Olympus DS-7000 - Manuals
Olympus DS-7000 Voice Recorder – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Olympus DS-7000
Summary
2 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. Please read these instructions for information about using the product correctly and safely. Keep the instructions handy for future reference. To ensure successful recordings, we recommend that you tes...
4 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Caution: • Unplug the AC adapter or power cord from the docking station and AC outlet when not using for extended periods of time. If this precaution is not followed and the docking station is damaged then fire may occur. AC adapter f Danger: • Be sure to use t...
7 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Turning on the recorder Move the POWER switch to [ ON] position to activate the recorder. Memory card This recorder uses two types of memory cards: a microSD card as internal memory, and an SD card as additional memory. You can remove the content recorded in both...
8 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 Move the slide switch to the STOP ( 4 ) position to stop recording. • If you want to append additional recordings to the same file, move the slide switch to the REC ( s ) position again. a b Notes: • During recording, a beep will sound whenever the remaining re...
11 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Setting the Author ID and Work Type Every file recorded on the recorder will include the Author ID and Work Type as part of its header information. To create multiple Author IDs and Work Types on the recorder, use the bundled ODMS software to create and upload a...
12 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Menu items File Menu Priority: By default, the F2 button is programmed with the Priority function. The setting can also be performed from the menu. You can set a priority level on each file recorded. You can select “High” or “Normal”. The default is Normal level...
15 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Customizing the recorder You can customize various settings of the recorder using the ODMS software. For more details, refer to the online help for ODMS software. Common settings: You can set the default values for each of the recorder’s Menu items. Administrati...
16 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Professional / Home Edition SP2 x64 Microsoft® Windows Vista®: Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (both x86/64) Microsoft® Windows 7®: Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (both x86/64) For Workgroup: Microsoft® Windo...
17 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Other information Troubleshooting Symptom Probable cause Action Nothing appears on the display The batter y power is low. Charge the batter y. The recorder is turned of f. Turn the power on. The recorder is currently in Power Save mode. Press any button. Unable ...
18 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Accessories (optional) s Noise-cancellation microphone: ME12 (Dictation microphone) Used to get crisp recordings of your own voice by reducing the ef fects of ambient noise. Recommended to improve the accuracy when using voice -recognition sof tware. s External ...
19 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technical assistance and support The DS-7000 is part of the Olympus Professional Dictation System. Your certified professional dealer has been fully trained on the entire Olympus Professional Dictation range, including dictation, transcription devices and softwa...
20 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Děkujeme, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus. Informace o správném a bezpečném používání tohoto produktu naleznete v těchto pokynech k použití. Uschovejte si je pro budoucí použití. Aby bylo nahrávání úspěšné, doporučujeme před použitím diktafonu ote...
22 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Výstraha: • Pokud síťový adaptér nebo napájecí kabel nepoužíváte delší dobu, odpojte jej od kolébky. Pokud by byla poškozena kolébka, mohlo by dojít ke vzniku požáru. Síťový adaptér f Nebezpečí: • Používejte adaptér vždy při správném napětí (100–240 V stř.). P...
23 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Zobrazení kontrolek stavu (panel LCD) Vložení baterie V tomto diktafonu je použita lithium-iontová baterie předepsaná společností Olympus (LI-42B). Nepoužívejte žádný jiný typ baterie. 1 Lehce zatlačte na tlačítko uvolnění krytu baterie a otevřete kryt baterií (...
25 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Zapnutí diktafonu Posunutím přepínače POWER do polohy [ ON] aktivujte rekordér. Paměťová karta Tento diktafon používá dva typy paměťových karet: kartu microSD jako vnitřní paměť a kartu SD jako dodatečnou paměť. V případě poruchy diktafonu můžete bezpečně odebra...
26 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 Posunutím přepínače do polohy STOP ( 4 ) ukončíte nahrávání. • Pokud chcete do stejné složky přidat další nahrávky, posuňte přepínač opět do polohy REC ( s ) (Nahrávání). a b Poznámky: • V případě, že zbývající doba nahrávání dosáhne 60 sekund, 30 sekund a 10 ...
28 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 V pozici, na které má částečné vymazání být ukončeno, stiskněte tlačítko ERASE znovu. • Na displeji se po dobu 8 sekund střídavě zobrazuje zpráva o místě (času) zahájení mazání zvoleném v bodě 2 a konečném bodě (času) mazání nastaveném v tomto bodě. • Necháte-...
29 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Nastavení ID mluvčího a typu nahrávky Součástí hlavičky všech souborů nahraných do diktafonu je ID mluvčího a typ nahrávky. Seznam ID mluvčích a typů nahrávky v diktafonu vytvoříte pomocí dodaného softwaru ODMS. Nahrajte pomocí něj seznam dat (seznam ID mluvčích...
30 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Položky nabídky File Menu Priority: Přiřazení priority v původním nastavení probíhá prostřednictvím tlačítka F2 . Nastavení lze rovněž provést přes nabídku.Prioritu můžete přiřadit ke každému nahranému souboru. Můžete vybrat »High« nebo »Normal«. Přednastavena j...
33 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Přizpůsobení diktafonu Pomocí softwaru ODMS můžete přizpůsobovat různá nastavení diktafonu.Další podrobnosti viz nápověda online pro software ODMS. Nastavení společných: Pro každou z položek nabídky diktafonu můžete nastavit výchozí hodnoty. Nastavení administra...
