Page 2 - Table of Contents; onto Coil Assembly; : NO CALIBRATION REQUIRED
1 www.okinternational.com 7000-2250 修订版 1 PS-900 Soldering System Operations Manual & User Guide Congratulations on your purchase of the PS-900 Soldering Station. It utilizes SmartHeat ® technology to ensure unsurpassed performance without the need for system calibration. It has been designed an...
Page 3 - SELECTING HEATER TIPS; maximizes contact area; REPLACING HEATER TIPS; DO NOT USE METAL; Too Light; DO NOT USE METAL TOOLS (SUCH
3 www.okinternational.com 7000-2250 修订版 1 4. SELECTING HEATER TIPS OK International’s Heater Tips come in a wide variety of tip geometries and temperature ranges (contact your local OK International Representative or visit our website for more information). These tip geometries cover a broad range o...
Page 4 - Power Supply; REPLACEABLE TIP WARRANTY
5 www.okinternational.com 7000-2250 修订版 1 8. SPECIFICATIONS Power Supply Ambient Operating Temperature 10 - 40°C Maximum Enclosure Temperature 65°C Input Line Voltage 100 - 240 VAC Input Line Frequency 50/60 Hz Power Consumption 90 Watts max. Output Power 60 Watts max. at 22°C ambient temperature Ou...
Page 5 - SAFETY INFORMATION; WARNING
7 www.okinternational.com 7000-2250 修订版 1 10. SAFETY INFORMATION With power applied, the tip temperature can be > 300°C. Failure to observe the following precautions may lead to injury to users or damage the equipment: • Do not touch any metallic parts of the hand-piece • Do not use near flammabl...
Page 6 - 首次安装; SMARTHEAT; :不需要校准; 选择加热烙铁头; 太小
2 www.okinternational.com 7000-2250 修订版 1 2. 首次安装 PS-900 焊接系统由“主机”、带有“海绵”的“烙铁支架”以及“焊接手柄”组成。焊接手柄中还可装入 一 个 可 更 换 的 加 热 体 组 件 和 一 个 可 更 换 的 加 热 烙 铁 头 。 可 以 根 据 需 要 从 已 授 权 的 OK International 经销商那里获得这两种耗材。主机包括“电源开关”、绿色“通电”指示灯、以及焊接 手柄电线的连接端口。 1. 将电源固定在工作区内的适当位置上,例如工作台上。 2. 将烙铁头插入到“加热体组件”中,仅需用力推动“烙铁头”直到卡入...
Page 7 - 更换加热体组件; 规格说明
4 www.okinternational.com 7000-2250 修订版 1 6. 更换加热体组件 1. 将“电源开关”置为“ Off (关)”。等待加热烙铁头降至室温。 2. 从手柄装置上拔下加热烙铁头。切勿使用金属工具(例如钳子)拔下烙铁头。 3. 要将加热体组件从“焊接手柄”上拆除,请按下加热体组件上的按钮,然后将加热体组件从焊接手柄装置上拔掉。 4. 将新的加热体组件插入到焊接手柄中,当插入到位时将发出“卡嗒”声。 7. 故障排除 a . 电源指示灯不亮 • 检查电源线 • 检查是否有电源电压 • 检查电源开关是否处在“ ON (开)”的位置上 b 烙铁头不热 • 指示灯亮了吗?...
Page 8 - 警告
6 www.okinternational.com 7000-2250 修订版 1 9. 保修 请访问 OK International 产品网页 (www.okinternational.com) ,您将获得关于系统、烙铁头、附 件、技术说明以及更多信息。还可以向当地 OK International 代表处咨询价格和供货等事宜 自第一个买主购买之日起的一年内, OK International 对 PS-900 电源和“手柄”电线装置在材料或 工艺方面的缺陷提供保修。此保修不包含正常的维护,且不保修由任何打开、误用、违规操作、经改动或受损的零件。如果产品在保修期内出现故障, OK Inte...
Page 9 - SmartHeat; OK International; OK International
1 www.okinternational.com 7000-2250 修訂版 1 PS-900 焊接系統 操作手冊和使用者指南 恭喜您購買了「 PS-900 焊接系統」。它使用的是 SmartHeat ® 技術,可確保其卓越的性能 而且無需考慮系統校準。它的設計和製造過程均符合最高品質標準,並能提供穩定的性能和可靠性。 本手冊將會指導您安裝、操作和自行維護焊接系統。我們建議您熟讀本手冊,以便讓性能和操作的連貫性達到最佳化。 目錄 1. 包裝清單 / 備件清單 ....................................................... 1 2. 首次安裝 ....
