Wide band characteristic headphone output: 75 mV ≤_...
Page 7 - Ochranné známky a registrované; Bezpečnostní opatření; Obecná be; Úvod; Varování týkající se ztráty dat:
11 CS • Toto je základní verze manuálu. Kompletní rozšířený manuál najdete buďto ve složce [ OL_MANUAL ] diktafonu nebo si jej stáhněte z webové stránky OLYMPUS. • Obsah tohoto dokumentu se může v budoucnosti bez předchozího upozornění změnit. Chcete-li získat nejnovější informace o názvech výrobků ...
Page 8 - Začínáme; Popi
12 CS • Neodstraňujte ani nepoškozujte izolační obal baterií. • Nepoužívejte baterie, pokud u nich zaznamenáte něco podezřelého, jako například prosakování, změnu barvy nebo deformaci. • Pokud se nabíjecí baterie nenabily v předepsaném čase, přerušte nabíjení. • Pokud se kapalina z baterie dostane n...
Page 9 - Pomocí tla; Použití diktafonu s počítačem
13 CS Nahrávání (Obr. 4 ) 1 Pomocí tla čítka FOLDER/INDEX / SCENE zvolte požadovanou složku. 2 Stisknutím tlačítka REC ( s ) zahájíte nahrávání. • Natočte mikrofon směrem ke zdroji, z nějž má být zvuk nahráván. • Nejnovější zvuková nahrávka bude uložena jako poslední soubor ve vybrané složce. a Indi...
Page 10 - Technické údaje; Obecné
14 CS Technické údaje Obecné Záznamové médium: Vestavěná paměť (1 GB) Formát nahrávání: WMA (Windows Media Audio) Vstupní hlasitost: - 70 dBv Maximální výstupní výkon: 250 mW (reproduktor 8 Ω) Maximální napětí sluchátkového výstupu: ≤_ 150 mV (podle normy EN 50332-2) Širokopásmové charakteristické n...
Page 12 - Varemærker og registrerede varemærker:; Sikkerhedsregler; Generelle forholdsregler; Introduktion; Advarsel vedrørende tab af data:
16 DA • Denne vejledning indeholder oplysninger o m g r u n d l æ g g e n d e f u n k t i o n e r. D e n k o m p l e t t e v e j l e d n i n g m e d oplysninger om avancerede funktioner f i ndes i mappen [ OL _ MANUAL ] på dik termaskinen eller kan hentes fra OLYMPUS’ websted. • Der tages forbehold ...
Page 13 - Kom godt i gang
17 DA • Brug ikke batteriet, hvis der ser ud til at være noget galt med det, hvis det f.eks. er utæt, farven eller formen har ændret sig. • Afbryd laderen, hvis opladningen ikke er færdig efter den angivne periode. • Hvis der kommer batterivæske på huden eller tøjet, skal det straks vaskes af med re...
Page 14 - Brug af optageren på din
18 DA Optagelse (Fig. 4 ) 1 Tryk på knappen FOLDER/INDEX / SCENE for at vælge den ønskede mappe. 2 Tryk på REC ( s ) knap for at starte en optagelse. • R e t m i k r o f o n e n i r e t n i n g a f den kilde, der skal optages. • Nyoptaget lyd gemmes som den sidste fil i den valgte mappe. a Mappe-ind...
Page 15 - Tekniske data
19 DA Tekniske data Generelt Optagemedie: Indbygget hukommelse (1 GB) Optageformat: WMA (Windows Media Audio) Følsomhed: - 70 dBv Udgangseffekt: 250 mW (8 Ω-højttaler) Maksimum udgangseffekt til hovedtelefoner: ≤_ 150 mV (i henhold til EN 50332-2) Udgang til bredspektrede hovedtelefoner: 75 mV ≤_ (i...
Page 17 - Warenzeichen und eingetragene; Sicherheitshinweise; Warnung vor Datenverlust:; Einführung; Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
21 DE • Diese Anleitung ist eine Version mit den grundlegenden Informationen. Die vollständige Anleitung mit ausführlicheren Informationen ist im Ordner [ OL _MANUAL ] auf dem Rekorder gespeichert. Sie können die Daten auch von der OLYMPUS-Webseite herunterladen. • Inhaltliche Änderungen dieser Bedi...
Page 18 - Allgemeines
22 DE • Die Batterien immer polrichtig einlegen. • Wenn Batteriel üssigkeit in die Augen gelangt, sofort mit klarem Wasser auswaschen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. • Versuchen Sie keinesfalls Trockenzellen wie Alkali- oder Lithium-Batterien aufzuladen. • Verwenden Sie keine Batterien mit ei...
