Page 2 - Low Voltage Directive 73/23
Manufacturer: Nilfi sk-Advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Administrative Of fi ce: Address: Strada Comunale della Braglia, 18 - 26862 Guardamiglio (LO) - Italy Phone: +39 0377 451124, Fax: +39 0377 51443 EC Machinery Directive 98/37/EC EN 12100-1, EN 1210...
Page 5 - BETRIEBSANLEITUNG
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 1 EINLEITUNG ......................................................................................................................................... 2 VORBEDINGUNG ..................................................................................................
Page 6 - EINLEITUNG; VORBEDINGUNG; ALLGEMEINE ANWEISUNGEN; Ziel
BETRIEBSANLEITUNG 2 33014816(1)2005-07 A EINLEITUNG VORBEDINGUNG Diese Anleitung ist integrierender Bestandteil der Maschine und muss ihr für die ganze Brauchbarkeitsdauer bis zur Verschrottung beifügen.Vor dem Ausführen jeglicher Arbeiten mit oder an der Maschine muss die Anleitung gelesen und alle...
Page 7 - TERMINOLOGIEN UND IHRE BEDEUTUNG; Gefahrenbereiche; VERANTWORTLICHKEIT DES BEDIENERS
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 3 TERMINOLOGIEN UND IHRE BEDEUTUNG Gefahrenbereiche Jeder Bereich im Inneren der Maschine oder deren Umfeld, der eine Gefahr für die Sicherheit und die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellt. Ausgesetzte Personen Jede Person die sich in oder teils in ei...
Page 8 - WARNZEICHEN
BETRIEBSANLEITUNG 4 33014816(1)2005-07 A WARNZEICHEN An der Maschine wurden die Klebebeschilderung ACHTUNG angebracht.Diese muss vor dem Maschineneinsatz kontrolliert werden.Unauslöschbare Zeichen müssen ausgetauscht werden wenn deren Lesbarkeit schwerlich wird (Abb. B).1. ES IST PFLICHT, DIE HÄNDE ...
Page 9 - VERPACKUNG; TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN; EINSATZBESTIMMUNG
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 5 Der gesamte Bereich der Verlagerung der Maschine inbegriffen der Aufstellungsort des Transportmittels und der Installationsort der Maschine muss zuvor identifiziert und kontrolliert werden, damit Gefahrenbereiche erkannt werden können. Die Maschine oder die K...
Page 10 - MASCHINENBESCHREIBUNG
BETRIEBSANLEITUNG 6 33014816(1)2005-07 A MASCHINENBESCHREIBUNG Beschreibung der Standardmaschine(Siehe Abb. F) 1. Sitz 2. Lenkrad 3. Gestell 4. Stoßstange 5. Deckel Abfallbehälter 6. Abfallbehälter 7. Seitenklappe rechts 8. Haube Fahrersitz 9. Seitenklappe links 10. Motorhaube11. Seitenbesen rechts1...
Page 11 - Stabilität; SICHERHEITSSYSTEME
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 7 Stabilität Die Stabilität der Maschine hängt von den Betriebsvoraussetzungen ab.Innerhalb der in der Anleitung festgelegten Anwendungsgrenzen ist die Maschine stabil.Zu diesem Zweck wurden folgende Proben mit einem Prototyp - der dem in Serie hergestellten Mo...
Page 12 - UMGEBUNGSWERTE; Betrieb; GERÄUSCHPEGEL; ANWENDUNG; STEUERUNGEN UND INSTRUMENTE; Fahrerplatz
BETRIEBSANLEITUNG 8 33014816(1)2005-07 A UMGEBUNGSWERTE Betrieb Die Maschine darf ausschließlich in einer geeigneten Umgebung angewendet werden.Der Raum muss gut beleuchtet sein, darf keine Art Explosionsgefahr aufweisen und muss vor Unwetter geschützt sein.Die Maschine arbeitet einwandfrei in Räume...
Page 13 - GEBRAUCHSANWEISUNGEN; Anlassen; GEBRAUCH DER MASCHINE; Kehrgutsammeln
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 9 Joystick(Siehe Abb. J) Der Joystick wird für folgende Funktionen verwendet (alle Funktionen müssen bei gedrücktem Sicherheitsschalter ausgeführt werden):– Heben Abfallbehälter (1, Abb. J); – Filterrüttler (2, Abb. J); – Öffnen Flap (3, Abb. J); – Senken Seite...