34 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Professional / Home Edition SP2 x64Microsoft® Windows Vista®:Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (oboje x86/64)Microsoft® Windows 7®:Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (oboje x86/64) Pro pracovní skupinu: Microsoft® ...
35 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Další informace Odstraňování potíží Příznak Pravděpodobná příčina Řešení Na displeji se nic nezobrazí Nízk ý stav baterie. Nabijte baterii. Je v ypnuto napájení. Zapněte diktafon. Diktafon se nachází v úsporném režimu. Stiskněte jakékoli tlačítko. Nelze nahrávat...
36 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Příslušenství (Volitelné) s Mikrofon potlačující šum: ME12 (mikrofon pro diktování ) Potlačuje vliv okolního šumu a posk y tuje čistý záznam vašeho hlasu. Je doporučen pro zv ýšení přesnosti v případě, že používáte sof tware pro rozpoznávání hlasu. s Externí mik...
37 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technická pomoc a podpora Diktafon DS-7000 je součástí systému Olympus Professional Dictation System. Prodejce, u nějž jste produkt zakoupili, by měl být schopen vyřešit, případně opravit, mnoho obvyklých problému, se kterými se při používání tohoto systému může...
38 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Tak, fordi du har købt en digital Olympus diktermaskine. Læs denne vejledning for at få yderligere oplysninger om, hvordan produktet bruges korrekt og sikkert. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Vi anbefaler, at du afprøver optagefunktionen og lydstyr...
40 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Forsigtig: • Tag netadapteren eller netledningen ud af ladestationen og stikkontakten, når den ikke bruges i en længere periode. Hvis denne forholdsregel ikke overholdes, og ladestationen tager skade, kan der opstå brand. Netadapter f Fare: • Brug kun netadapt...
41 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Visning af statusindikatorer (LCD-skærm) Isættelse af batteri Diktermaskinen anvender et litiumionbatteri fremstillet af Olympus (LI-42B). Der må ikke anvendes andre batterityper. 1 Tryk forsigtigt på batteriudløseren, og åbn batteridækslet som vist på illustrat...
44 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 Skub skydeknappen over på STOP ( 4 ) for at stoppe optagelsen. • Hvis du vil føje yderligere optagelser til samme fil, skal du skubbe skydeknappen over på REC ( s ) igen. a b Bemærk: • Der høres et bip under optagelsen, når der er 60, 30 og 10 sekunder tilbage...
47 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Valg af forfatter-id og arbejdstype Alle filer, der optages på diktermaskinen, indeholder et forfatter-id og en arbejdstype i filens header. Hvis du vil oprette flere forfatterid’er og arbejdstyper på diktermaskinen, skal du bruge det medfølgende program ODMS ti...
48 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Menupunkter File Menu (Filmenu) Priority: Prioriteringsfunktionen ligger som standard på knappen F2 . Indstillingen kan også vælges fra menuen.Du kan vælge prioriteringsniveau for hver optaget fil. Du kan vælge »High« eller »Normal«. Normal er valgt som standard...
51 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Tilpasning af diktermaskinen Du kan tilpasse diktermaskinens forskellige indstillinger efter behov ved hjælp af ODMS programmet.Yderligere oplysninger findes i onlinehjælpen til ODMS programmet. Fælles indstillinger: Du kan angive standardværdier for diktermaski...
52 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Professional / Home Edition SP2 x64Microsoft® Windows Vista®:Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (både x86 og x64)Microsoft® Windows 7®:Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (både x86 og x64) Til arbejdsgrupper: Microso...
53 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Øvrige oplysninger Fejlfinding Symptom Mulig årsag Afhjælpning Skærmen er tom Batteriet er fladt. Oplad batteriet. Optageren er slukket. Tænd for strømmen. Diktermaskinen er i energisparefunktion. Tr yk på en vilkårlig knap. Kan ikke optage Kor tet mangler hukom...
54 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Tilbehør (ekstraudstyr) s Mikrofon med støjreduktion: ME12 (dikteringsmikrofon) Bruges til at få klare optagelser af din stemme gennem reduktion af støj fra omgivelserne.Anbefales for større nøjagtighed ved brug af talegenkendelsesprogrammer. s Ekstern mikrofon:...
55 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Teknisk hjælp og support DS-7000 er en del af Olympus Professional Dictation System. Din forhandler er uddannet til at fejlfinde og løse de mest almindelige problemer, der kan opstå på maskinen. Hvis du får brug for teknisk assistance eller hjælp i forbindelse m...
56 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, dass Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorders erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des ...
57 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Sicherheitshinweise bei der Rekorderhandhabung f Achtung: • Halten Sie den Rekorder von Kindern und Kleinkindern fern, um folgende Gefahrensituation und die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden: 1 Versehentliches Verschlucken von Akkus, Speicherkarten oder ...
58 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Vorsicht: • Ziehen Sie das Netzteil bzw. Netzkabel aus der Docking Station und der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. Sollte dieser Sicherheitshinweis missachtet und die Docking Station beschädigt werden, besteht Feuergefahr. Netzadap...
62 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 Stellen Sie den Schiebeschalter auf STOP ( 4 ) um die Aufnahme zu stoppen. • Sollen zusätzliche Aufzeichnungen an eine Datei angehängt werden, so stellen Sie erneut den Schiebeschalter auf REC ( s ). a b Hinweise: • Sobald die verbleibende Aufnahmezeit 60, 30 ...