Page 20 - Technische Daten
24 DE Anschließen an einen PC (Abb. 7 ) 1 Schalten Sie die Stromversorgung des Rekorders ein. 2 Schließen Sie das USB-Verbindungs- kabel an den USB-Anschluss des PCs an. 3 Stellen Sie sicher, dass der Rekorder gestoppt wurde, und schließen Sie dann das USB-Kabel an den Anschluss-Port dieses Rekorder...
Page 21 - Hilfe für die Lebensdauer der Batterien
25 DE Hinweis: • Unabhängig vom verbleibenden Speicher wird die Länge der Tonaufnahmezeit pro Datei durch den oben genannten Wert eingeschränkt. Hilfe für die Lebensdauer der Batterien Alkali-Batterien: Eingebautes mikrofon (Im Aufnahmemodus) [HQ]: ca. 46 Std. [LP]: ca. 51 Std. Eingebautes lautsprec...
Page 22 - Marcas comerciales o marcas registradas:; Precauciones de seguridad; Pilas; Introducción; Precauciones de carácter general
26 ES • Este manual es una versión básica. C o n s u l t e e l m a n u a l a v a n z a d o c o m p l e t o d e s d e l o s d a t o s almacenados en la c arp et a [ O L _ MANUAL ] de la grabadora o bien descargue los datos desde el sitio web de OLYMPUS. • El contenido de este documento puede cambiars...
Page 23 - Para empezar
27 ES 2 encargue una inspección al distribuidor o representante local de Olympus. • No exponga las pilas recargables al agua. No permita que los polos entren en contacto con el agua. • No retire ni dañe la capa aislante de las pilas. • No utilice las pilas si detecta algo irregular como una fuga, un...
Page 24 - Utilización de la grabadora
28 ES • El reloj comenzará a correr desde la fecha y hora ajustadas. Pulse el botón ` OK/MENU de acuerdo con la señal de la hora. Notas sobre las carpetas L a g r a b a d o r a d i s p o n e d e c i n c o carpetas, [ F ], [ G ], [ H ], [ I ] y [ W ]. Para seleccionar distintas carpetas, pulse el bot...
Page 25 - Especificaciones
29 ES Macintosh:1 Arrastre el icono de la grabadora que aparece en el escritorio hasta la papelera de reciclaje. 2 Desconecte la grabadora del ordenador. Notas: • Aunque el software sea satisfactorio, no s e s o p o r t an SO ac tualiz ados , e n t o r n o s m u l t i a r r a n q u e n i ordenadores...
Page 27 - Tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit:; Varotoimet; Paristot; Johdanto; Yleisiä huomautuksia
31 FI • Tämä on oppaan perusversio. Tutustu täydelliseen edistyneeseen oppaaseen, joka on tallennettu tallentimen [ OL _MANUAL ]- kansioon, tai lataa tiedot OLYMPUS- sivustosta. • Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys asiakastukeen, jos haluat lis ätietoja tuo...
Page 28 - Käytön aloittaminen
32 FI • Älä käytä paristoja, jos huomaat niissä jotain vikaa, kuten vuotoja, värinmuutoksia tai epämuodostumia. • Irrota laturi, jos lataus on vielä kesken annetun latausajan kuluttua umpeen. • Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele se nopeasti pois puhtaalla vedellä. • Pidä paristo...
Page 29 - Tallentimen käyttö
33 FI Äänitys (Kuva 4 ) 1 Valitse haluamasi kansio painamalla FOLDER/INDEX / SCENE -painiketta. 2 Voit aloittaa tallennuksen painamalla painiketta REC ( s ). • Käännä mikrofoni tallennettavan äänilähteen suuntaan. • Tuorein äänite tallentuu valitun kansion viimeiseksi tiedostoksi. a Kansion ilmaisin...
Page 30 - Tekniset tiedot
34 FI Tekniset tiedot Yleistä Tallennusväline: Sisäinen muisti (1 Gt) Äänitysmuoto: WMA (Windows Media Audio) Tulotaso: - 70 dBv Maksimityölähtö: 250 mW (8 Ω:n kaiutin) Maksimikuulokelähtö: ≤_ 150 mV (standardin EN 50332-2 mukaan) Laajakaistan tyypillinen kuulokelähtö: 75 mV ≤_ (standardin EN 50332-...