Page 14 - MASCHINENABSTELLEN
BETRIEBSANLEITUNG 10 33014816(1)2005-07 A Wenn es notwendig wird, den Abfallbehälter wie folgt entleeren:– Die Hauptkehrwalze heben. – Den Seitenbesen heben. – Den Flap schließen. – Fahren Sie nun in die Nähe des Entleerungsortes. – Den Abfallbehälter auf die ideale Entleerungshöhe anheben. – Den Fl...
Page 15 - STÖRUNGEN UND ABHILFEN
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 11 STÖRUNGEN UND ABHILFEN Im Folgenden sind die häufigsten - während der Anwendung auftretenden - Störungen, ihre möglichen Ursachen und die zur Behebung anzuwendenden Abhilfen aufgelistet. STÖRUNGEN UND ABHILFEN ACHTUNG!Bei der Durchführung der empfohlenen Abh...
Page 17 - Übermäßige Erwärmung
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 13 Übermäßige Erwärmung URSACHE PRÜFEN ABHILFE Überlast Strom zum Motor Den Motor weniger belasten Belüftung ungenügend Saug-/Einlassöffnungen prüfen Abschirmungen und Kappen reinigen, ggf. ersetzen Drehung Lüfter Lüfter ersetzen Falsche Spannung Geringe Batter...
Page 18 - REINIGUNG UND WARTUNG; REINIGUNG; Allgemeine Reinigung der Maschine; PLANMÄSSIGE WARTUNG
BETRIEBSANLEITUNG 14 33014816(1)2005-07 A REINIGUNG UND WARTUNG Die Maschine darf von Personen ohne spezifische technische Kenntnisse gereinigt werden. Diese Personen müssen jedoch hinsichtlich der Hauptelemente zur Unterbrechung der Energiezuführungen ordnungsgemäß eingewiesen sein und müssen die H...
Page 19 - Gleichstrom-Fahrmotor
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 15 Gleichstrom-Fahrmotor Wartung Alle 150 Stunden Alle 200 Stunden Alle 400 Stunden Alle 6 Monate Jährlich Bei jeder Prüfung Kollektor Prüfen, dass die Gleitoberfläche der Bürsten eine transparente, gleichmäßige und hellgrau glänzende Schicht aufweist. Prüfen, ...
Page 20 - PLANMÄSSIGE PRÜFUNGEN
BETRIEBSANLEITUNG 16 33014816(1)2005-07 A PLANMÄSSIGE PRÜFUNGEN Batterie Den Elektrolytpegel prüfen.Die Oxidierung der Batteriepole prüfen.Die Batterie mit einem feuchten Tuch auf ihrer gesamten Fläche reinigen. Reifendruck VorderräderEmpfohlener Reifendruck: 7 Bar HinterräderEmpfohlener Reifendruck...
Page 21 - BETRIEBSBATTERIE
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 17 Ersetzung des Beutelfilters – Die Haube abnehmen. – Die Schrauben des Deckels (1, Abb. X) aufschrauben und den Deckel abnehmen. – Die Befestigungsstangen abnehmen, dazu die entsprechenden Schrauben (1, Abb. Y) aufschrauben. – Den Filter (1, Abb. Z) herauszie...
Page 22 - ABBAU
BETRIEBSANLEITUNG 18 33014816(1)2005-07 A ABBAU, ENTSORGUNG ABBAU Die Verkabelung der Schalttafeln lösen, dabei auf die Beschriftung an jedem Kabel achten die Schaltpläne zu Hilfe nehmen.Die Beschriftung nicht von den Kabeln oder den Klemmen lösen. Abbau der Hydraulikanlagen Beim Abbau der Hydraulik...
Page 23 - PLÄNE; SCHUTZPLATINE
BETRIEBSANLEITUNG 33014816(1)2005-07 A 19 PLÄNE SCHUTZPLATINE (Siehe Abb. AC) F1: Sicherung Standlicht links: 7,5A F2: Sicherung Standlicht rechts: 7,5A F3: Sicherung Abblendlicht: 10A F4: Sicherung Fernlicht: 10A F5: Sicherung Bremslicht: 7,5A F6: Sicherung Hupe: 10A F7: Sicherung Warnblinkanlage: ...
