Monster iSport In-Ear Black (128660-00) - Manuals
Monster iSport In-Ear Black (128660-00) Headphones – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Monster iSport In-Ear Black (128660-00)
Summary
Important Monster ® Performance and Safety Tips Listen Responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in / on your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listenin...
Battery If applicable, battery must be recycled or disposed of properly. Information to consumers in application of EU WEEE Directive 96/2002 This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required...
Product Overview 1. Indicator light 2. Charge jack 3. Volume + / Track Backward 4. Microphone 5. Multifunction button (Power On/Off, Pairing, Activate Voice Dialing) 6. Volume - / Track Forward 1 2 3 4 5 6 INDICATOR LIGHT DESCRIPTION VOICE PROMPTS Power on Stays blue 2 seconds Power on Power off Sta...
Basic operation Charge the Battery Your iSport® Wireless initially has enough power to complete the pairing and a few calls. When battery is low, you will hear “Battery low” around every 5 minutes and “Recharge” when the battery needs to be recharged and the indicator light changes to red. The headp...
Pair Another Phone Multipoint technology enables you to pair another phone and take a call from either. To pair with another mobile phone, power off the headphone, then follow the steps for “Pair one phone”. After pairing successfully, restart the headphone to connect to 2 paired mobile phone automa...
Auto Power-Off When the distance between the headphone and the mobile phone is beyond effective range, you will hear warning tone “Beep” and headphone disconnects with the mobile phone, the headphone will power off automatically once no active for 10 minutes. Automatic Connection After Powering On W...
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction...
Quelques conseils importants de Monster ® pour la performance et la sécurité Écoutez de manière responsable Pour ne pas endommager votre capacité auditive, assurez-vous de bien baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs sur/dans vos...
Tirez le meilleur de votre équipement et profitez d’une performance sonore exceptionnelle, même à des niveaux respectant la sécurité. Nos écouteurs vous permettront de percevoir plus de détails que jamais, y compris à faible volume. Apprenez à définir les niveaux d’une écoute sans danger et consulte...
heures d’utilisation, il devrait être complètement rodé. Profitez ! Batterie Lorsque c’est possible, les batteries doivent être recyclées ou jetées en veillant à respecter l’environnement. Informations destinées aux consommateurs conformément à la Directive Européenne 96/2002 concernant les Déchets ...
Product Overview 1. Témoin lumineux 2. Prise de chargement 3. Augmentation du volume (+) / Piste précédente 4. Microphone 5. Bouton multifonction (marche/arrêt, synchronisation, activation de la composition vocale) 6. Diminution du volume (-) / Piste suivante 1 2 3 4 5 6 TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION ...
Fonctionnement de base Fonctionnement de base Vos écouteurs iSport® Wireless ont dès le départ assez de puissance pour vous permettre d’effectuer la synchronisation et de faire quelques appels. Si la pile est faible, vous entendrez « Battery low » toutes les 5 minutes, et si la pile doit être rechar...
entendez « Connection successful ». Certains téléphones offrent une option permettant « d’entendre par l’intermédiaire d’écouteurs »; sélectionnez cette option pour utiliser les écouteurs. Synchronisation d’un autre téléphone La technologie multipoint vous permet de synchroniser les écouteurs avec u...
Activer la composition vocale: Appuyez une fois sur les boutons de volume « + » et « - » simultanément pour lancer le composeur vocal. Cette fonction varie en fonction du téléphone intelligent de l’utilisateur. Musique Lecture/Pause: Appuyez sur le bouton multifonction pour lire/interrompre la musiq...
• Changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision expérimenté pou...
Europe – Déclaration de conformité pour l’UE L’appareil est conforme à la directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. Cet appareil respecte les normes de conformité suivantes: Sécurité EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 Santé E...
autorisé à faire commerce et à Vous vendre le Produit en vertu des lois en vigueur dans la juridiction où Vous avez acheté le Produit ; (ii) a acheté le Produit directement auprès de Monster ou d’une partie liée à Monster par une relation contractuelle, conformément aux conditions générales d’un tel...
de Garantie expire à l’issue de la durée définie dans le Tableau des Spécifications ou lorsque Vous transférez la propriété du Produit, selon l’événement survenant en premier. En outre, Vous devez appeler Monster et obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour (tel que décrit à la section « Comment ef...
Wichtige Tipps von Monster ® zu Leistung und Sicherheit Nutzen Sie Ihren Kopfhörer verantwortungsbewusst Um Hörschäden zu vermeiden, achten Sie darauf, die Lautstärke Ihres Players niedrig einzustellen, bevor Sie Ihren Kopfhörer anschließen. Nachdem Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, sollten Sie di...
Produktübersicht 1. Kontrollleuchte 2. Ladebuchse 3. Volume + / Titel zurück 4. Mikrofon 5. Multifunktionstaste (Power On / Off, Kopplung) 6. Volume - / Titel vor 1 2 3 4 5 6 KONTROLLLEUCHTE BESCHREIBUNG SPRACHMELDUNGEN Einschalten Bleibt blau - 2 Sekunden Einschalten Ausschalten Bleibt rot - 2 Seku...
Grundfunktionen Akkus aufladen Ihr iSport® Wireless hat genug Energie, um die Kopplung und einige Telefonate durchzuführen. Wenn der Ladestand der Akkus niedrig ist, hören Sie alle 5 Minuten “Akkus niedrig” und “Aufladen”, wenn der Akku aufgeladen werden muss. Die LED leuchtet rot. Das Headset wird ...
Mit einem weiteren Telefon koppeln Die Multipoint Technologie ermöglicht es Ihnen, ein weiteres Telefon mit Ihren Kopfhörern zu koppeln und Anrufe von beiden entgegen zu nehmen. Um ein weiteres Mobiltelefon zu koppeln, schalten Sie die Kopfhörer aus und folgen der Anleitung unter “Mit einem Telefon ...
Wechsel zwischen Musik und Anruf: Wenn ein Anruf eingeht, während Sie Musik hören, wird die Musik automatisch angehalten, damit Sie den Anruf annehmen oder ablehnen können. Sobald Sie den Anruf beendet oder abgelehnt haben, wird die Musik fortgesetzt. Weitere Funktionen Akku Symbol Wenn Ihre Kopfhör...
Bescheinigung FCC ID: RJE190656 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen vertragen, einschließlich solcher S...
vollständig oder teilweise verursacht durch (a) eine andere Verwendung als die angemessene Verwendung, (b) Transport, Fahrlässigkeit, Fehlgebrauch oder Missbrauch durch eine Person, die kein Mitarbeiter von Monster ist, (c) durch Veränderung, Manipulation oder Modifikation des Produktes durch eine P...
Monster kann Sie nach eigenem Ermessen auffordern, bei einem Service-Center einen Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen. Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur erforderlich ist, werden Sie angewiesen, wie Sie den Kostenvoranschlag und die daraus resultierende Rechnung Monster ordnung...
Consejos importantes de Monster ® de rendimiento y seguridad Escucha de manera responsable Para evitar daños auditivos, asegúrate de que el volumen de tu reproductor de música esté bajado antes de conectar tus auriculares. Después de haber colocado los auriculares en tus oídos, sube el volumen gradu...
Reseña del producto 1. Luz indicadora 2. Conector del cargador 3. Volumen + / Pista anterior 4. Micrófono 5. Botón multifunción (Encendido y apagado, sincronización, activar el marcado por voz) 6. Volumen - / Pista siguiente 1 2 3 4 5 6 LUZ INDICADORA DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE VOZ Encendido Perma...