Page 32 - Marques de fabrique et marques de; Précautions de sécurité; Piles; Précautions générales
36 FR • C e m a n u e l e s t u n e v e r s i o n d e b a s e . R e p o r t e z - v o u s a u m a n u e l avancé comp let disp onib le dans les données stockées dans le dossier [ OL _MANUAL ] de l’enregistreur ou téléchargez ces données à partir du site Web OLYMPUS. • Le contenu de ce document peut ...
Page 33 - Préparatifs; Taille lettres
37 FR 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler,et; 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision. • N’exposez pas les piles à l’eau. Ne permettez aucun contact des bornes avec l’eau. • Ne retirez pas et n’endommagez pas la feuille isolan...
Page 35 - Spécifications
39 FR Déconnecter l’enregistreur de votre PC Windows:1 Cliquez sur [ ] de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l’écran. Cliquez sur [ Retirer Périphérique de stockage de masse USB ]. 2 Cliquez sur [ OK ] dans la fenêtre Supprimer matériel. 3 Déconnectez l’enregistreur du PC. Mac...
Page 36 - Guide sur la durée de vie des piles
40 FR Guide sur la durée de vie des piles Piles alcalines: Microphone intégré (En mode d’enregistrement) [HQ]: Environ 46 h. [LP]: Environ 51 h. Haut-parleur intégré (En mode de lecture) [HQ]: Environ 18 h. [LP]: Environ 20 h. Lecture avec écouteurs [HQ]: Environ 40 h. [LP]: Environ 44 h. Batteries ...
Page 37 - Védjegyek és bejegyzett védjegyek:; Biztonsági tudnivalók; Általános óvintézkedések
41 HU • Ez a kézikönyv alapvető információkat t a r t a l m a z . A t e l j e s , r é s z l e t e s információkat tartalmazó kézikönyvet a h a n g r ö g z í t ő [ O L _ M A N U A L ] mappájában találja, vagy letöltheti az OLYMPUS webhelyéről. • A használati útmutató tar talma a kés ő b b i e k b e n...
Page 38 - Előkészítő lépések; A készülék részei
42 HU • Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátorokat fedő szigetelő borítást. • Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel. • Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be. • Ha az akkumulát...
Page 39 - A hangrögzítő használata
43 HU Megjegyzések a mappákhoz A hangrögzítőn öt mappa található: az [ F ], [ G ], [ H ], [ I ] és [ W ] mappák. Másik mappa kiválasztásához nyomja meg a FOLDER/INDEX/SCENE gombot, miközben a hangrögzítő le van állítva. Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható. Felvétel ( 4 ábra) 1 Nyomja meg a...
Page 40 - Műszaki adatok; Általános adatok
44 HU Megjegyzések: • A frissített, a több operációs rendszert futtató, a házilag módosított és az ezekhez hasonló számítógépek még akkor sem támogatottak, ha megfelelnek a működési környezet követelményeinek. • Mindenképpen a tartozékként kapott USB-kábelt használja a csatlakoztatáshoz. Ha más gyár...
Page 42 - Marchi e marchi registrati:; Misure di sicurezza; Precauzioni generali; Introduzione
46 IT • Q u e s to m a n u a l e è u n a ve r s i o n e d i b a s e . F a t e r i f e r i m e n t o a l manuale avanzato completo dai d a t i m e m o r i z z a t i n e l l a c a r t e l l a [ O L _ M A N UA L ] d e l r e g i s t r a t o r e oppure scaricate i dati dal sito Web di OLYMPUS. • Il conte...
Page 43 - Cenni preliminari
47 IT rappresentate della Olympus per richiedere l’assistenza tecnica. • Non esporre le batterie all’acqua. Evitare il contatto dei terminali con l’acqua. • Non rimuovere o danneggiare la pellicola protettiva delle batterie. • Non usare le batterie se si nota qualcosa di strano come perdita di liqui...
Page 44 - Utilizzo del registratore
48 IT Note relative alle cartelle Il registratore dispone di cinque cartelle, [ F ], [ G ], [ H ], [ I ] e [ W ]. Per cambiare la selezione delle cartelle, premere il tasto FOLDER/INDEX/ SCENE mentre il registratore è fermo. Ogni cartella può contenere fino a 200 file. Registrazione (Fig. 4 ) 1 Prem...
Page 45 - Dati tecnici
49 IT • Assicurarsi di utilizzare per la connessione USB il cavo apposito in dotazione. Se viene usato un qualsiasi cavo di altre compagnie, potrebbero insorgere dei problemi. Inoltre, si prega di non collegare questo cavo apposito a prodotti di altre compagnie. • Accertatevi di aver inserito il con...