65 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Einstellung der Autoren-ID und Aufgabentyp Der Dateikopf jeder auf dem Rekorder aufgenommenen Datei enthält die Autoren-ID und Aufgabentyp (=Arbeitsart). Verwenden Sie zur Erstellung mehrerer Autoren-ID und Aufgabentyp auf dem Rekorder das ODMS-Softwarepaket, um...
66 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Menüpunkte File Menu Priority: Auf der F2 -Taste ist ab Werk die Prioritätsfunktion programmiert. Die Einstellung kann auch im Menü vorgenommen werden. Sie können für jede aufgenommene Datei eine Prioritätsstufe einstellen. Sie können „High“ oder „Normal“ wählen...
70 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Professional / Home Edition SP2 x64Microsoft® Windows Vista®:Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (x86 und x64)Microsoft® Windows 7®:Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (x86 und x64) Für Arbeitsgruppen: Microsoft® Wind...
71 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Zusätzliche Informationen Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine Displayanzeige Der Akku ist erschöpf t. Den Akku laden. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Spannungsversorgung ein. Der Rekorder befindet sich im Energiesparbetrieb. ...
73 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technische Hilfe und Support Der DS-7000 ist Teil der Professionellen Diktiersysteme von Olympus. Ihr zer tifizier ter Fachhändler ist bezüglich der gesamten Palette der Professionellen Olympus Diktiersysteme einschließlich aller Diktier- und Transkriptiongeräte...
74 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxi...
76 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Precaución: • Desenchufe el adaptador de CA o el cable de alimentación de la base y la salida de CA cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Si no sigue esta precaución y la base resulta dañada, podría producirse un incendio. Adaptador ...
79 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Encendido de la grabadora Mueva el interruptor POWER a la posición [ ON ] para activar la grabadora. Tarjeta de memoria Esta grabadora usa dos tipos de tarjetas de memoria: una tarjeta microSD como memoria interna y una tarjeta SD como memoria adicional. Puede r...
80 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 Deslice el interruptor a la posición STOP ( 4 ) para detener la grabación. • Si desea añadir grabaciones adicionales al mismo archivo, deslice otra vez, el interruptor a la posición REC ( s ). a b Notas: • Durante la grabación, sonará un timbre cuando el tiemp...
83 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Configuración de identificación de autor y tipo de trabajo Cada archivo de grabación de la grabadora incluirá la identificación de autor y el tipo de trabajo como parte de la información del encabezado. Para crear múltiples identidades de autor y tipos de trabaj...
84 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Elementos del menú File Menu Priority: Por defecto, el botón F2 está programado con la función de prioridad. Esta configuración también puede realizarse desde el menú.Puede ajustar el nivel de prioridad de cada archivo de grabación. Puede elegir entre “High” y “...
87 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Personalización de la grabadora Puede personalizar varios ajustes de la grabadora con el software ODMS.Para más información, consulte la Ayuda en línea del software ODMS. Ajustes comunes: Puede configurar los valores por defecto para cada elemento del menú de la...
88 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Professional / Home Edition SP2 x64Microsoft® Windows Vista®:Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (ambos x86/64)Microsoft® Windows 7®:Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (ambos x86/64) Para grupo de trabajo: Microsoft®...
89 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Otra información Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción No aparece nada en la pantalla Nivel bajo de la batería. Recargue la batería. La alimentación está apagada. Encienda la alimentación. La grabadora está actualmente en el modo ahorro de energía. ...
91 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Asistencia y ayuda técnica DS-7000 es un sistema profesional de dictado de Olympus. El representante profesional cer tificado de Olympus ha recibido una amplia formación acerca de la gama de sistemas profesionales de dictado de Olympus, incluyendo sof tware y di...
92 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’utilisation de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonc...
94 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Attention : • Débranchez l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation du support et de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. Si vous ne prenez pas cette précaution et que le support est endommagé, un incendie r...
97 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Mise en marche de l’enregistreur Mettez le commutateur POWER en position [ ON ] pour mettre l’enregistreur en marche. Carte mémoire Cet enregistreur utilise deux types de carte mémoire : une carte microSD en tant que mémoire interne et une carte SD en tant que m...
98 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 Mettez le commutateur en position STOP ( 4 ) pour arrêter l’enregistrement. • Si vous souhaitez ajouter un enregistrement complémentaire au même fichier, mettez à nouveau le commutateur en position REC ( s ). a b Remarques : • Pendant l’enregistrement, un bip ...
101 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Réglage de l’Identifiant Auteur et du type de travail Chaque fichier enregistré sur l’appareil comprend l’Identifiant Auteur et le type de travail, qui font partie des informations d’en-tête. Pour créer des Identifiant Auteur et des types de travail, utilisez l...
102 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Eléments de menu File Menu Priority : Par défaut, la touche F2 est programmée avec la fonction Priority. Vous pouvez également effectuer le réglage à partir du menu.Vous pouvez régler un niveau de priorité pour chaque fichier enregistré. Vous pouvez sélectionne...
105 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Personnalisation de l’enregistreur Vous pouvez personnaliser différents réglages de l’enregistreur à l’aide du logiciel ODMS.Pour plus de détails, veuillez consulter l’aide en ligne du logiciel ODMS. Paramètres communs : Vous pouvez régler les valeurs par défau...
106 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Professional / Home Edition SP2 x64Microsoft® Windows Vista® :Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (tous deux x86/64)Microsoft® Windows 7® :Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (tous deux x86/64) Pour groupe de travail...