Page 24 - HYDRAULIKPLAN
BETRIEBSANLEITUNG 20 33014816(1)2005-07 A F4: Sicherung Fernlicht F5: Sicherung Bremslicht F6: Sicherung Hupe F7: Sicherung Warnblinkanlage F8: Sicherung Blinker F9: Sicherung Elektrolüfter F10: Sicherung Sicherheitsschalter Sitz F11: Sicherung Summer F12-F13:FreiF14: Sicherung Blinklicht F15: Frei ...
Page 26 - INTRODUCTION; IDENTIFICATION DE LA MACHINE; AVERTISSEMENTS GENERAUX; But
MANUEL D'UTILISATION 2 33014816(1)2005-07 A INTRODUCTION AVANT-PROPOS Ce manuel est une partie intégrante de la machine et il doit l'accompagner pendant toute sa vie utile jusqu'à la démolition.Avant d'effectuer toute opération avec ou sur la machine, lire et comprendre toutes les procédures et les ...
Page 27 - TERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION; Zones dangereuses; RESPONSABILITE DE L'OPERATEUR
MANUEL D'UTILISATION 33014816(1)2005-07 A 3 TERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION Zones dangereuses Toute zone située à l'intérieur ou à proximité de la machine présentant un risque pour la sécurité ou la santé des personnes exposées. Personne exposée Toute personne se trouvant entièrement ou partiellement ...
Page 28 - DECHARGEMENT ET MANUTENTION
MANUEL D'UTILISATION 4 33014816(1)2005-07 A SIGNAUX D'ATTENTION Sur la machine il y a des adhésifs d'ATTENTION.Il est obligatoire de lire les adhésifs avant d'utiliser la machine.En cas d'adhésifs non indélébiles, les remplacer avec des semblables lorsque la lecture devient difficile (Fig. B).1. PRO...
Page 29 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; UTILISATION PREVUE
MANUEL D'UTILISATION 33014816(1)2005-07 A 5 Toute la zone concernée par la manutention de la machine y compris l'aire de stationnement du moyen de transport et la zone d'installation de la machine doit être identifiée et contrôlée préalablement afin de relever la présence éventuelle de zones dangere...
Page 30 - DESCRIPTION DE LA MACHINE
MANUEL D'UTILISATION 6 33014816(1)2005-07 A DESCRIPTION DE LA MACHINE Description de la machine standard(Voir Fig. F) 1. Siège 2. Volant 3. Châssis 4. Pare-chocs 5. Coffre conteneur déchets 6. Conteneur déchets 7. Portillon latéral droit 8. Coffre siège 9. Portillon latéral gauche 10. Capot moteur11...
Page 31 - SYSTEMES DE SECURITE
MANUEL D'UTILISATION 33014816(1)2005-07 A 7 Stabilité La stabilité de la machine est en fonction des conditions d'utilisation.Dans les limites des conditions d'utilisation établies dans le manuel, la machine est stable.A cet égard, des essais ont été effectués sur un prototype égal au modèle de séri...
Page 32 - VALEURS ENVIRONNEMENTALES; Travail; NIVEAU DE BRUIT; UTILISATION; COMMANDES ET INSTRUMENTS; Siège de conduite
MANUEL D'UTILISATION 8 33014816(1)2005-07 A VALEURS ENVIRONNEMENTALES Travail Il faut utiliser la machine seulement à l'intérieur d'un milieu adéquat.Le milieu doit être bien illuminé, sans danger d'explosion et il doit être protégé des intempéries.La machine travaille correctement dans les valeurs ...
Page 33 - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION; Démarrage; UTILISATION DE LA MACHINE; Ramassage des déchets
MANUEL D'UTILISATION 33014816(1)2005-07 A 9 Manipulateur(Voir Fig. J) Le manipulateur est utilisé pour les fonctions suivantes (toutes les fonctions doivent être exécutées avec l'interrupteur de sécurité appuyé):– Montée conteneur déchets (1, Fig. J); – Secoueur (2, Fig. J); – Ouverture volet (3, Fi...
Page 34 - ARRET DE LA MACHINE
MANUEL D'UTILISATION 10 33014816(1)2005-07 A Vider le conteneur déchets de la façon suivante, lorsque l'on estime que cela est nécessaire:– Soulever la brosse centrale. – Soulever la brosse latérale. – Fermer le volet. – S’approcher de la zone de vidange. – Soulever le conteneur déchets à une hauteu...