Operación básica Cómo cargar la batería Su iSport® inalámbrico inicialmente tiene la energía suficiente para completar la sincronización y realizar algunas llamadas. Cuando esté baja la batería, escuchará “Battery low” cada 5 minutos aproximadamente, y “Recharge” cuando necesite cargar la batería y ...
Sincronización con otro teléfono La tecnología multipunto le permite sincronizar otro teléfono y recibir llamadas de ambos. Para sincronizar con otro teléfono celular, apague los auriculares y siga los pasos de “Cómo sincronizar con un teléfono”. Después de una conexión exitosa, vuelva a encender el...
una llamada mientras esté escuchando música, ésta se pausará automáticamente para permitirle contestar o ignorar la llamada. Una vez ignorada o terminada la llamada, la música comenzará nuevamente. Más características Indicador de batería Cuando conecte los auriculares al dispositivo con el sistema ...
Certificación FCC ID: RJE190656 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las 2 condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la i...
Notificación de Canadá, IC ID: 5312A-190656 Este aparato digital clase B cumple con los estándares ICES-003 de Canadá.Este dispositivo cumple con las normas RSS 210 de la industria canadiense. La operación está sujeta a las 2 condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias...
reparación del producto por cualquiera que no sea empleado de Monster; (f ) exposición del producto al calor, la luz intensa, el sol, la arena u otros contaminantes; o (g) actos que se escapen del control de Monster, incluyendo sin limitaciones los casos fortuitos, incendios, tormentas, terremotos o...
o no puedan hacerse oportunamente. NOTA: EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, MONSTER NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD SOBRE NINGÚN DAÑO CASUAL, DIRECTO O INDIRECTO DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA LIMITADA. CLÁUSULAS GENERALESLEY APLICABLE/JURISDICCIÓN . Esta garantía limitada y todas las d...
Belangrijke tips van Monster ® voor gebruik en veiligheid Luister op een verantwoorde manier naar muziek Om gehoorschade te voorkomen moet u ervoor zorgen dat het volume van uw muziekspeler laag staat, voordat u de hoofdtelefoon aansluit en opzet. Nadat u de hoofdtelefoon in of op uw oren heeft geze...
van een prachtige audiobeleving, ook bij veilige geluidsniveaus. Met onze hoofdtelefoons hoort u bij een lager volume meer details dan ooit tevoren.Lees de uitleg over het instellen van een veilig geluidsniveau en andere belangrijke veiligheidsregels van de Consumer Electronics Association op www.ce...
Indien van toepassing dienen batterijen op de juiste wijze gerecycled of ingeleverd te worden. Informatie voor de consumenten in uitvoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronisch apparatuur (AEEA) Dit product valt onder het toepassingsgebied van de Europes...
Productoverzicht 1. Indicatielampje 2. Aansluiting om op te laden 3. Plusknop volume/vorig nummer 4. Microfoon 5. Multifunctionele knop (aan/uit, verbinding maken, spraakherkenning activeren) 6. Minusknop volume/volgend nummer 1 2 3 4 5 6 INDICATIELAMPJE BESCHRIJVING GESPROKEN INSTRUCTIES Aan Blijft...
Basisbediening Batterij opladen Uw iSport® Wireless is vooraf voldoende opgeladen om met een ander apparaat te koppelen en enkele gesprekken te voeren. Als de batterij ver leeg is, hoort u iedere 5 minuten de melding “Batterij ver leeg” en “Opladen” als de batterij moet worden opgeladen. Het indicat...
Koppelen met nog een telefoon Dankzij multipoint-technologie kunt u nog een telefoon koppelen en met beide telefoons oproepen beantwoorden. Om de hoofdtelefoon met nog een mobiele telefoon te koppelen, schakelt u de hoofdtelefoon uit en volgt u vervolgens de stappen voor “Koppelen met één telefoon”....
Muziek Afspelen / pauzeren van muziek: Druk één keer op de multifunctionele knop voor het afspelen / pauzeren van muziek. (Voor sommige telefoons dient mogelijk eerst de mediaspeler te worden gestart). Nummer vooruit / achteruit spoelen: Houd de knop Volume “+” 2 seconden ingedrukt om een nummer ter...
Instellingen gekoppelde apparaten herstellen Schakel eerst de hoofdtelefoon uit. Druk vervolgens tegelijkertijd op de multifunctionele knop en de knoppen Volume “+” en Volume “-” en houd deze 5 seconden ingedrukt. Het indicatorlampje knippert 5 keer rood. Harde reset Als de hoofdtelefoon niet kan wo...
• De ontvangstantenne opnieuw richten of herplaatsen. • Afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten. • Het apparaat in een stopcontact van een andere groep steken dan die van de ontvanger. • De verkoper of een ervaren radio- of tv-monteur om advies vragen. PAS OP: wijzigingen of aanpassing...
Veiligheid EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 Gezondheid EN 62479:2010 EMC (elektromagnetische compatibiliteit) EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 Radio EN 300 328 V1.8.1 Certificatiemodelnummer: 190656 (Blauw, Zwart)Import: Monster, LLC Adres: 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas...
(zoals beschreven onder “Een claim indienen”) te vragen binnen twee (2) maanden nadat u een Productdefect constateert (of geconstateerd zou moeten hebben wanneer een dergelijk Productdefect duidelijk waarneembaar was).Met “U” wordt bedoeld het eerste individu dat het Product in de originele verpakki...
REGISTRATIE . Gelieve uw Product te registreren op www.MonsterProducts.com. Indien u nalaat het Product te registreren, leidt niet tot inperking van uw garantierechten. SPECIFICATIETABEL Productmodel Garantieperiode voor Product Product dat bij deze garantieverklaring hoort Eén (1) jaar voor product...
Consigli importanti per la sicurezza e l’utilizzo di Monster ® Ascoltare in modo responsabile Per evitare danni all’udito, assicurarsi di abbassare il volume del riproduttore musicale prima di collegare le cuffie. Dopo aver posizionato le cuffie nelle/sulle orecchie, aumentare gradualmente il volume...
Batteria Se applicabile, le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Informazioni al consumatore in applicazione della Direttiva UE WEEE 96/2002 Questo prodotto è soggetto alla regolamentazione europea che promuove il recupero ed il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici us...
Descrizione del prodotto 1. Spia 2. Presa di carica 3. Volume +/Traccia Indietro 4. Microfono 5. Tasto multifunzione (Power On/Off, Accoppiamento, Attiva composizione vocale) 6. Volume –/Traccia Avanti 1 2 3 4 5 6 SPIA DESCRIZIONE COMANDI VOCALI Accensione Rimane blu 2 secondi Accensione Spegnimento...
Funzionamento di base Caricare la batteria Il vostro iSport® Wireless inizialmente ha energia sufficiente per completare l’accoppiamento e un paio di telefonate. Quando la batteria è scarica, sarà attivato il messaggio “Batteria scarica” ogni 5 minuti e ricarica “Ricarica” quando la batteria deve es...
Accoppiare un altro telefono La tecnologia Multipoint consente di accoppiare un altro telefono e fare una chiamata da entrambi. Per l’accoppiamento con un altro telefono cellulare, spegnere la cuffia, quindi seguire i passaggi per “Accoppiare un telefono”. Dopo l’accoppiamento con successo, riavviar...
chiamata squilla nel corso di una riproduzione musicale, la musica si mette automaticamente in pausa per permettere di rispondere o ignorare la chiamata. Una volta che la chiamata viene ignorata o termina, la musica riprende. Altre caratteristiche Indicatore della batteria Quando la cuffia è collega...