107 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Autres informations Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Rien n’apparaît sur l’affichage La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie. L’alimentation est coupée. Allumez l’alimentation. L’enregistreur est actuellement en mode d’économie d’éner...
109 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Assistance technique et soutien Le DS-7000 fait partie du système de dictée professionnel Olympus. Votre revendeur professionnel certifié a été entièrement formé à toute la gamme de systèmes de dictée professionnels Olympus, y compris les dispositifs et logicie...
110 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Hartelijk dank voor uw aankoop van een Olympus digitale voicerecorder. Lees deze instructies voor informatie over een correct en veilig gebruik van het product. Houd de instructies bij de hand zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. Voor geslaagde opnamen...
112 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Let op: • Koppel de wisselstroomadapter of de voedingskabel los van de houder en het stopcontact wanneer u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt. Als u deze maatregel niet naleeft en de houder schade oploopt, kan er brand ontstaan. Wisselstroomadapt...
115 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V De recorder inschakelen Schuif de POWER -schakelaar naar de stand [ ON ] om de recorder te activeren. Geheugenkaart Deze recorder gebruikt twee soorten geheugenkaarten: een microSD-kaart als intern geheugen en een SD-kaart als aanvullend geheugen. U kunt de op ...
116 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 Verplaats de schuifschakelaar naar de positie STOP ( 4 ) om de opname te stoppen. • Als u extra opnamen wilt toevoegen aan hetzelfde bestand, moet u de schuifschakelaar opnieuw naar de positie REC ( s ) schuiven. a b Opmerkingen: • Tijdens de opname wordt een...
119 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V De auteursnaam en het werktype instellen Elk bestand dat op de recorder is opgenomen, zal de auteursnaam en het werktype bevatten als onderdeel van de koptekstinformatie. Om meerdere auteursnamen en werktypes op de recorder te maken, kunt u de bijgeleverde ODMS...
120 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Menuopties File Menu Priority: De knop F2 is standaard geprogrammeerd met de prioriteitsfunctie. De instelling kan ook vanaf het menu worden uitgevoerd. Voor elk opgenomen bestand kunt u een prioriteitsniveau instellen. U hebt de keuze tussen “High” en “Normal”...
123 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V De recorder aanpassen U kunt de verschillende instellingen van de recorder aanpassen met de ODMS-software . Zie de online Help voor de ODMS-software voor meer informatie. Gemeenschappelijke instellingen: U kunt de standaardwaarden voor elk menu-item van de reco...
124 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Professional / Home Edition SP2 x64 Microsoft® Windows Vista®: Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (zowel x86 als 64) Microsoft® Windows 7®: Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (zowel x86 als 64) Werkgroep-gebruik: M...
125 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Overige informatie Problemen oplossen Symptoom Vermoedelijke oorzaak Actie Het scherm blijft leeg De batterijstroom is laag. Laad de batterij op . De voeding is uitgeschakeld. Schakel de voeding in. De recorder staat momenteel in de energiebesparingsmodus. Druk...
126 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Accessoires (optioneel) s Ruisonderdrukkende microfoon: ME12 (dictaatmicrofoon) Wordt gebruikt om zuivere opnamen van uw stem te maken door de effecten van omgevingsruis te beperken. Aanbevolen om de nauwkeurigheid te verbeteren bij het gebruik van spraakherken...
127 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technische bijstand en ondersteuning De DS-7000 is een onderdeel van het professionele dictaatsysteem van Olympus. Uw dealer is opgeleid om vaak voorkomende problemen met alle dictaatsystemen van Olympus, zoals problemen met het opnemen, de transcriptieapparatu...
128 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Dziękujemy Państwu za zakup dyktafonu cyfrowego firmy Olympus. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji obsługi w celu uzyskania informacji na temat prawidłowego i bezpiecznego korzystania z tego urządzenia. Instrukcję obsługi należy zachować do użytku w przyszł...
130 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Przestroga: • Jeżeli stacja dokująca ma nie być używana przez dłuższy czas, należy odłączyć zasilacz sieciowy lub kabel sieciowy od stacji dokującej i gniazdka elektrycznego. Jeżeli użytkownik nie zastosuje się do tego zalecenia, a stacja dokująca ulegnie usz...
133 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Włączanie dyktafonu Przesuń przełącznik POWER w pozycję [ ON ], aby włączyć dyktafon. Karta pamięci W tym dyktafonie można stosować karty pamięci dwóch typów: kartę microSD jako pamięć wewnętrzną oraz kartę SD jako pamięć dodatkową. W przypadku usterki dyktafon...
134 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 Ustaw przełącznik w pozycji STOP ( 4 ) aby zatrzymać nagrywanie. • Aby dodać kolejne nagrania do tego samego pliku, należy ponownie przesunąć przełącznik do pozycji REC ( s ). a b Uwagi: • Podczas nagrywania, gdy pozostały czas nagrania jest równy 60 sekund, ...
136 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 W miejscu, w którym chcesz zakończyć kasowanie częściowe, naciśnij ponownie przycisk ERASE . • Początkowy punkt kasowania (czas) ustawiony w kroku 2 i końcowy punkt kasowania (czas) ustawiony w tym kroku będą wyświetlane naprzemiennie przez 8 sekund. • Jeśli ...
137 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Ustawianie ID użytkownika i typu nagrania ID użytkownika i typ nagrania to część nagłówka każdego pliku nagranego w dyktafonie. Aby utworzyć kilka ID użytkownika i typów nagrań w dyktafonie, należy użyć dostarczonego w zestawie programu ODMS Player w celu utwor...