Page 35 - PROBLEMES ET REMEDES
MANUEL D'UTILISATION 33014816(1)2005-07 A 11 PROBLEMES ET REMEDES Le tableau suivant liste les problèmes les plus fréquents rencontrés lors de l'utilisation de la machine, les causes probables et les remèdes possibles à adopter pour les résoudre. PROBLEMES ET REMEDES ATTENTION!Dans la mise en œuvre ...
Page 37 - Réchauffement excessif
MANUEL D'UTILISATION 33014816(1)2005-07 A 13 Réchauffement excessif CAUSE VERIFIER REMEDE Surcharge Courant au motor Forcer le moteur un peu moins Ventilation insuffisante Contrôler les ouvertures aspiration / refoulement Nettoyer ou remplacer les écrans ou les calottes Rotation ventilateur Remplace...
Page 38 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; NETTOYAGE; Nettoyage général de la machine; ENTRETIEN PERIODIQUE
MANUEL D'UTILISATION 14 33014816(1)2005-07 A NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage de la machine peut être effectué par du personnel sans compétences techniques. Ce personnel doit être instruit sur les commandes principales pour l'exclusion des sources d'énergie et il doit connaître les caractéristiqu...
Page 39 - Moteur à courant continu de traction
MANUEL D'UTILISATION 33014816(1)2005-07 A 15 Moteur à courant continu de traction Entretien Toutes les 150 heures Toutes les 200 heures Toutes les 400 heures Tous les 6 mois Tous les ans Chaque fois qu'on effectue un contrôle Collecteur Vérifier que la surface de glissement des brosses présente une ...
Page 41 - BATTERIE DE SERVICE
MANUEL D'UTILISATION 33014816(1)2005-07 A 17 Remplacement du filtre à poche – Déposer le coffre. – Dévisser les vis du couvercle (1, Fig. X) et déposer le couvercle. – Déposer le plaques de fixation en dévissant les vis spécifiques (1, Fig. Y). – Déposer le filtre (1, Fig. Z). – Décrocher le câble d...
Page 42 - DEMANTELEMENT, ECOULEMENT; DEMANTELEMENT
MANUEL D'UTILISATION 18 33014816(1)2005-07 A DEMANTELEMENT, ECOULEMENT DEMANTELEMENT Déconnecter les câbles électriques des tableaux de commande, en prêtant attention aux références sur les câbles et en se référant aux schémas électriques.Ne pas enlever les numéros de référence sur les câbles et sur...
Page 43 - SCHEMAS; CARTE FUSIBLES
MANUEL D'UTILISATION 33014816(1)2005-07 A 19 SCHEMAS CARTE FUSIBLES (Voir Fig. AC) F1: Fusible feux de position gauche: 7,5A F2: Fusible feux de position droite: 7,5A F3: Fusible feux de croisement: 10A F4: Fusible feux de route: 10A F5: Fusible feux de stop: 7,5A F6: Fusible avertisseur acoustique:...
Page 44 - SCHEMA HYDRAULIQUE
MANUEL D'UTILISATION 20 33014816(1)2005-07 A F4: Fusible feux de route F5: Fusible feux de stop F6: Fusible avertisseur acoustique F7: Fusible feux de détresse F8: Fusible feux de direction F9: Fusible électroventilateur F10: Fusible sécurité siège F11: Fusible avertisseurs F12-F13:De réserveF14: Fu...
Page 45 - USER MANUAL
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 1 INTRODUCTION ................................................................................................................................... 2 FOREWORD ................................................................................................................
Page 46 - FOREWORD; GENERAL WARNINGS; Purpose
USER MANUAL 2 33014816(1)2005-07 A INTRODUCTION FOREWORD This manual comes with the machine and should be kept until end of life.Before carrying out any operations with or on the machine read all the instructions and warnings in this manual.Unauthorized operators unfamiliar with the procedures conta...
Page 47 - DEFINITIONS; Danger zones; Operator; OPERATOR'S RESPONSIBILITY
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 3 DEFINITIONS Danger zones Any zone inside or near a machine which poses a risk to the safety and health of an exposed person. Exposed person Any person who is partially or totally in a danger zone. Operator The person / people responsible for the machine installatio...
Page 48 - WARNING SIGNS
USER MANUAL 4 33014816(1)2005-07 A WARNING SIGNS WARNING stickers are displayed on the machine.They should be read before using the machine.Should indelible stickers become illegible, replace them with similar ones (Fig. B).1. PROTECT YOUR HANDS (GLOVES) 2. PROTECT YOUR EYES (SAFETY GOGGLES) 3. PROT...