Page 10 - 選取加熱烙鐵頭; 更換加熱體組件
3 www.okinternational.com 7000-2250 修訂版 1 4. 選取加熱烙鐵頭 OK International 的 「 加 熱 烙 鐵 頭 」 形 狀 各 異 、 溫 度 範 圍 很 大 ( 如 需 詳 細 資 訊 , 請 聯 絡 當 地 OK International 代表處或造訪我們的網站)。這些不同形狀的烙鐵頭能夠完成從精細焊點到大 型接地焊盤等各種焊接任務 1. 挑選烙鐵頭和焊接點之間接觸面積最大的烙鐵頭。最大的接觸面積會使熱傳遞效率最高,進而 產生高品質的焊接點。 2. 挑選與焊接點接觸良好的烙鐵頭。長度較短的烙鐵頭會使控制更為精確。焊接焊點密集的電路 ...
Page 12 - 安全資訊; PS; 操作マニュアル
7 www.okinternational.com 7000-2250 修訂版 1 10. 安全資訊 通電後,烙鐵頭溫度可能會達到 300°C 以上。請牢記以下注意事項以免受到傷害或損壞設備: • 切勿接觸手柄的任何金屬部分 • 切勿在易燃物附近使用 • 切勿使用本手冊中沒有介紹的設備功能 • 只使用原廠的 PS 更換零件 • 在通風良好的區域中使用 • 切勿在手潮濕的情況下使用設備 • 為預防觸電危險,只能連接適當接地的電源插座。 • 始終將手柄放回工作台內,避免意外燒傷自己或燒到周圍的物件。 儘管系統提供了可靠的 EOS (電性過壓)保護,仍應將定期檢查設備電線納入標準的操作員維護 程序中...
Page 13 - 接触面過大
2 www.okinternational.com 7000-2250 Rev1 1-b. スペアパーツ / 消耗アイテム : a. コイルホルダー (部品番号:PS-CA3) b. コテホルダー(コイルホルダー無) (部品番号:PS-H 3) c. PS-900 Auto-sleep コテ台 – 黒 (部品番号:WS2) d. チップ (第 4 項を参照) 2. 初期設定 PS‐900は、電源ユニット、コテ台 (コテ先クリーナーとスポンジ付き)、およびコテホルダーセットで構成されています。 コテホルダーセットは、コテホルダーとコイルホルダーで構成されています。 チップは、必要に応じて弊社代理...
Page 16 - 安全情報
8 www.okinternational.com 7000-2250 Rev1 10. 安全情報 電源が投入された状態では、チップの温度は 300 ° C 以上 まで上昇します。以下の注意に従わ なかった場合、負傷あるいは装置の破損につながることがあります。 • ホルダーのいかなる金属部にも触れてはいけません。 • 可燃物の近くで使用してはいけません。 • ユニットを本書に記載した目的以外に使用しないでください。 • 純正交換部品のみを利用してください。 • 十分に換気されている場所で使用してください。 • 濡れた手で装置に触れてはいけません。 • 必ず適切に接地されたコンセントに接続してく...
Page 17 - 너무 세밀함
2 www.okinternational.com 7000-2250 개정판 1 2. 초기 설정 PS-900 인두 시스템은 전원공급기 , 작업대 ( 받침대 , 스펀지 포함 ) 와 인두 핸들로 구성되어 있습니다 . 또한 인두 핸들에는 코일부품과 히터 팁을 교체 및 장착할 수 있습니다 . 두 소모품이 모두 필요하시면 OK International 로부터 인증 받은 대리점에서 구매할 수 있습니다 . 전원공급기는 전원스위치 , 녹색 “ 전원 ” 표시등 , 전원코드 , 인두 핸들코드 연결포트로 구성되어 있습니다 . 1. 작업공간 ( 예 : 작업대...
Page 19 - 경고
6 www.okinternational.com 7000-2250 개정판 1 9. 보증 OK International 제품 웹페이지 (www.okinternational.com) 를 방문하시면 시스템 , 팁 , 액세서리 , 기술지원에 대한 유용한 정보를 얻을 수 있습니다 . 또한 가격과 구매 여부 등에 관하여 OK International 판매자와 연락할 수 있습니다 . OK International 는 원 소유자가 구매한 날로부터 1 년간 제품 또는 기능에 결함이 있을 경우 , PS- 900 전원공급기 , 핸들 코드부품을 보증합니다...