Page 2 - Hot Dog Steamer
NHDS206 SERIES Hot Dog Steamer Four à vapeur pour chiens-chauds Vaporera para Perros Calientes Instructions and Recipes Directives et recettes Instrucciones y Recetas
Page 3 - PRODUCT REGISTRATION; Do you love our product?
PRODUCT REGISTRATION WELCOME TO THE NOSTALGIA PARTY! Do you love our product? Give us your REVIEW, REGISTER your product and get entered to WIN PRIZES! You can also gain access to exclusive disscounts, fresh new recipes, monthly specials & more! • Visit the site you purchased the product from • ...
Page 4 - ENGLISH; Make everyday a party!; CONTENTS
ENGLISH 2 Make everyday a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS...
Page 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS; ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
ENGLISH 3 IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical ap...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; INTRODUCTION
ENGLISH 4 Instructions for the Electrical Cord and Plug 1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the p...
Page 8 - HOW TO OPERATE; HELPFUL TIPS
ENGLISH 6 HOW TO OPERATE Before using your HOT DOG STEAMER, follow the cleaning directions found in the CLEANING & MAINTENANCE section. 1. Place the unit on a stable surface near an electrical outlet before starting. 2. Fill the Steaming Tray with cold water up to the desired level. Ensure that ...
Page 9 - CLEANING & MAINTENANCE; RECIPES
ENGLISH 7 CLEANING & MAINTENANCE Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to COOL to the touch, especially the Heating Element. Before first use and continuing after each use, be sure to wipe the Hot Dog Tray, Bun Warming Tray, Top Lid and Steaming Tray with a damp cloth ...
Page 11 - FRANÇAIS; Faire une fête tous les jours!; TABLE DES MATIÈRES
9 FRANÇAIS 9 Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 12 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
10 FRANÇAIS 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de net...
Page 13 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
11 FRANÇAIS 11 2. Utiliser des gants isolants pour ouvrir le couvercle, le plateau du cuit vapeur à hot-dogs ou pour manipuler de la nourriture chaude ou toutes autres parties chaudes de l’appareil. 3. Vérifier qu'il n'y a aucun corps étranger dans l'appareil avant son utilisation. 4. NE PAS placer ...
Page 14 - PIÈCES ET ASSEMBLAGE
12 FRANÇAIS 12 PIÈCES ET ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Pour assembler votre RÉCHAUD À VAPEUR POUR CHIENS- CHAUDS, suivez les étapes ci-dessous : 1. Placer le plat de cuisson à la vapeur sur une surface stable. 2. Placez le plateau-réchaud à pains sur le dessus du plateau à vapeur. 3. Placez le couvercle du ...
Page 15 - COMMENT FAIRE FONCTIONNER; CONSEILS UTILES
13 FRANÇAIS 13 COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant d’utiliser votre RÉCHAUD VAPEUR À CHIENS-CHAUDS, suivez les indications pour le nettoyage retrouvées dans la section Nettoyage et entretien. 1. Placez l’appareil sur une surface stable près d’une prise de courant avant de commencer. 2. Remplissez le pla...
Page 16 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; RECETTES
14 FRANÇAIS 14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN S’assurer que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. Laissez toutes les pièces REFROIDIR complètement, surtout l'élément chauffant. Avant la première utilisation et après chaque utilisation par la suite, assurez-vous d'essuyer le plateau à chiens-chauds,...
Page 17 - RETOURS ET GARANTIE
15 FRANÇAIS 15 RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. RÉCHAUD-VAPEUR POUR CHIENS-CHAUDS / NHDS206SERIES Pour toute question, communiquer par courriel ou au nu...
Page 18 - ESPAÑOL; ¡Convierta todos los días en una fiesta!; CONTENIDO
16 ESPAÑOL 16 ¡Convierta todos los días en una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17...
Page 19 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
17 ESPAÑOL 17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este a...
Page 20 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; INTRODUCCIÓN
18 ESPAÑOL 18 3. Revise la unidad para ver si tiene objetos extraños antes del uso. 4. NO coloque el aparato directamente debajo de armarios de cocina pues la unidad genera vapor que podría dañarlos. Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una pa...
Page 21 - PIEZAS Y ENSAMBLAJE
19 ESPAÑOL 19 PIEZAS Y ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE Para ensamblar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga los sencillos pasos a continuación: 1. Coloque la bandeja de cocer al vapor en una superficie estable. 2. Apile la bandeja de calentar panes encima de la bandeja de cocer al vapor. 3. Coloque la tapa su...
Page 22 - CÓMO UTILIZAR; CONSEJOS ÚTILES
20 ESPAÑOL 20 CÓMO UTILIZAR Antes de usar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga las indicaciones de limpieza que aparecen en la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. 1. Antes de comenzar coloque la unidad en una superficie estable cerca del tomacorriente. 2. Llene la bandeja de cocer al vapor con agua f...
Page 23 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; RECETAS
21 ESPAÑOL 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. Deje que todas las partes se ENFRÍEN para tocarlas, especialmente el elemento de calentamiento. Antes del primer uso y después de cada uso, asegúrese de limpiar la bandeja de perros calientes, la...
Page 24 - DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
22 ESPAÑOL 22 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. VAPORERA DE PERROS CALIENTES / NHDS206SERIES Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico d...