Page 49 - PACKING; TECHNICAL DATA; USE
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 5 Before handling the machine, the route from where the vehicle is parked to where the machine is to be installed should be checked beforehand for any danger areas. Lift the machine or the boxes as needed to handle the machine. PACKING Packing should be disposed acco...
Page 50 - MACHINE DESCRIPTION
USER MANUAL 6 33014816(1)2005-07 A MACHINE DESCRIPTION Standard machine description(See Fig. F) 1. Seat 2. Steering wheel 3. Frame 4. Bumpers 5. Hopper hood 6. Hopper 7. Right side lid 8. Seat supporting hood 9. Left side lid 10. Engine hood11. Right side broom12. Rear axle Description of the machin...
Page 51 - Stability; SAFETY SYSTEMS
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 7 Stability Machine stability depends on the conditions in which it is used.If the machine is used within the conditions of use specified in the manual, it is stable.To this end, the following tests were carried out under the same conditions on a prototype identical ...
Page 52 - ENVIRONMENTAL CONDITIONS; Working; NOISE LEVEL; CONTROLS AND INSTRUMENTS
USER MANUAL 8 33014816(1)2005-07 A ENVIRONMENTAL CONDITIONS Working The machine should only be used in a suitable environment.The work environment should be well-lit, should present no danger of explosions and should be protected from bad weather conditions.The machine functions correctly within the...
Page 53 - INSTRUCTIONS FOR USE; Start; MACHINE USE; Waste collection
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 9 Joystick(See Fig. J) The joystick is used for the following functions (all of the functions must be carried out with the safety switch pressed):– Hopper lifting (1, Fig. J); – Filter shaker (2, Fig. J); – Skirt opening (3, Fig. J); – Side broom lowering (4, Fig. J)...
Page 54 - MACHINE STOP
USER MANUAL 10 33014816(1)2005-07 A When necessary, dump the hopper as follows:– Lift the main broom. – Lift the side broom. – Close the skirt. – Drive the machine to the appointed dumping area. – Lift the hopper to the correct dumping height. – Open the skirt. – Lower the hopper. – Close the skirt....
Page 55 - PROBLEMS AND REMEDIES
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 11 PROBLEMS AND REMEDIES The following table shows the most common problems that may arise during the use of the machine, the possible causes and the suggested remedies to solve them. PROBLEMS AND REMEDIES WARNING!When applying a recommended solution, always follow t...
Page 57 - Overheating
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 13 Overheating CAUSE CHECK REMEDY Overload Current to the motor Subject the motor to less strain Insufficient air flow Check suction/delivery openings Clean or change shields or caps Fan rotation Replace fan Wrong voltage Low battery voltage Recharge batteries Low vo...
Page 58 - CLEANING AND MAINTENANCE; CLEANING; Machine general cleaning; PERIODICAL MAINTENANCE
USER MANUAL 14 33014816(1)2005-07 A CLEANING AND MAINTENANCE The machine cleaning can be carried out by non-specialized personnel. However, the person in charge of the cleaning should be familiar with the energy source cut-off main controls and the main features of the machine to avoid any dangerous...
Page 59 - Drive direct current motor
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 15 Drive direct current motor Maintenance Every 150 hours Every 200 hours Every 400 hours Every 6 months Every year Every time a check is carried out Commutator Ensure that the surface along which the carbon brushes slide is covered with an even, shiny, transparent l...
Page 60 - PERIODICAL CHECKS
USER MANUAL 16 33014816(1)2005-07 A PERIODICAL CHECKS Battery Check the electrolyte level.Check the battery poles for oxidation.Clean the entire surface of the battery with a damp sponge. Tyre pressure Front wheelsRecommended pressure: 7 Bar Rear wheelsRecommended pressure: 7 Bar Fluid levels Brake ...
Page 61 - ACCESSORY BATTERY
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 17 Closed pocket filter replacement – Remove the hood. – Unscrew the cover (1, Fig. X) screws and remove the cover. – Remove the mounting bars by unscrewing the screws (1, Fig. Y). – Remove the filter (1, Fig. Z). – Disconnect the filter shaker (1, Fig. AA) cable. – ...
Page 62 - DISMANTLING, DISPOSAL; DISMANTLING
USER MANUAL 18 33014816(1)2005-07 A DISMANTLING, DISPOSAL DISMANTLING Disconnect the cables from the control panels paying attention to the markings on each cable and referring to the wiring diagrams.Do not remove the reference numbers from the cables and terminal boards. Hydraulic system dismantlin...