Certificazione FCC ID: RJE190656 Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le int...
Avviso Canada – IC ID: 5312A- 190656 Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alle ICES-003 canadesi.Questo dispositivo è conforme alla norma RSS 210 di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose, e...
che altrimenti si qualificherebbe come un Difetto del prodotto), (e) manutenzione o riparazione del Prodotto da parte di soggetti diversi dai dipendenti Monster, (f ) l’esposizione del prodotto a calore, luce, sole, liquidi, sabbia o altre sostanze contaminanti, o (g) atti al di fuori del controllo ...
qualora la riparazione o la sostituzione non sia commercialmente praticabile o realizzabile entro tempi ragionevoli. NOTA: NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, MONSTER NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI DANNO INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO IN BASE ALLA PRESENT...
Desempenho e Dicas de Segurança Monster ® Importantes Responsabilidade ao Ouvir Para evitar danos auditivos, certifique-se de que o volume no seu leitor de música está baixo antes de ligar os auscultadores. Depois de colocar os auscultadores sobre ou nos ouvidos, aumente gradualmente o volume até al...
Bateria Se aplicável, a bateria deve ser reciclada ou eliminada devidamente. Informação aos consumidores na aplicação da Diretiva REEE UE 96/2002 Este produto está sujeito às regulamentações da União Europeia que promovem a reutilização e a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos usados. ...
Apresentação do produto 1. Luz indicadora 2. Ficha de alimentação 3. Volume + / Recuar faixa 4. Microfone 5. Botão multifunções (On/Off, emparelhamento, ativação de marcação por voz) 6. Volume -/Avançar faixa 1 2 3 4 5 6 LUZ INDICADORA DESCRIÇÃO COMANDOS DE VOZ Ligar Permanece azul durante 2 segundo...
Funcionamento simples Carregar a bateria O seu iSport® sem-fios já vem com energia suficiente para fazer o emparelhamento e algumas chamadas. Quando a bateria estiver fraca, será emitido um aviso sonoro a cada 5 minutos “Battery low” (bateria fraca) e “Recharge” (recarregar) quando a bateria precisa...
earphone” (reproduzir através do auscultador), selecione para utilizar os auscultadores. Emparelhar outro telefone A tecnologia multiponto permite-lhe emparelhar outro telefone e receber chamadas através de um ou outro. Para emparelhar outro telemóvel, desligue os auscultadores, depois siga os passo...
pressione Volume “-” durante 2 segundos uma vez para avançar. Alternar entre música e chamada: Quando receber uma chamada durante a reprodução de música, a reprodução da música entra automaticamente em pausa para permitir atender a chamada ou ignorá-la. Quando a chamada terminar ou se optar por igno...
Certificação FCC ID: RJE190656 Este dispositivo cumpre as normas do Capítulo 15 dos regulamentos da FCC.A utilização está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas, e (2) Este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo inte...
Aviso para Canadá – IC ID: 5312A- 190656 Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a ICES-003 do Canadá.Este dispositivo compre as normas RSS 210 da Indústria do Canadá. A utilização está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas, e ...
Σημαντικές συμβουλές απόδοσης και ασφάλειας Monster ® Υπεύθυνη ακρόαση Για να αποφύγετε βλάβη της ακοής, βεβαιωθείτε ότι η ένταση της συσκευής αναπαραγωγής μουσικής είναι χαμηλή πριν συνδέσετε τα ακουστικά σας. Αφού τοποθετήσετε τα ακουστικά στα αυτιά σας, αυξήστε σταδιακά την ένταση μέχρι να φτάσετ...
Αξιοποιήστε στο έπακρο τον εξοπλισμό σας και απολαύστε υπέροχη ηχητική απόδοση ακόμα και σε ασφαλή επίπεδα. Τα ακουστικά μας επιτρέπουν να ακούτε με μεγαλύτερη ευκρίνεια σε χαμηλότερα επίπεδα έντασης από ποτέ άλλοτε.Μάθετε τον τρόπο καθιέρωσης ενός ασφαλούς επιπέδου ακρόασης και διαβάστε προσεκτικά ...
μας θα σας βοηθήσει με τυχόν ερωτήσεις και τεχνικές δυσκολίες που αντιμετωπίζετε. Βρισκόμαστε δίπλα στον πελάτη υποστηρίζοντας τα προϊόντα μας. Τα ακουστικά Monster παρέχουν ό, τι καλύτερο υπάρχει σε ήχο, ποιότητα και σχεδιασμό.Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας. Πραγματοποιήστε λήψη του πλήρους εγχ...
Σύνοψη προϊόντος 1. Ενδεικτική λυχνία 2. Βύσμα φόρτισης 3. Ένταση + / Προηγούμενο κομμάτι 4. Μικρόφωνο 5. Κουμπί πολυλειτουργίας (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση, Ζεύξη, Ενεργοποίηση Φωνητικής Κλήσης) 6. Ένταση – / Επόμενο κομμάτι 1 2 3 4 5 6 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΦΩΝΗΤΙΚΕΣ ΥΠΟΒΟΛΕΣ Ενεργοποίηση Π...
Βασική λειτουργία Φόρτιση της μπαταρίας Το iSport® Wireless σας αρχικά έχει αρκετή μπαταρία για να ολοκληρώσετε τη ζεύξη και να πραγματοποιήσετε μερικές κλήσεις. Όταν η μπαταρία είναι χαμηλή, θα ακούγεται το μήνυμα “Χαμηλή μπαταρία” περίπου κάθε 5 λεπτά, καθώς και το μήνυμα “Επαναφόρτιση” όταν η μπα...
για τον κωδικό ή αποδεχθείτε τη σύνδεση. Μόλις επιτευχθεί η ζεύξη, η ενδεικτική λυχνία θα σταματήσει να αναβοσβήνει σε κόκκινο και μπλε χρώμα και θα ακούσετε “Επιτυχής σύνδεση”. Ορισμένα τηλέφωνα προσφέρουν την επιλογή να γίνει “Αναπαραγωγή μέσω ακουστικών”, επιλέξτε την για να χρησιμοποιήσετε τα ακ...
Μουσική Αναπαραγωγή/Παύση μουσικής: Πατήστε το κουμπί πολυλειτουργίας μία φορά για να αναπαράγετε/παύσετε τη μουσική. (Σε ορισμένα τηλέφωνα ενδέχεται να χρειαστεί να εκκινήσετε πρώτα ένα media player). Προηγούμενο / Επόμενο κομμάτι: Πατήστε μία φορά το κουμπί Ένταση “+” για2 δευτερόλεπτα για να μετα...
έντασης “+” και έντασης “-” ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα και η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει 5 φορές σε κόκκινο χρώμα. Επαναφορά μέσω υλικού Αν τα ακουστικά δεν μπορούν να ενεργοποιηθούν ακόμη και όταν είναι πλήρως φορτισμένα ή δεν αποκρίνονται κατά τη χρήση, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για...