138 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Pozycje menu File Menu Priority: Domyślnie przycisk F2 jest przypisany do funkcji Priority. Opcję tę można także wybrać z menu.Dla każdego nagranego pliku można ustawić poziom priorytetu. Można wybrać opcję „High“ lub „Normal“. Domyślne ustawienie poziomu to No...
141 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Dostosowywanie dyktafonu Korzystając z oprogramowania ODMS, można dostosować dyktafon do własnych preferencji.Szczegółowe informacje zawiera pomoc online do programu ODMS. Ustawienia wspólne: Można ustawić wartości domyślne pozycji menu dyktafonu. Ustawienia ad...
142 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Professional / Home Edition SP2 x64Microsoft® Windows Vista®:Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (systemy x86/64)Microsoft® Windows 7®:Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (systemy x86/64) Instalacja w grupie roboczej...
143 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Inne informacje Rozwiązywanie problemów Objaw Prawdopodobna przyczyna Działanie Brak obrazu na w yświetlaczu Poziom energii baterii akumulatorowej jest niski. Naładuj baterię akumulatorową. Wyłączone zasilanie. Włącz zasilanie. Dyktafon działa obecnie w tr ybie...
144 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Akcesoria (opcjonalne) s Mikrofon wytłumiający zakłócenia: ME12 (mikrofon przeznaczony do dyktowania) Umożliwia uzyskanie w yższej jakości nagrania głosu przez zmniejszenie zakłóceń pł ynących z otoczenia. Zwiększa precyzję przetwarzania przy korzystaniu z prog...
145 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Wsparcie techniczne Dyktafon DS-7000 należy do linii profesjonalnych rozwiązań do dyktowania firmy Olympus. Lokalni certyfikowani sprzedawcy zostali kompleksowo przeszkoleni z zakresu wszystkich rozwiązań do dyktowania firmy Olympus, w tym z urządzeń i programó...
146 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Благодарим Вас за покупку ЦИФРОВОГО ДИКТОФОНА OLYMPUS. Внимательно прочтите эту инструкцию, содержащую информацию о правильном и безопасном использовании диктофона. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы в будущем Вы могли легко ее найти. Для обеспечения...
148 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Предупреждение: • Отключайте сетевой адаптер от док-станции и от розетки сети переменного тока, когда вы не пользуетесь устройством в течение длительного периода. Если не следовать этому предупреждению и док-станция будет повреждена, может случиться пожар. Ад...
150 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • В зависимости от допустимой мощности USB-разъема вашего ПК зарядка батареи с помощью USB-кабеля может оказаться недостаточной. В этом случае воспользуйтесь сетевым адаптером. • Не устанавливайте диктофон в док-станцию и не вынимайте его, пока он работает. • Н...
151 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Включение питания диктофона Чтобы активировать диктофон, переместите выключатель POWER в положение [ ON ]. Карта памяти В данном диктофоне используется два типа карт памяти: карта типа microSD в качестве внутренней памяти и карта типа SD в качестве дополнительн...
152 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 Чтобы остановить запись, переведите ползунковый переключатель в положение STOP ( 4 ). • Если вы хотите добавить к этому же файлу дополнительные записи, снова переведите ползунковый переключатель в положение REC ( s ). a b Примечания: • В процессе записи кажды...
155 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Имя автора и Тип задания В заголовок каждого файла, записанного на диктофоне, включены такие сведения как Имя автора и Тип задания. Чтобы задать в диктофоне несколько идентификаторов авторов и типов работы, используйте входящую в комплект поставки программу ODM...
156 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Пункты меню File Menu Приоритет: По умолчанию для функции Priority (приоритет) запрограммирована кнопка F2 . Уровень приоритета можно установить для каждого записанного файла. Можно выбрать вариант “High” или “Normal”. По умолчанию установлен уровень Normal.[ S...
160 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Минимальные требования Программное обеспечение ODMS (Система Windows)Операционная система: Для одного пользователя: Microsoft® Windows® XP:Professional / Home Edition SP3 x86Professional / Home Edition SP2 x64Microsof t® Windows Vista®:Ultimate / Enterprise / B...
161 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Прочая информация Устранение возможных неполадок Симптом Возможная причина Действие На дисплее ничего не появляется Низкий уровень заряда батареи. Зарядите батарею. Вык лючено питание. Вк лючите питание. В настоящий момент диктофон находится в режиме экономии э...
162 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Аксессуары (опциональные) s Монофонический микрофон с подавлением шумов: ME12 (микрофон для дик товки) Используется для получения чистой записи Вашего голоса благодаря снижению влияния окру жающих шумов.Рекомендуется для повышения точности работы ПО для распозн...
163 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Техническая помощь и обслуживание DS-7000 является частью профессиональной системы дик товки Olympus Professional Dictation System. Ваш уполномоченный профессиональный дилер прошел полный к урс обучения по всему ассортимент у профессиональной системы дик товки ...
164 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Tack för att du köpte en digital diktafon från Olympus. Läs dessa instruktioner för information om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Ha instruktionerna till hands för framtida användning. För att säkerställa lyckade inspelningar, rekommend...
166 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V f Se upp: • Koppla ur nätadaptern eller strömkabeln från vaggan och nätuttaget om den inte används under en längre tid. Om denna säkerhetsåtgärd inte följs och vaggan skadas, kan det leda till brand. Nätadapter f Fara: • Använd alltid en nätadapter med rätt spä...