Page 47 - Handelsmerken en gedeponeerde; Veiligheidsmaatregelen; Batterijen; Inleiding; Algemene voorzorgsmaatregelen
51 NL • Deze handleiding is een basisversie. U kunt de volle dige handleiding terugvinden in de map [ OL_ MANUAL ] van de recorder of de informatie d o w n l o a d e n v a n d e O LY M P U S - website. • De inhoud van dit document kan in d e to e ko m s t w o r d e n g e w i j z i g d zonder voorafg...
Page 48 - Aan de slag
52 NL • D o e h e t v o l g e n d e w a n n e e r u tijdens het gebruik van dit product ongebruikelijke dingen opvallen, zoals een vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht:1 verwijder onmiddellijk de batterijen en wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt, en; 2 neem contact op met uw dealer of lok...
Page 50 - Specificaties
54 NL Macintosh:1 Verplaats het stationspictogram voor deze recorder die op het bureaublad verschijnt naar de prullenbak met de bewerking Slepen & neerzetten. 2 Koppel de recorder los van de pc. Opmerkingen: • Z e l f s a l s w o r d t v o l d a a n a a n d e gebruiksomgeving, bieden wij geen on...
Page 52 - Varemerker og registrerte varemerker:; Sikkerhetshensyn; Introduksjon; Advarsel om tap av data:
56 NO • D e n n e v e i l e d n i n g e n e r e n g r u n n l e g g e n d e v e r s j o n . D e n k o m p l e t t e v e i l e d n i n g e n e r tilgjengelig enten fra lagret data i [ O L _ M A N U A L ] - m a p p e n p å opptakeren eller last ned dataen fra OLYMPUS-websiden. • Innholdet i dette doku...
Page 53 - Komme i gang
57 NO f Forsiktig: • Ikke utsett batteriene for sterke støt. • Når du bruker oppladbare batterier som ikke har vært i bruk for en periode, må du lade dem opp før bruk. • Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare ...
Page 54 - Bruke diktafonen på
58 NO Opptak (Fig. 4 ) 1 Trykk på FOLDER/INDEX /SCENE - knappen for å velge ønsket mappe. 2 Trykk på REC ( s ) -knappen for å starte opptaket. • Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp. • Lydopptak som nylig er gjort vil lagres som den siste f ilen i den valgte mappen. a Mappeindikator ...
Page 55 - Spesifikasjoner
59 NO Spesifikasjoner Generell informasjon Opptaksmedia: Innebygd minne (1 GB) Opptaksformat: WMA (Windows Media Audio) Inngangsnivå: - 70 dBv Maksimal utgangseffekt: 250 mW (8 Ω høytaler) Maksimal utgangseffekt for øretelefon: ≤_ 150 mV (i henhold til EN 50332-2) Karakteristisk bredt bånd for hodet...
Page 57 - Znaki towarowe i zastrzeżone znaki; Uwagi dotyczące; Baterie; Wprowadzenie; Uwagi ogólne
61 PL • To jest instrukcja obsługi w wersji podstawowej. Pełna zaawansowana instrukcja obsługi znajduje się w folderze [ OL_MANUAL ] urządzenia. Można ją również pobać z witryny i rmy OLYMPUS. • Z a w a r t o ś ć t e j i n s t r u k c j i m o ż e w p r z y s z ł o ś c i u l e c z m i a n i e b e z w...
Page 58 - Pierwsze kroki
62 PL • Nie należy powtórnie ładować baterii alkalicznych, litowych ani żadnych innych baterii jednorazowego użytku. • Nigdy nie należ y uż y wać baterii, k tór ych powłoka zewnętrzna jest uszkodzona lub popękana. • Baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. • J e ś l i p o d ...
Page 60 - Dane techniczne
64 PL Komputery Macintosh:1 Metodą przeciągnij-i-upuść przenieś ikonę napędu tego dyktafonu wyświetloną na pulpicie do kosza. 2 Odłącz dyktafon od komputera. Uwagi: • Nawet jeżeli wymagania dotyczące ś r o d o w i s k a o p e r a c y j n e g o s ą spełnione, produk t nie obsługuje z a k t u a l i z ...
Page 62 - Торговые марки и зарегистрированные; Меры предосторожности; Общие указания; Введение
66 RU • Эта версия пособия является базовой. См. полное расширенное пособие в сохраненных данных в папке [ OL_MANUAL ] записывающего устройства или загрузите данные с веб-сайта компании OLYMPUS. • Содержание данного документа может изменяться в будущем без предварительного уведомления. За последней ...