στον χρήστηνα προσπαθήσει να διορθώσει την παρεμβολή με έναν ή παραπάνω από τους ακόλουθους τρόπους: • Να επαναπροσαρμόσει ή να επανατοποθετήσει την κεραία λήψης. • Να αυξήσει την απόσταση ανάμεσα στον εξοπλισμό και τον δέκτη. • Να συνδέσει τον εξοπλισμό σε μια πρίζα η οποία ανήκει σε διαφορετικό κύ...
Ευρώπη – Δήλωση Συμμόρφωσης με την ΕΕ Ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Απόφαση 1999/5/EC περί Εξοπλισμού Ραδιοφώνου και Τερματικού Εξοπλισμού Τηλεπικοινωνιών. Αυτός ο εξοπλισμός ικανοποιεί τα ακόλουθα πρότυπα συμμόρφωσης: Ασφάλεια EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 Υγεία EN 62479:201...
από τα αρχεία της Monster. Η Περίοδος Εγγύησης λήγει μετά το τέλος της χρονικής περιόδου που καθορίζεται στον Πίνακα Προδιαγραφών ή κατόπιν δικής σας μεταβίβασης της ιδιοκτησίας του Προϊόντος, όποιο συμβεί πρώτο. Επίσης, πρέπει να καλέσετε τη Monster και να αποκτήσετε Αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφή...
ΚΑΘΕ ΚΡΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ΑΡΜΟΔΙΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ, ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΘΑ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ.* Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΣΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΜΕΤΑΒΙΒΑΖΕΤΑΙ ΟΥΤΕ ΕΚΧΩΡΕΙΤΑΙ. Εάν κάποια διάταξη της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης είναι παράνομη, άκυρη ή μη εφαρμόσιμ...
Önemli Monster ® Performans ve Güvenlik İpuçları Dikkatli Kullanın İşitme duyunuza zarar vermesinden sakınmak için, kulaklıklarınızı bağlamadan önce müzik çalarınızın sesinin kısılmış olduğundan emin olun. Kulaklarınıza kulaklıkları yerleştirdikten sonra, rahat bir dinleme düzeyine ulaşıncaya kadar ...
kullanın ve harika ses performansının tadını çıkarın. Kulaklıklarımız kısık seslerde hiç olmadığı kadar daha çok ayrıntı duymanızı sağlayacaktır.Güvenli bir dinleme seviyesi saptamayı öğrenmek ve diğer önemli güvenlik esasları için Tüketici Elektronikleri Derneğinin www.ce.org adresine bakın. Gürült...
Monster® Servisi Kulaklıklarınızda Bir Sorun Mu Var? Müşteri Hizmetleri Ekibimiz sizin için burada Lütfen kulaklıkları satıcılara iade etmeyin. Müşteri hizmetleri merkezimizi arayın, Amerika veya Latin Amerika için 1-877-800-8989 numarasını kullanabilir veya www.MonsterProducts.com/service/ sayfasın...
Ürüne Genel Bakış 1. Gösterge ışığı 2. Şarj jakı 3. Ses +/Parça Geri 4. Mikrofon 5. Çok işlevli düğme (Açma/Kapatma, Eşleştirme, Sesli Arama Etkinleştirme) 6. Ses -/Parça İleri 1 2 3 4 5 6 GÖSTERGE IŞIĞI AÇIKLAMA SESLİ UYARILAR Güç açık 2 saniye boyunca mavi renkte kalır Güç açık Güç kapalı 2 saniye...
Temel Kullanım Pilin Şarj Edilmesi iSport® Kablosuz aygıtınız, eşleştirme ve birkaç aramayı tamamlamak için başlangıçta yeterli güce sahiptir. Pil azaldığında “Düşük Pil” uyarısını ve pilin şarj edilmesi gerektiği zaman “Şarj Edin” uyarısını 5 dakikada bir duyarsınız ve gösterge ışığı kırmızıya dönü...
Diğer Özellikler Pil Göstergesi Kulaklık iOS sistemi ne sahip bir cihaza bağlandığında, sistemin sağ üstünde kulaklığın pil durumunu gösteren bir pil göstergesi görünecektir. Otomatik Kapanma Kulaklık ile cep telefonu arasındaki mesafe etkili menzilin ötesinde olduğu zaman, “Bip” uyarı tonunu duyars...
geçersiz kılabilir. Çevre birimlerinin bağlanması, topraklanmış ekranlı sinyal kablolarının kullanılmasını gerektirir. Priz çıkışları cihazların yakınında kurulacak ve kolay erişilebilir olacaktır. NOT: Bu ekipman, FCC Kurallarının 15. Bölümü uyarınca test edilmiş ve bir B Sınıfı cihaz için tanımlan...
Důležité rady týkající se bezpečnosti a výkonu výrobků Monster ® Chraňte svůj sluch Před připojením sluchátek nastavte na přehrávači nízkou hlasitost, aby nedošlo k poškození sluchu. Po nasazení nebo zasunutí sluchátek přidávejte pomalu hlasitost pouze do úrovně, která není nepříjemná. Jednotkou hlu...
Využívejte co nejlépe své vybavení a užívejte si skvělý poslech i při zachování bezpečné hlasitosti. Naše sluchátka umožňují slyšet více detailů při nižších hlasitostech než kdy dříve.Zjistěte, jaká je bezpečná úroveň poslechu a přečtěte si další důležité bezpečnostní pokyny od Asociace spotřební el...
Informace pro spotřebitele při uplatňování Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních Tento výrobek podléhá předpisům Evropské Unie, které se vztahují na opětovné použití a recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení. K výrobě...
Přehled produktu 1. Kontrolka 2. Nabíjecí konektor 3. Zvýšení hlasitosti/převíjení vzad 4. Mikrofon 5. Multifunkční tlačítko (zapnutí/vypnutí, párování, aktivace hlasového vytáčení) 6. Snížení hlasitosti/převíjení vpřed 1 2 3 4 5 6 KONTROLKA POPIS HLASOVÉ VÝZVY Zapnutí Zůstane svítit modře po dobu 2...
Základní činnost Nabijte baterii Vaše zařízení iSport® Wireless má zpočátku dostatek energie pro dokončení párování a na několik hovorů. Když je baterie málo nabitá, uslyšíte přibližně každých 5 minut „Nízký stav baterie“, a když je nutné baterii dobít, ozve se „Dobijte“ a barva kontrolky se změní n...
způsobit propadnutí oprávnění uživatele zařízení používat. Připojování periferií vyžaduje používání uzemněných stíněných signálových kabelů. Zásuvku je nutné nainstalovat poblíž zařízení a musí být snadno dostupná. POZNÁMKA: Zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje omezením digitálního zařízen...
která zakoupila výrobek v jeho původním obalu od autorizovaného prodejce. Tato omezená záruka se nevztahuje na osoby nebo subjekty, které zakoupily výrobek (i) jako použitý nebo nezabalený, (ii) k dalšímu prodeji, pronájmu nebo jinému obchodnímu využití nebo (iii) od někoho jiného než od autorizovan...
Dôležité tipy spoločnosti Monster ® ohľadom výkonnosti a bezpečnosti Počúvajte zodpovedne Aby ste sa vyhli poškodeniu sluchu, uistite sa, že hlasitosť na Vašom hudobnom prehrávači je pred zapojením slúchadiel stíšená. Po nasadení slúchadiel do/na uši hlasitosť postupne zvyšujte, kým nedosiahnete úro...
tie najjemnejšie zvuky na nižšej úrovni hlasitosti ako kedykoľvek predtým. Naučte sa, ako zistiť bezpečnú hladinu počúvania, a prezrite si ostatné dôležité bezpečnostné usmernenia od Združenia spotrebiteľov elektroniky na www.ce.org. Dôležité informácie o tom, ako sa môžete vyhnúť strate sluchu spôs...
pri uplatňovaní Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení Tento výrobok podlieha predpisom Európskej únie, ktoré sa vzťahujú na opätovné použitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení. K výrobe tohto výrobku bolo nutn...