Page 63 - DIAGRAMS; FUSE BOARD
USER MANUAL 33014816(1)2005-07 A 19 DIAGRAMS FUSE BOARD (See Fig. AC) F1: Left running light fuse: 7.5A F2: Right running light fuse: 7.5A F3: Low beam fuse: 10A F4: High beam fuse: 10A F5: Brake light fuse: 7.5A F6: Horn fuse: 10A F7: Hazard warning light fuse: 10A F8: Turn signal fuse: 10A F9: Blo...
Page 64 - HYDRAULIC DIAGRAM
USER MANUAL 20 33014816(1)2005-07 A F4: High beam fuse F5: Brake light fuse F6: Horn fuse F7: Hazard warning light fuse F8: Turn signal fuse F9: Blower fuse F10: Seat safety fuse F11: Buzzer fuse F12-F13:FreeF14: Flashing light fuse F15: Free F16: Indicator/warning light fuse F17: Filter shaker fuse...
Page 65 - GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 1 INLEIDING ............................................................................................................................................. 2 VOORWOORD ..............................................................................................
Page 66 - INLEIDING; VOORWOORD; ALGEMENE WAARSCHUWINGEN; Doeleinde
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 33014816(1)2005-07 A INLEIDING VOORWOORD Deze handleiding wordt bij de machine geleverd en moet tot het einde van de levensduur van de machine worden bewaard.Voordat u met of aan de machine werkt, moet u alle instructies en waarschuwingen in deze handleiding lezen.Onbevoegde ...
Page 67 - DEFINITIES; Gevarenzones
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 3 DEFINITIES Gevarenzones Elke zone in of bij een machine die een gevaar voor de veiligheid en gezondheid van een blootgestelde persoon kan vormen. Blootgestelde persoon Elke persoon die zich gedeeltelijk of volledig in een gevarenzone bevindt. Bediener De ...
Page 68 - WAARSCHUWINGSTEKENS
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 33014816(1)2005-07 A WAARSCHUWINGSTEKENS Op de machine zijn waarschuwingsstickers aangebracht.Lees deze voordat u de machine gebruikt.Wanneer watervaste stickers onleesbaar worden, moeten ze door dezelfde stickers worden vervangen (Afb. B).1. BESCHERM UW HANDEN (HANDSCHOENEN)...
Page 69 - VERPAKKING; TECHNISCHE GEGEVENS; GEBRUIK
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 5 Voordat u met de machine werkt, moet de route van de plek waar de machine staat geparkeerd tot de plek waar de machine moet worden geïnstalleerd van tevoren worden gecontroleerd op gevarenzones. Hef de machine of de kisten alleen wanneer nodig op. VERPAKK...
Page 70 - BESCHRIJVING VAN DE MACHINE
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 33014816(1)2005-07 A BESCHRIJVING VAN DE MACHINE Standaardmachinebeschrijving(Zie Afb. F) 1. Stoel 2. Stuurwiel 3. Frame 4. Bumpers 5. Containerklep 6. Container 7. Rechterklep 8. Ondersteuningskap stoel 9. Linkerklep 10. Motorkap11. Borstel rechts12. Achteras Beschrijving va...
Page 71 - Stabiliteit; VEILIGHEIDSSYSTEMEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 7 Stabiliteit De stabiliteit van de machine hangt af van de omstandigheden waarin de machine wordt gebruikt.Als de machine wordt gebruikt onder de gebruiksvoorwaarden die in de handleiding worden opgegeven, is hij stabiel.Hiervoor werden de volgende tests o...
Page 72 - MILIEU; Bedrijf; GELUIDSNIVEAU; BEDIENINGEN EN INSTRUMENTEN; Bestuurdersstoel
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 33014816(1)2005-07 A MILIEU Bedrijf De machine mag alleen in een geschikte omgeving worden gebruikt.De werkomgeving moet goed verlicht zijn, er mag geen explosiegevaar zijn en de werkomgeving moet tegen slechte weersomstandigheden worden beschermd.De machine werkt juist onder...