Page 63 - Начало работы
67 RU • Не вставляйте батареи с обратным положением клемм = и - . • Если какая-либо жидкость из батареи попала в глаза, немедленно смойте ее чистой водой и обратитесь к врачу. • Не пытайтесь перезаряжать щелочные, литиевые и другие не перезаряжающиеся батарейки. • Не используйте батареи с трещинами ...
Page 65 - Спецификации
69 RU Подключение к компьютеру (Фиг. 7 ) 1 Включите питание диктофона. 2 Подсоедините кабель USB к порту USB компьютера. 3 Удостоверьтесь в том, что диктофон остановлен, и подсоедините кабель USB к соединительному порту устройства. Windows: Когда вы открываете [ Мой компьютер ], диктофон отображаетс...
Page 67 - Varumärken och registrerade varumärken:; Säkerhetsåtgärder; Batterier; Allmänna säkerhetsåtgärder
71 SV • D e n n a b r u k s a n v i s n i n g ä r e n grundläggande version. En komplett avancerad handbok i nns i mappen [ O L _ M AN UAL ] i d i k t a f o n e n o ch kan även laddas ner från OLYMPUS webbplats. • Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundse...
Page 68 - Komma igång
72 SV • Batteriernas isoleringstäcke får inte avlägsnas eller skadas. • Använd inte batterier om du upptäcker något fel på dem, t.ex. läckage, färgändring eller deformation. • Koppla ur laddaren om laddningen inte är klar efter angiven laddningstid. • Om batterivätska hamnar på hud eller kläder ska ...
Page 69 - Använda diktafonen med
73 SV Inspelning (Fig. 4 ) 1 Tryck på FOLDER/INDEX /SCENE - knappen för att välja önskad mapp. 2 Tryck på REC ( s )-knappen för att starta inspelningen. • Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in. • Ljud som nyligen spelats in sparas som den sista f ilen i den valda mappen. a...
Page 70 - Specifikationer; Allmänt
74 SV Specifikationer Allmänt Inspelningsmedium: Internminne (1 GB) Inspelningsformat: WMA (Windows Media Audio) Ingångsnivå: - 70 dBv Max uteffekt: 250 mW (8 Ω högtalare) Max utsignal från hörlursuttaget: ≤_ 150 mV (enligt EN 50332-2) Hörlursutgång med bredbandskaraktäristik: 75 mV ≤_ (enligt EN 50...
Page 72 - Ticari markalar veya tescilli ticari markalar:; Güvenlik önlemleri; Piller; Giriş; Genel önlemler
76 TR • Bu kılavuz basit sürümdür. kaydedicinin [ OL _ MANUAL ] klasöründeki kayıtlı veriden klavuzun tam haline baknız ya da OLYMPUS internet sitesinden veriyi indiriniz. • Bu dokümanın içeriği önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Ürün isimleri ve model numaraları hakkındaki en son bilgile...
Page 73 - Başlarken; Parçaların açıklaması; olarak ayarlandığında; Pillerin takılmas
77 TR • Pillerin yalıtım tabakasını çıkarmayın ya da zarar vermeyin. • Sızıntı, renk değişimi ya da deformasyon gibi yanlış bir şeyler fark ettiğinizde pilleri kullanmayın. • Belirtilen gerekli zaman sonunda şarj hala tamamlanmamışsa şarj cihazını prizden çıkarın. • Herhangi bir pil sıvısının deri y...
Page 74 - Kayıt cihazını PC'nizde
78 TR Kayıt (Şekil 4 ) 1 İstenilen klasörü seçmek için FOLDER/INDEX /SCENE düğmesine basın. 2 Kayıt işlemini başlatmak için REC ( s ) düğmesine basın. • M i k r o f o n u k a y d e d i l e c e k s e s kaynağına doğru çevirin. • Yeni kaydedilmiş ses, seçili klasör içerisinde en son dosya olarak kayde...
Page 75 - Özellikler; Şarj edilebilir pil:
79 TR Özellikler Genel noktalar Kaydetme ortamı: Dahili bellek (1 GB) Kaydetme biçimi: WMA (Windows Media Audio) Giriş seviyesi: - 70 dBv Maksimum çalışma çıkışı: 250 mW (8 Ω hoparlör) Azami kulaklık çıkışı: ≤_ 150 mV (EN 50332-2'ye göre) Geniş bant karakteristiğine sahip kulaklık çıkışı: 75 mV ≤_ (...
Page 77 - MEMO