Prehľad výrobku 1. Kontrolka 2. Konektor nabíjania 3. Zvýšenie hlasitosti/Predchádzajúca skladba 4. Mikrofón 5. Multifunkčné tlačidlo (Zapnutie/Vypnutie, Párovanie, Aktivovanie hlasovej voľby) 6. Zníženie hlasitosti/Nasledujúca skladba 1 2 3 4 5 6 KONTROLKA POPIS HLASOVÉ SIGNÁLY Zapnuté 2 sekundy sv...
Základná prevádzka Nabite batériu Vaše slúchadlá iSport® Wireless majú zo začiatku dostatok energie na párovanie a niekoľko hovorov. Pri nízkej úrovni nabitia batérie budete približne každých 5 minút počuť signál „Battery low“ (Nízka úroveň nabitia batérie) a „Recharge“ (Nabiť), keď je batériu potre...
Párovanie ďalšieho telefónu Viacfunkčná technológia umožňuje spárovať ďalší telefón a prevziať z ktoréhokoľvek z nich hovor. Ak chcete spárovať ďalší telefón, vypnite slúchadlá a potom postupujte podľa pokynov uvedených v časti „Párovanie jedného telefónu“. Po úspešnom spárovaní reštartovaním slúcha...
a (2) Toto zariadenie musí odolať akémukoľvek prijímanému rušeniu, ktoré môže spôsobiť nežiaducu činnosť. Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, majú za následok zrušenie oprávnenia na používanie zariadenia. Pri pripájaní periférnych zariadení sa vyžaduje p...
Vyhlásenie o Triede B pre Kanadu Toto digitálne zariadenie neprekračuje limity triedy B pre vyžarovanie rádiového šumu digitálnymi zariadeniami, ako sa uvádza v dokumente o zariadeniach spôsobujúcich rušenie nazvanom „Digital Apparatus“, ICES-003, ktorý vydalo Department of Communications. CAN ICES-...
pracovníkom spoločnosti Monster; (f ) vystavením výrobku účinkom tepla, ostrého svetla, slnka, kvapalín, piesku alebo iných nečistôt alebo (g) okolnosťami mimo kontroly spoločnosti Monster vrátane pôsobenia vyššej moci, požiaru, búrky, zemetrasenia alebo povodne. „Záručná doba“ je časové obdobie, po...
VŠEOBECNÉ USTANOVENIAVOĽBA PRÁVA/JURISDIKCIE . Táto obmedzená záruka a akékoľvek spory vyplývajúce alebo súvisiace s touto obmedzenou zárukou („spory“) sa budú riadiť podľa právnych predpisov jurisdikcie, v ktorej ste si výrobok zakúpili. INÉ PRÁVA . TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE OSOBITNÉ ZÁKO...
Важная информация о функциональных особенностях и технике безопасности Monster ® Не превышайте допустимый уровень громкости Во избежание поражения органов слуха перед подключением наушников обязательно убавьте громкость своего музыкального проигрывателя. После вставки или надевания наушников постепе...
оборудования и наслаждайтесь отличным качеством воспроизведения даже на безопасных уровнях громкости. Наши наушники позволят Вам слышать больше деталей на более низком уровне громкости, чем когда-либо раньше. Научитесь устанавливать безопасный уровень громкости, а также ознакомьтесь с другими важным...
Наушники требуют какого-то периода обкатки? Вы, наверное, шутите? Совсем нет! Как и любое другое высокотехнологичное изделие, будь то автомобиль или наушники, наушники представляют собой механическое устройство, которое достигает пика своих технических характеристик после некоторого периода “обкатки...
Обзор изделия 1. Световой индикатор 2. Гнездо для зарядки 3. Громкость + / предыдущая композиция 4. Микрофон 5. Многофункциональная кнопка (включение/выключение питания, образование пары, включение голосового набора) 6. Громкость – / следующая композиция 1 2 3 4 5 6 СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ОПИСАНИЕ ГОЛОС...
Основные операции Зарядите аккумуляторную батарею. У вашего беспроводного наушника iSport® Wireless первоначально достаточно заряда для завершения сопряжения и нескольких телефонных вызовов. При низком заряде аккумуляторной батареи с интервалом в 5 минут подается голосовой сигнал «Низкий заряд батар...
2. Активируйте на вашем телефоне функцию Bluetooth® и начните поиск новых устройств. 3. Выберите iSport Wireless. При запросе телефона наберите код 0000 (четыре нуля) или разрешите установку соединения. После успешного сопряжения светодиодный индикатор перестает мигать синим и красным цветами и слыш...
и удерживайте мультифункциональную клавишу в течение 2 секунд. Это позволит удержать текущий вызов и ответить на новый. Для переключения между удерживаемым и активным вызовами удерживайте мультифункциональную клавишу в течение 2 секунд. Активация голосового набора: Одновременно нажмите на клавишу «+...
Автоматическое установление соединения после включения питания Если наушники уже были сопряжены с телефоном, они автоматически устанавливают с ним соединение при включенном телефоне и активированной функции Bluetooth. Установление соединения в режиме ожидания После успешного сопряжения и установлени...
“Порядок подачи рекламации”) в течение 2 (двух) месяцев с момента обнаружения Вами какой-либо Неисправности изделия (или с того момента, когда Вы должны были ее обнаружить в том случае, если такая Неисправность изделия была очевидной). “Вы” – обращение к первому физическому лицу, купившему конкретно...
ПРОЧИЕ ПРАВА . НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, НО ВЫ МОЖЕТЕ ТАКЖЕ ИМЕТЬ И ДРУГИЕ ПРАВА, ОБЪЕМ КОТОРЫХ ЗАВИСИТ ОТ КОНКРЕТНОЙ ТЕРРИТОРИИ И КОТОРЫЕ НЕ ЗАТРАГИВАЮТСЯ НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ.* НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО НА ВАС И НЕ ПОД...
усмотрению компания Monster может направить Вас в один из сервисных центров за получением ремонтной сметы. При необходимости получения ремонтной сметы Вы будете проинструктированы о том, как правильно предоставить смету и итоговый счет в компанию Monster для оплаты. Компания Monster может участвоват...
Monster ® の性能と安全のため の重要な注意事項 周囲に配慮しましょう 聴力を損なわないために、ヘッドフォンを接続する前にミュージックプレイヤーの音量を下 げておいてください。ヘッドフォンを装着した ら、快適と感じられる音量になるまで音量をゆっくりと上げます。 ノイズレベルを示すデシベル( dB )で、 85 dB 以上の音量により聴力を次第に損なう可能性が あるとされています。 自分で使用を管理しましょう。聴力の低下は、 音量と時間の関数に対応します。音量が大きいほど、聴くことのできる時間が少なくなります。 音量が小さいほど、聴くことのできる時間は長くなります。 デシベル( dB )...