170 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 3 För glidreglaget till läget STOP ( 4 ) för att stoppa inspelning. • Om du vill lägga till ytterligare inspelningar till samma fil för du glidreglaget till läget REC ( s ) igen. a b Obs: • Under inspelningen kommer ett pip att höras när återstående inspelnings...
173 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Ställa in Author ID (Författar-ID) och Work Type (Arbetstyp) Varje fil som spelas in med röstinspelaren inkluderar Author ID och Work Type som en del av filhuvudet. Skapa flera olika Author ID och Work Type på röstinspelaren genom att använda paketet med ODMS p...
174 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Menyalternativ File Menu Priority: Som standard är knappen F2 programmerad med Prioritetsfunktionen. Inställningen kan också göras från menyn. Du kan ställa in en prioritetsnivå för varje fil som spelas in. Du kan välja mellan ”High” och ”Normal”. Standardinstä...
177 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Anpassa röstinspelaren Du kan anpassa ett flertal av röstinspelarens inställningar med hjälp av programvaran ODMS.Mer information finns i onlinehjälpen till programvaran ODMS. Gemensamma inställningar: Du kan ställa in standardvärden för var och en av röstinspe...
178 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Professional / Home Edition SP2 x64Microsoft® Windows Vista®:Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (både x86/64)Microsoft® Windows 7®:Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (både x86/64) För arbetsgrupper: Microsoft® Wind...
179 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Övrig information Felsökning Symtom Trolig orsak Åtgärd Ingenting visas på displayen Batterinivån är låg. Ladda batteriet. Diktafonen är avstängd. Slå på strömmen. Röstinspelaren befinner sig i energisparläget. Tr yck på vilken knapp som helst. Det går inte att...
180 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Tillbehör (säljs separat) s Brusminskande mikrofon: ME12 (Dikteringsmikrofon) Används för att få tydliga inspelningar av din egen röst genom att minska ef fekten av omgivande ljud.Rekommenderas för att förbättra precision när röstigenkänningsprogram används. s ...
181 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Teknisk hjälp och support DS-7000 är den del av Olympus Professional Dictation System. Din återförsäljare har genomgått en fullständig utbildning för att kunna göra felsökningar på alla produkter i Olympus Professional Dictation-sortimentet, inklusive diktering...
183 Olympus Service Department OLYMPUS IMAGING & AUDIO KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, United KingdomSales: 0800 111 4777Service: 0800 111 4888Facsimile: +44 (0)1702445134email: [email protected]http://www.olympus.co.uk OLYMPUS CZECH GROUP S.R.O. Evropska 176, 160 41 P...
E1-BS0821- 01 AP1202 OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163- 0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340 -2111 http://www.olympus.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods deliver y) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40 -237730 (L...
Manual Olympus DS-7000
Summary
2 EN Introduction • The contents of this document may be changed in the future without advanced notice. Contact our Customer Support Center for the latest information relating to product names and model numbers. • The illustration of the screen and the recorder shown in this manual may dif fer from ...
3 EN 1 2 3 4 5 Table of contents Introduction Safety precautions ...................................... 4 1 Getting started Main features .............................................. 9Identification of parts ................................10 Display status indicators (LCD panel) ....................
4 EN Safety precautions Before using your new recorder, read this manual carefully to ensure that you know how to operate it safely and correctly. Keep this manual in an easily accessible location for future reference. • The warning symbols indicate important safety related information. To protect y...
5 EN Safety precautions • Avoid recording or playing back near cellular phones or other wireless equipment, as they may cause interference and noise. If you experience noise, move to another place, or move the recorder further away from such equipment. • Do not use organic solvents such as alcohol a...
8 EN Safety precautions • Use only power supply of the correct voltage, as indicated on the adapter. In case: • ... the internal parts of the AC adapter are exposed because it has been dropped or otherwise damaged: • ... the AC adapter is dropped in water, or if water, metal flammable substances or ...
9 1 EN Main features Main features s Slide switch operation for ease of use and fast response. s Supports two types of memory: SD card and microSD card. s Three Programmable smart buttons F1,F2 and F3 ( ☞ P.44). s Recording in Digital Speech Standard Pro (DS2 format). s Two recording modes, [ DSS Pr...
10 1 EN 6 7 $ 12 3 4 ! 89 5 @ 0 ) ( * & ^ % - # Id entific a tion of par ts Identification of parts 1 SD card slot 2 Built-in microphone 3 NEW button 4 Slide ( REC / STOP / PLAY / REV ) switch 5 ERASE button 6 Record indicator light 7 Display (LCD panel) 8 + (Volume) button 9 Fast Forward ( 9 ) ...
12 1 EN In se rt in g th e ba tt e ry 1 2 3 Inserting the battery This recorder uses a lithium ion batter y specified by Olympus (LI- 42B). Do not use any other type of batter y. 1 Lightly press down on the battery cover release button, then open the battery cover, as shown in the illustration below...
13 1 EN 1 2 Ch a rg in g t h e ba tt e ry Af ter loading the batter y into the recorder, you can charge it by connecting the USB cable to the recorder, or by using the docking station in combination with the USB cable or the AC adapter. Fully charge the batter y (approx. 3 hours) before use. Chargin...
14 1 EN Ch a rg in g t h e ba tt e ry For customers in Germany: Olympus has a contract with the GRS (Joint Batter y Disposal Association) in Germany to ensure environmentally friendly disposal. Recommended temperature range of use: During operation: 0°C - 42°C/ 32°F - 107.6°F Charging: 5°C - 35°C/ 4...