Page 73 - GEBRUIKSINSTRUCTIES; Starten; GEBRUIK VAN DE MACHINE; Afvalverzameling
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 9 Joystick(Zie Afb. J) De joystick wordt voor de volgende functies gebruikt (alle functies moeten worden uitgevoerd met de veiligheidsschakelaar ingedrukt):– Container omhoog (1, Afb. J); – Filterschudder (2, Afb. J); – Opening beschermplaat (3, Afb. J); – ...
Page 74 - MACHINESTOP
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10 33014816(1)2005-07 A Leeg de container als volgt als deze vol is:– Breng de hoofdborstel omhoog. – Breng de zijborstel omhoog. – Sluit de beschermplaat. – Rijd de machine naar de aangewezen losplaats. – Breng de container omhoog naar de juiste loshoogte. – Open de beschermpl...
Page 75 - PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 11 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN In de volgende tabel ziet u veel voorkomende problemen die tijdens het gebruik van de machine kunnen voorkomen, de mogelijke oorzaken en oplossingen. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN WAARSCHUWING!Wanneer u een aanbevolen oplossing toepas...
Page 77 - Oververhitting
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 13 Oververhitting OORZAAK CONTROLEREN OPLOSSING Overbelast Stroom naar de motor Onderwerp de motor aan minder spanning Onvoldoende luchtstroom Controleer aanzuig-/toevoeropeningen Reinig of vervang platen of doppen Ventilatordraaiing Vervang ventilator Verk...
Page 78 - REINIGING EN ONDERHOUD; REINIGING; Algemene reiniging van de machine; PERIODIEK ONDERHOUD
GEBRUIKERSHANDLEIDING 14 33014816(1)2005-07 A REINIGING EN ONDERHOUD De machine kan worden gereinigd door niet-gespecialiseerd personeel. De persoon verantwoordelijk voor de reiniging moet bekend zijn met de uitschakelingsknoppen en de hoofdeigenschappen van de machine om gevaarlijke situaties te vo...
Page 79 - Aandrijving gelijkstroommotor
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 15 Aandrijving gelijkstroommotor Onderhoud Elke 150 uur Elke 200 uur Elke 400 uur Elke 6 maanden Elk jaar Telkens wanneer er een con- trole wordt uitgevoerd Collector Zorg dat het oppervlak waar de koolborstels langs schuiven is voorzien van een gelijkmatig...
Page 80 - PERIODIEKE CONTROLES
GEBRUIKERSHANDLEIDING 16 33014816(1)2005-07 A PERIODIEKE CONTROLES Accu Controleer het niveau van de elektrolyt.Controleer de accupolen op oxidatie.Reinig het volledige oppervlak van de accu met een vochtige spons. Bandenspanning VoorwielenAanbevolen spanning: 7 bar AchterwielenAanbevolen spanning: ...
Page 81 - EXTRA ACCU
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 17 Vervanging gesloten zakfilter – Verwijder de kap. – Draai de schroeven van de afdekking (1, Afb. X) los en verwijder de afdekking. – Verwijder de bevestigingsstangen door de schroeven (1, Afb. Y) los te draaien. – Verwijder het filter (1, Afb. Z). – Kopp...
Page 82 - DEMONTEREN
GEBRUIKERSHANDLEIDING 18 33014816(1)2005-07 A DEMONTEREN, AFDANKEN DEMONTEREN Koppel de kabels los van de bedieningspanelen en let daarbij goed op de markeringen op elke kabel. Zie de bedradingsschema’s.Verwijder geen referentienummers van kabels en klemborden. Het hydraulische systeem demonteren De...
Page 83 - SCHEMA’S; ZEKERINGENBORD
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014816(1)2005-07 A 19 SCHEMA’S ZEKERINGENBORD (Zie Afb. AC) F1: Zekering dagverlichting links: 7,5A F2: Zekering dagverlichting rechts: 7,5A F3: Zekering dimlicht: 10A F4: Zekering groot licht: 10A F5: Zekering remlichten: 7,5A F6: Zekering claxon: 10A F7: Zekering waarschuwi...
Page 84 - SCHEMA HYDRAULICA
GEBRUIKERSHANDLEIDING 20 33014816(1)2005-07 A F4: Zekering groot licht F5: Zekering remlichten F6: Zekering claxon F7: Zekering waarschuwingsknipperlichten F8: Zekering richtingaanwijzer F9: Zekering aanjager F10: Veiligheidszekering stoel F11: Zekering zoemer F12-F13:VrijF14: Zekering flitslamp F15...
Page 89 - AD
Page 90 - AE
Page 91 - AF