バッテリー 電池はお住まいの市町村の規定に従い正しくリ サイクル・廃棄してください。 Monster® Service ヘッドホンに問題がおありですか? 当社のカスタマーサービスチームを ご利用ください。 ヘッドホンを小売店に返品される前に、ご遠慮 なく当社のカスタマーサービスセンターまで、 1-877-800-8989 (米国およびラテンアメリカ 対象) よりお電話ください。または、 www. MonsterProducts.com/service/ より当社まで E メールをお願いします。カナダ、ヨーロッパ、 およびアジア太平洋のカスタマーサービスの電話番号につきましては、以下の「消費者へ...
製品概要 1. 表示灯 2. 充電用ジャック 3. 音量(Volume)+/前のトラック(Track Backward) 4. マイクロフォン 5. 多機能(Multifunction)ボタン(電源オ ン/オフ、ペアリング、アクティブ・ボイス・ダイヤル) 6. 音量-/次のトラック 1 2 3 4 5 6 表示灯 説明 音声プロンプト 電源オン 2秒間青色に点灯します 電源オン 電源オフ 2秒間赤色に点灯します 電源オフ スタンバイ(接続済) 5秒ごとに2回青色に点滅します / ペアリング 赤色と青色、交互に点灯します ペアリング 着信 青色に点灯し続けます / バッテリー残量低 赤色に変化 ...
基本操作 バッテリーの充電 iSport™ワイヤレスは初期状態で、ペアリングと数回通話を完了するのに十分な電源を備えています。バッテリー残量が低の場合、「バッテリー残量低」の音声がおよそ5分ごとに聞こえてきます。そして、バッテリーを充電する必要がある場合は「再充電」の音声が聞こえ、表示灯が赤色に変わります。このヘッドフォンには、ご使用のコンピューターやUSB充電用に作られた他のデバイスに接続できる、マイクロUSBケーブルが同梱されています。同梱のUSBケーブルのマイクロUSBの方の端を、ヘッドフォンの右チャンネル側のUSBマイクロポート充電器コネクターに差し込みます。もう一方の端を、ご使用のコ...
2台目の電話とのペアリング 多点接続技術により、電話をもう1台ペアリングして、どちらかから電話に出ることができます。 2台目の携帯電話のペアリングを行うには、ヘッドフォンの電源をオフにしてから、「1台の電話とのペアリング」の手順に従ってください。ペアリングに成功した後は、ヘッドフォンを再始動して、2台の携帯電話を自動的および手動で接続してください。 通話 電話に出る:[多機能] ボタンを1回押します。 着信を拒否する:[多機能] ボタンを約2秒間、長押しします。 電話を切る:[多機能] ボタンを1回押します。 直前の通話の電話番号をリダイアルする:スタンバイモードで [多機能] ボタンを2回押...
さらに多くの機能 バッテリーインジケーター ヘッドフォンがiOSシステムが搭載されたデバイスに接続されると、バッテリーインジケーターがシステムの右上に表示され、ヘッドフォンのバッテリー状態を示します。 自動電源オフ ヘッドフォンと携帯電話の間の距離が有効範囲の外に出ると、「ビープ」の警告音が流れ、ヘッドフォンは携帯電話から切断されます。使用されない状態が10分間続くと、ヘッドフォンの電源は自動的にオフになります。 電源オン後の自動接続 ヘッドフォンと電話は一旦ペアリングされると、ヘッドフォンがオンになり電話でBluetoothがアクティブになると、自動的に接続されます。 スタンバイ状態での接続...
消費者への限定保証 Monster , Inc ., 7251 West Lake Mead Blvd ., Las Vegas , NV 89128 , USA 電話 ( 415 ) 840 - 2000 [ Monster は、この住所に送付された製品を受け 付けておりませんのでご注意ください。下記の 「クレーム手続き」の指示に従ってください] (以下「 Monster 」) は、この限定保証を消費 者であるあなたに提供いたします。 制定法ま たは慣習法により、追加の権利または救済策が 得られる場合、本限定保証が影響をきたすことはありません。 定義 「適切な使用」とは、製品の使用に伴い、(...
魔声产品性能及使用安全重要说明 为您的听力负责 为避免听力受损,请在连接耳机前将您的音乐播 放器的音量调低。将耳机置入耳中/戴在头上后, 再逐渐调高音量,直至达到舒适的收听音量。 噪音等级由分贝 ( dB ) 来衡量,处于 85 分贝或 更高的噪音环境中能造成逐渐的听力损失。 在使用耳机时请注意,听力损失与声音的响亮程度和时间这两个因素息息相关。声音越响亮, 您能暴露于其中的时间越短。声音越轻柔,您能收听的时间越长。 本分贝表比较一些常见的声音,并显示它们潜在的对听力造成破坏的等级。 充分利用您的设备并在安全音量范围内欣赏极佳 声音 噪音等级 (dB) 效果 低语 30 非常安静 安静的办公环...
的音效。我们的耳机使您能在较低的音量情况下, 比以往任何时候都能欣赏到更多的音乐细微之处。 从消费性电子产品协会网站 www.ce.org ,了解 如何设定安全的收听音量,及浏览其它重要的安全指南。在耳聋研究基金( Deafness Research Foundation )的网站 www.drf.org 上,可以获得 关于如何预防由噪音引起的听力损失 ( NIHL ) 的信息, 以及哪些噪音能够造成听力损害的 详细列表。 耳朵及听力的生理知识 关于刺耳的噪音对您的耳朵所造成的伤害的详情, 以及图表参考信息,请参阅如下网站: www.abelard. org/hear/hear.php#lou...
Monster® 服务 耳机出现问题?我们的客户服务团队 将随时帮助您。 请不要将耳机退回零售商,致电我们的客户服务中心,美国或拉丁美洲用户拨打 1-877-800-8989 , 或发送电子邮件到 www.MonsterProducts.com/ service/ 。对于加拿大、欧洲和亚太客户服务号码, 请查看以下“有限保修条款”的“电话号码” 部分。我们的专家团队将帮助您回答所有问题和技术困难。 我们为我们的产品提供支持。 Monster 耳机提供 一流的声音、质量和设计 非常感谢您购买。 在如下网址可以下载完整的用户使用手册: www.MonsterProducts.com 中文
产品概述 1. 指示灯 2. 充电接口 3. 音量+/后退 4. 麦克风 5. 多功能键(电源开/关、配对、启用语音拨号) 6. 音量-/前进 1 2 3 4 5 6 指示灯 描述 语音提示 语音提示 保持蓝色 2 秒 语音提示 关机 保持红色 2 秒 关机 待机(已连接) 每 5 秒闪烁两次次蓝色 / 配对 红色和蓝色交替闪烁 配对 来电 持续闪烁蓝色 / 低电量 变为红色 电池电量低/再充电 充电 充电时保持红色 / 指示灯指南 中文
基本操作 电池充电 iSport® Wireless 的初始电量足以完成配对及数次通话。电池电量低时,大约每 5 分钟可听到“电池电量低”,当需要再充电时会听到“再充电”,指示灯变为红色。耳机包括一根 Micro USB 连接线,可连接电脑或其他 USB 充电设备。将随附 USB 连接线的 Micro USB 末端插入耳机右声道侧的 USB 微型端口充电器连接头。另一端插入计算机或其他 USB 充电设备的 USB 端口。充电时,指示灯为红色。充满电后,指示灯为蓝色。无电电池的充电时间约为 1.5 小时。 注:若长时间不给耳机充电,电池的使用寿命将显著减少。建议每个月至少给耳机充电一次。 开机/...