15 1 EN Power s u p p ly f ro m AC a d a p te r or USB ca b le Use the AC adapter or USB cable when recording for extended period of time. The "Standard" version of the DS-7000 does not include the docking station and the AC adapter (optional). Using the AC adapter Plug the AC adapter into a...
16 1 EN Tu rn in g on t h e re co rd e r/ Me m o ry c a rd Move the POWER switch to [ ON] position to activate the recorder. Turning on the recorder This recorder uses two types of memories: a microSD card as internal memor y, and an SD card as additional memor y. You can remove the content recorded...
17 1 EN Memory c a rd Memory card Inserting and ejecting a SD card Inserting a SD card Insert the SD card fully into the card slot, facing the direction shown in the illustration below, until it clicks into place. • Insert the card keeping it straight. Card recognition Notes • Inserting the card the...
19 1 EN Se tt in g tim e a n d da te Setting time and date Changing the time and date If the current time and date is not correct, set it using the procedure below. 1 While the recorder is in stop mode, press the OK/MENU button. 2 Press the 9 or 0 button to select [ Device Menu ] tab. • You can chan...
2 20 EN Reco rd in g Basic operations By default, the recorder has five folders, [ A ], [ B ], [ C ], [ D ], [ E ] and you can select folder by pressing the F1 ( FOLDER ) button. These five folders can be selectively used to distinguish the kind of recording. Up to 200 messages can be recorded per f...
2 21 EN Reco rd in g a b 3 Recording 1 2 2 New recording Create a new file to record in. 1 Press the NEW button to create a new file. • It is possible to select the Work Type from the work type list by using the ODMS sof tware ( ☞ P.44). a New file number b Remaining recording time 2 Move the slide ...
2 22 EN a b Recording 2 1 3 Reco rd in g Overwrite recording You can overwrite a previously recorded file starting from any point within the file. When using overwriting, the overwritten part will be erased. 1 Select and play the file you want to overwrite. • Stop the playback in the point you want ...
2 23 EN Reco rd in g 2 Recording 1 3 4 Insert recording Additional recording can be inserted into previously recorded file. 1 Select and play the file you want to insert an additional recording into. 2 While playing the file, press the F1 ( INSERT ) button to insert an additional recording. • [ Inse...
2 24 EN H a nds-free recording / R e cording m o nito r The recorder can be used as a hands-free recording device. To set up the recorder for hands-free operation, connect the optional Olympus Foot Switch to the back of the docking station and place the recorder in the docking station as shown in th...
2 25 EN Pl a yb a ck 2 1 3 You can playback a file starting from any point. 1 Select the file, then move the slide switch to the PLAY ( ` ) position to start playback. 2 Press the + or – button to adjust the volume. • The volume can be adjusted within a range from [ 00 ] to [ 30 ]. 3 Move the slide ...
2 26 EN Playback Pl a yb a ck Playback functions Operation How to cancel Fast Forward (FF) Press the 9 button once while in stop mode. Move the slide switch to a position other than the STOP ( 4 ) position. • The recorder star ts the operation of the set position. Press the OK /MENU button. Rewind (...
2 27 EN Eras in g 5 2 3 4 Erasing Erasing files 1 Select the file you want to erase. 2 Press the ERASE button. 5 Press the + button to select [ Start ], then press the OK/MENU button. • The display changes to [ Erase ! ] and erasing will start. • [ Erase Done ] is displayed when the file is erased. ...
2 28 EN 2 3 Eras in g Erasing Partially erasing a file 1 Start playback the file you want to erase partially. 2 Press the ERASE button at the point you want to start erasing. • While playback continues, [ Erase Start ] will appear on the display. • If the press the F2 ( ) button, playback will skip ...
2 29 EN Eras in g 4 Erasing 4 Press the ERASE button to confirm the erasure. • The display changes to [ Partial erasing ! ] and erasing will start. • When [ Partial erase completed. ] appears on the display, partial erase is complete. Notes • If the ERASE button is not pressed within 8 seconds af te...
30 3 EN Se le ct in g fo ld e rs an d file s/ D is p la yi n g f ile in fo rm a tio n b a Changing folders 1 While the recorder is in stop mode, press the F1 ( FOLDER ) button. • The folder list screen will be displayed. 2 Press the + , – or F1 ( FOLDER ) button to select the folder, then press the ...
31 3 EN Devi ce lock f u nc tion Access to the recorder can be restricted by using the Device Lock function. Password authentication can be safer for your data in case the recorder is lost. The password can be set by using the ODMS sof tware ( ☞ P.44). When the password has been registered, you will...
32 3 EN Se tt in g th e Au th o r ID a n d Wo rk T yp e Ever y file recorded on the recorder will include the Author ID and Work Type as part of its header information. To create multiple Author IDs and Work Types on the recorder, use the bundled ODMS sof tware to create and upload a data list (list...
33 3 EN a Verb a l C o m m e n t Verbal comments are useful to append vocal instructions while recording. It is possible to search and playback Verbal comment using the ODMS and DSS Player sof tware. Verbal comments are also useful to give instructions to transcriptionists. Setting a Verbal Comment ...
34 3 EN In d e x ma rk s Index marks can be placed into a file during recording or playback. Index marks are used to provide a quick and easy way to identif y important or significant parts within the file. Setting an index mark 1 While the recorder is in recording mode or in playback mode, press th...