重拨最后一次通话:在待机模式连按两下功能键。手机将重拨最后一次通话。 静音开/关:按下音量“-”键并 保持大约 2-3 秒以开启/关闭静音。 在耳机和手机之间进行切换:通话过程中按下音量“+”键并保持大约 2 秒,通话将切换至手机;重复此操作,通话将切换至耳机。 结束当前通话并接听新的来电:通话过程中发生新的来电时,按下多功能键一次以接听来电,同时结束当前通话。 挂起当前通话并接听新的来电:通话过程中发生新的来电时,按下多功能键并保持大约 2 秒,以挂起当前通话并接听新的通话。欲在挂起通话和进行中的通话之间进行切换,按下多功能键并保持大约 2 秒。 启用语音拨号:同时按音量键“+”和“-”一次...
重置配对设备 首先将耳机关机,然后同时按下多功能键和音量“-”键并保持 5 秒,指示灯闪烁 5 次。 硬复位 如果耳机在即使充满电后仍无法开启或在使用时无反应,请按照下述步骤将其重设。 1.按住多功能键,用充电线将耳机连接至计算机的 USB 端口或 USB 电源适配器。 2.持续按住多功能键,直到耳机开启。耳机现在已重设。 认证 FCC ID: RJE190656 本设备符合联邦通信委员会 (FCC) 规定第 15 部分的要求。 操作条件:(1) 本设备不会导致有害干扰;(2)本设备必须接受接收到的任何干扰,包括可以导致意外操作的干扰。未经合规责任方明确批准的变更或修改可能使用户失去对设备的操...
有限保修条款 Monster , LLC , 7251 West Lake Mead Blvd ., Las Vegas , NV 89128 , USA , [请注意: MONSTER 不接受运至该地址的产品——请依照下面“如何申请保修”的指引] ( 415 ) 840-2000 (“以下 称 Monster ”) 向您提供本有限保修条款。成文 法或判例法可能会提供给您附加的权利或救济, 不受本有限保修条款的影响。 定义 “适当使用” 是指如下对产品的使用( i )出于私 人使用的(而非商业的)目的,( ii )遵守所有可 适用的法律、法规或规章(包括但不限于建筑和/或电气规章),( iii...
重要 Monster® 效能與安全 提示 負責任地聆聽 為了避免聽力受損,請務必在連接耳機前先調低音樂播放器的音量。在將耳機放在耳內/上之後,再逐漸調高音量,直到達到舒適的聆聽水平。 為了避免聽力受損,請務必在連接耳機前先調低音樂播放器的音量。在將耳機放在耳內/上之後,再逐漸調高音量,直到達到舒適的聆聽水平。 請監督您的使用情況,聽力受損是響度相對於時間的一個函數。聲音越響亮,您能夠暴露的時間就越短。聲音越輕柔,您能夠聆聽的時間就越長。 此分貝 (dB) 表對某些常見聲音進行比較,並顯示它們可能對聽力造成損害的排名。 即使在安全限度內,也能夠充分發揮設備功效,並享受出色的聲音表現。我們的耳機能...
產品概觀 1. 產品概觀 2. 充電插孔 3. 音量 + / 上一個曲目 4. 麥克風 5. 多功能按鈕 (電源開啟/關閉、配對、啟 動語音撥號) 6. 音量 - / 下一個曲目 1 2 3 4 5 6 指示燈 說明 語音提示 開機 藍燈持續亮 2 秒 開機 關機 紅燈持續亮 2 秒 關機 待機(已連接) 藍燈每 5 秒閃爍兩次 / 配對 紅燈和藍燈交替閃爍 配對 來電 藍燈連續閃爍 / 電量低 變為紅燈 電量低/再充電 正在充電 充電時紅燈持續亮起 / 指示燈指南 繁體中文
基本操作 電池充電 iSport® Wireless 初始電量充足,可完成配對 和幾次通話。電池電量低時,每約 5 分鐘均會聽到「電量低」提示音,電池需要再充電時會聽到「再充電」,指示燈會亮紅色。耳機包括可用來連接至電腦或用來為其他裝置進行 USB 充電的 Micro USB 纜線。將隨附 USB 纜線的 Micro USB 一端插入耳機左側耳罩上的 USB 微型連接 埠充電接頭。將另一端插入電腦或其他裝置用來進行 USB 充電的 USB 連接埠。充電過程中,指示燈將會亮紅色。充電完成後,藍色將會亮起。 電量完全耗盡的電池充電時間約為 1.5 小時。 注意:如果耳機長時間不充電,電池使用壽命會...
重撥上次通話號碼:在待機模式按兩次多功能鍵。手機會重撥上次通話的電話號碼。 開啟/關閉靜音:按音量鍵「-」約 2-3 秒可開啟/關閉靜音。 切換耳機和手機:在通話過程中按音量鍵「+」約 2 秒,通話會切換至手機,再次重複此操作,通話會切換至耳機。 結束當前通話和接聽新來電:在通話過程中收到新來電時,按多功能鍵一次可接聽新來電,並同時結束當前通話。 保持當前通話和接聽新來電:在通話過程中收到 新來電時,按多功能鍵兩次可保持當前通話並接聽新來電。若要在保持的通話與活躍的通話間切換,請按多功能鍵 2 秒。 激活語音撥號:同時按音量鍵「+」和「-」以激活語音撥號,該功能隨使用者智慧型手機的 不同而不同...
強制重置 如果耳機在即使已充滿電量後仍無法開機,或在使用時無回應,請遵循下面的指示將其重置。 1.按住多功能鍵時,用充電線纜將耳機連接至電 腦的 USB 連接埠或 USB 電源適配器。 2.繼續按住多功能鍵直到耳機開機。耳機現在已重置。 憑證 FCC ID: RJE190656 本裝置符合 FCC 規章第 15 條之規定。 操作必須符合以下兩項條件:(1) 本裝置不可導致有害之干擾,(2) 本裝置必須接受所收到的干擾,包括可能導致意外操作之干擾。任何未經審核負責單位明確核准之變更或修改情形都將使使用者喪失操作本設備之權利。連接周邊設備需要 使用裹皮的訊號纜線。電源插座應安裝在設備附近,並應易於...
之名為「數位設備」的 Interference Causing 設備標準中有關數位設備放射無線電雜訊 之 B 級限制。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 修改 任何未經本設備之承授人明確核准之變更或修改情形都將使使用者喪失操作本設備之權利。 歐洲 - 歐盟符合性聲明 本設備符合無線電設備與電信終端設備指令 1999/5/EC。 本設備符合無線電設備與電信終端設備指令 1999/5/EC。 安全 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 健康 EN 62479:2010 EMC EN 301489-1 V1.9.2 EN 3...
중요 Monster ® 성능 및 안전 수칙 책임감 있는 청취 청각 손상을 방지하기 위해, 귀하의 음악 플레이어 볼륨이 헤드폰을 연결하기 전에 저음으로 맞춰져 있는지 확인하십시오, 귀의 안/위에 헤드폰을 위치시킨 후, 귀하가 듣기 편한 레벨에 도달할 때까지 점차적으로 볼륨을 높여주십시오. 소음 수준은 데시벨(dB)로 측정되는데, 85dB 이나 그 이상의 소음에 노출되면 점진적으로 청력 손실이 발생할 수 있습니다.귀하의 사용을 관찰하십시오; 청력 손실은 시간에 대한 소리 세기의 함수입니다. 큰 소리일수록, 더 짧은 시간 동안 노출될 수...
제품 개요 1. 표시등 2. 충전 잭3. 볼륨 + / 이전 트랙4. 마이크5. 다기능 버튼(전원 On/Off, 페어링, 음성으로 전화걸기 활성화) 6. 볼륨 - / 다음 트랙 1 2 3 4 5 6 표시등 설명 음성 프롬프트 전원 on 청색 2초 유지 전원 on 전원 off 적색 2초 유지 전원 off 대기(연결됨) 청색이 5초마다 두 번 깜박임 / 페어링 적색 및 청색이 교대로 깜박임 페어링 수신 통화 청색이 계속 깜박임 / 배터리 부족 적색으로 바뀜 배터리 부족 / 재충전 수신 통화 충전 시 적색 유지 / 표시등 안내 한글
기본 조작 배터리 충전 iSport ® Wireless는 처음에 페어링을 완료하고 몇 통화를 할 수 있는 충분한 배터리가 있습니다. 배터리가 부족하면 5분마다 “ 배터리 부족” 소리가 들리고, 배터리의 재충전이 필요하면 “재충전” 소리가 들리고 표시등이 적색으로 바뀝니다. 헤드폰에는 귀하의 컴퓨터나 USB 충전을 위해 제조된 다른 장치에 연결할 수 있는 마이크로 USB 케이블이 포함되어 있습니다. USB 케이블에 포함된 마이크로 USB 끝을 헤드폰의 오른쪽 채널측에 있는 마이크로 USB 충전 포트 커넥터에 연결합니다. 컴퓨터나 US...
다른 전화의 페어링 다분기점 기술로 다른 전화를 페어링 및 통화할 수 있습니다. 다른 전화와 페어링하려면, 헤드폰의 전원을 끄고, “한 전화와 페어링” 단계를 수행하십시오. 성공적으로 페어링을 한 후에는 2개의 페어링이 된 휴대폰을 자동으로 연결하기 위해 헤드폰을 다시 시작하십시오. 통화 통화 응답: 다기능 버튼을 한 번 누르십시오.통화 거부: 약 2초간 다기능 버튼을 누르고 있으십시오.통화 종료: 다기능 버튼을 한 번 누르십시오.마지막 통화 다시 걸기: 대기 모드에서 다기능 버튼을 두 번 누르십시오. 휴대 전화가 마지막 전화 번호...
더 많은 특징 배터리 표시등 헤드폰이 iOS 시스템과 연결된 경우, 배터리 표시등이 시스템의 상단 우측에 나타나며 헤드폰의 배터리 상태를 표시합니다. 자동 전원-Off 헤드폰과 휴대폰의 거리가 유효 거리의 이상이 되면, 경보음 “삐” 소리가 들리고 헤드폰과 휴대폰의 연결이 끊어집니다. 헤드폰이 10분간 작동하지 않으면 전원은 자동으로 Off 됩니다. 전화 On 이후 자동 연결 일단 헤드폰과 휴대폰이 페어링이 되면, 이들은 헤드폰이 on이고 블루투스가 휴대폰에서 활성화되면 자동으로 연결됩니다. 연결 대기 성공적인 페어링과 연결 후에는...
인증 FCC ID: RJE190656 본 장비는 FCC 규정 제15조를 준수합니다.작동에는 다음 두 가지 조건이 적용됩니다. (1) 이 장비가 유해한 간섭을 유발해서는 안 됩니다. 그리고 (2) 이 장비에 원치 않는 작동을 유발하는 간섭을 포함하여 모든 간섭을 허용해야 합니다. 승낙의 책임이 있는 당사자에 의해 명시적으로 승인되지 않은 수정 또는 변경은 장비의 작동에 대한 사용자의 권리를 무효화할 수 있습니다. 주변 장치의 연결에는 접지 차폐 신호 케이블이 필요합니다. 콘센트는 장비 근처에 설치해야 하며 쉽게 접근할 수 있어야 합니...
Ważne informacje dotyczące urządzeń firmy Monster ® i zasady bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące ochrony słuchu Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, przed podłączeniem słuchawek do odtwarzacza muzyki należy zawsze sprawdzać, czy ustawiony jest niski poziom głośności. Po założeniu słuchawek na uszy lub ic...
Akumulator Jeżeli urządzenie jest wyposażone w akumulator, należy go poddać recyklingowi lub utylizować zgodnie z przepisami. Informacja dla klientów związana z stosowaniem dyrektywy WEEE 96/2002 — Unia Europejska Produkt ten podlega przepisom Unii Europejskiej, które promują ponowne użycie i recykl...
Przegląd produktu 1. Wskaźnik 2. Gniazdo ładowania 3. Zwiększanie głośności / poprzedni utwór 4. Mikrofon 5. Przycisk wielofunkcyjny (Włączanie/wyłączanie, parowanie, aktywacja wybierania głosowego) 6. Zmniejszanie głośności / następny utwór WSKAŹNIK OPIS KOMUNIKAT GŁOSOWY Urządzenie włączone Świeci...
Podstawy obsługi Ładowanie akumulatora Akumulator słuchawek iSport® Wireless jest częściowo ładowany fabrycznie. Jego poziom energii pozwala na sparowanie urządzenia i wykonanie kilku połączeń. Kiedy poziom energii akumulatora jest niski, będzie odtwarzany komunikat głosowy „Niski poziom energii aku...
na czerwono i niebiesko po zakończeniu parowania. Zostanie odtworzony komunikat głosowy „Nawiązanie połączenia powiodło się”. Na niektórych telefonach wyświetlana jest pozycja „Odtwarzaj przy użyciu słuchawek”. Aby używać słuchawek, należy wybrać tę pozycję. Parowanie drugiego telefonu Funkcja łączn...
moduł wybierania głosowego. Dostępność i działanie funkcji różni się w zależności od posiadanego modelu smartfona. Muzyka Odtwarzanie / wstrzymanie odtwarzania muzyki: Jeden raz nacisnąć przycisk wielofunkcyjny, aby odtworzyć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki. (W przypadku niektórych telefonów może b...
automatycznie przełączone w tryb gotowości. Niebieska dioda LED będzie migać dwa razy co pięć sekund. Jeżeli połączenie ze słuchawkami zostanie rozłączone z poziomu telefonu, zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy rozłączenia. Kasowanie informacji o sparowanych urządzeniach Aby skasować informacje o ...
i użytkowania nie gwarantuje jednak, że zakłócenia nie pojawią się w żadnym odbiorniku. Jeżeli to urządzenie rzeczywiście zakłóca odbiór programów radiowych lub telewizyjnych, co można sprawdzić przez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, należy wykonać próby eliminacji tych zakłóceń. Pozytywne...
Monster Headphones Manuals
-
Monster Clarity HD Black
User Manual
-
Monster Clarity HD White
User Manual
-
Monster DNA On-Ear Headphones Carbon Black
User Manual
-
Monster DNA Pro 2.0 Over-Ear White Tuxedo (137022-00)
User Manual
-
Monster iSport Freedom Wireless Bluetooth Black
User Manual
-
Monster iSport Freedom Wireless Bluetooth Green
User Manual
-
Monster iSport Intensity In-Ear Green
User Manual
-
Monster iSport Victory In-Ear Green
User Manual
-
Monster ROC Sport Freedom On-Ear (137046-00)
User Manual
-
Monster ROC Sport Over-Ear Black Platinum (137044-00)
User Manual
-
Monster ROC Sport SuperSlim In-Ear (137047-00)
User Manual