35 3 EN H o w to u se th e me n u How to use the menu Items in menus are categorized by tabs, so select a tab first and move to a desired item to quickly set it. You can set each menu item as follows. 1 While the recorder is in stop mode, press the OK/MENU button. • The menu will appear on the displ...
37 3 EN Men u it e m s Rec Menu Mic Sense You can switch between two microphone sensitivities to meet recording needs: [ Dictation ] for oral dictation and [ Conference ] which is suited for situations like meetings and conferences with a small number of people. [ Conference ]: High-sensitivity mode...
38 3 EN Menu items b a c Men u it e m s LCD/Sound Menu Backlight By default, the display will remain lit for about 10 seconds when a button on the recorder is pressed. 1 Select [ Lighting Time ], [ Dim Light Time ] or [ Brightness ]. 2 Select the options. When [Lighting Time] is selected: [ 5seconds...
39 3 EN Men u it e m s Menu items Time & Date Setting the time and date beforehand enables easier file management. For details, see “ Setting time and date [Time & Date] ” ( ☞ P.18). USB Class You can set the USB class of this recorder with a USB connection to [ Composite ] or [ Storage Clas...
40 3 EN Menu items Men u it e m s Editing the Work Type information 1 Select the file for which you want to edit the Work Type information ( ☞ P.30). 2 Select [ Work Type ] at the [ File Menu ] screen, then press the OK/MENU button. a b c d 5 Press the + or – button on the Work Type information scre...
43 3 EN Fo rm a tt in g t h e ca rd Formatting the card Notes • The time required to format a card varies according to the capacity of the card to be formatted.Do not interrupt the formatting process with the following actions. Doing so may damage the data or the card. - Remove the card. - Remove th...
44 3 EN Cu st omizing the record er You can customize various settings of the recorder using the ODMS sof tware ( ☞ P.46). For more details, refer to the online help for ODMS sof tware ( ☞ P.47). Common settings You can set the default values for each of the recorder’s Menu items. Administrative set...
45 3 EN Cu st omizing the record er Customizing the recorder ❏ Device Folders You can perform various settings related to the recorder’s folders. Enabled: • Change the number of usable folders. Folder name: • Change the folder name. Worktype: • Set the folder's work type. AutoLock: • Set the Auto Lo...
46 4 EN O D M S a n d DSS Play e r s o ft w a re Managing files on your PC The ODMS (Windows) and DSS Player (Macintosh) software is a fully featured software tool that provides a simple to use but sophisticated method for managing your recordings. Some of the features of the ODMS and DSS Player sof...
47 4 EN O D M S a n d DSS Play e r s o ft w a re Browser: Microsof t Internet Explorer 6.0 or later Drive: CD -ROM, CD -R, CD -RW, DVD -ROM drive Display: 1024 x 768 pixels or more, 65,536 colors or more (16,770,000 colors or more is recommended) USB port: One or more free ports Others: With the Dic...
48 4 EN Co nnec ting t o y o ur P C Connecting to your PC Connecting to your PC using the USB cable 1 Boot the PC. 2 Connect the USB cable to the USB port of the PC. 3 Connect the USB cable to the connecting terminal on the bottom of the recorder. • [ Remote (Composite) ] is displayed on the recorde...
49 4 EN Co nnec ting t o y o ur P C Connecting to your PC Connecting to your PC using the docking station Place the recorder in the docking station 1 Connect the USB cable to the USB port of the PC. 2 Connect the USB cable to the docking station as shown in the illustration. 3 Set the recorder in th...
50 5 EN Alarm message list Other information Alarm message list Message Explanation Action [Battery Low] The batter y power is low. Charge the batter y ( ☞ P.13). [Power Supply Error Remove Power Plug] Voltage outside of the allowable limit has been detected. Use the included AC Adapter ( ☞ P.15). [...
51 5 EN Troubleshooting Troubleshooting Symptom Probable cause Action Nothing appears on the display The batter y power is low. Charge the batter y ( ☞ P.13). The recorder is turned of f. Turn the power on ( ☞ P.16). The recorder is currently in Power Save mode. Press any button. Unable to record Th...
54 5 EN Specifi c ations Specifications General points 4 Recording format: DS2 (Digital Speech Standard Pro) 4 Recording media: microSD, SD card (512 MB to 32 GB) 4 Sampling frequency: [ DSS Pro QP ] 16 kHz [ DSS Pro SP ] 12 kHz 4 Speaker: Built-in ø23 mm round dynamic speaker 4 MIC/EAR jack: ø3.5 m...
55 5 EN Tested To Comply With FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USE Technic al assistance and suppor t “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. For customers in Europe: This symbol [crossed-out wheeled bin Di...
Olympus Voice Recorders Manuals
-
Olympus DM-10
Manual
-
Olympus DM-20
Manual
-
Olympus DM-3
Manual
-
Olympus DM-420
Manual
-
Olympus DM-450
Manual
-
Olympus DM-5
Manual
-
Olympus DM-520
Manual
-
Olympus DM-550
Manual
-
Olympus DM-901
Manual
-
Olympus DR-1200
User Manual
-
Olympus DR-2100
User Manual
-
Olympus DR-2200
User Manual
-
Olympus DR-2300
User Manual
-
Olympus DS-10
User Manual
-
Olympus DS-10
Manual
-
Olympus DS-20
Manual
-
Olympus DS-2300
Manual
-
Olympus DS-2400
Manual
-
Olympus DS-30
Manual
-
Olympus DS-3400
Manual