Page 3 - Safety precautions; Using R410A refrigerant air conditioners; Installation location; Choosing the outdoor unit installation location
31-1/2 11-13/16+29/32 23-5/8 5-29/32 2-23/32 19-11/16 13 37-13/32 13+1-3/16 37-1/8(53-5/32) 6-7/8 23-5/8 14-9/16 3 1. Safety precautions 1.3. Before electric work Caution: • Be sure to install circuit breakers. If not installed, electric shock may result.• For the power lines, use standard cables of...
Page 5 - Installing the refrigerant piping; Precautions for devices that use R410A refrigerant
Flare cutting dimensions 45 ˚ ± 2 ˚ 90 ˚ ± 0.5 ˚ Flare nut tightening torque ø A R1/64 to R1/32 Fig. 4-2 (inch) Fig. 4-3 Front piping coverPiping coverStop valveService panelBend radius : 100 mm, 3-15/16 inch-150 mm, 5-27/32 inch A24-A42 A12, A18 A Liquid pipe B Gas pipe C Inslation D Taping 5 4. In...
Page 6 - Refrigerant pipe airtight testing method
1 (1) (2) Model Max height difference Additional refrigerant charging amount (kg/oz) A12, A18 30 m, 100 ft 30 m, 100 ft 0 0.06 kg 0.11 kg 0.17 kg – – – – – – – 2 oz 4 oz 6 oz A24, A30, A36 50 m, 165 ft 30 m, 100 ft 0 0.17 kg 0.34 kg 0.51 kg 0.68 kg 0.85 kg 1.02 kg 1.19 kg 1.36 kg 1.53 kg 1.70 kg 6 o...
Page 7 - Drainage piping work
7 4. Installing the refrigerant piping 4.7. For twin combination (For A24, A36 only) Refrigerant piping limitation of length, height difference are shown in the fi gure. (Fig. 4-8) A Indoor unit B Outdoor unit C Multi distribution pipe (option) D Height difference (Indoor unit-Outdoor unit) Max. 30 ...
Page 12 - inch
12 3-15/16 (5-29/32) 7-7/8 (11 -13/16 ) 39-3/8 Max. 19-1 1/16 19-1 1/16 (39-3/8) 7-7/8 (1 1-13 /16) 39-3/8 (59-1/16) 11-13/16 (19-1 1/16) 39-3/8 (59-1/16) Max. 11-13 /16 39-3/8 (59-1/16) 39-3/8 (59 -1/16) 11-13/16 (19-11 /16) 19-1 1/16 (39-3/8) 3-15/16 (5-29/32) 15-3/ 4 (23-5/8) 39-3/8 (78-23/ 32) 3...
Page 13 - Index; Consignes de sécurité
13 Index 1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132. Emplacement pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143. Installation de l’appareil extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 14 - Utilisation de climatiseurs utilisant le réfrigérant R410A; Emplacement pour l’installation; pareil extérieur
31-1/2 11-13/16+29/32 23-5/8 5-29/32 2-23/32 19-11/16 13 37-13/32 13+1-3/16 37-1/8(53-5/32) 6-7/8 23-5/8 14-9/16 14 1. Consignes de sécurité 1.3. Avant l’installation électrique Précaution: • Veiller à installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc élec- trique peut se produire. • Pour...
Page 16 - Installation de la tuyauterie du réfrigérant; Consignes pour appareils utilisant le réfrigérant R410A
Flare cutting dimensions 45 ˚ ± 2 ˚ 90 ˚ ± 0,5 ˚ Flare nut tightening torque ø A R1/64 à R1/32 Fig. 4-2 (inch) Fig. 4-3 Front piping coverPiping coverStop valveService panelBend radius : 100 mm, 3-15/16 inch-150 mm, 5-27/32 inch A24-A42 A12, A18 16 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.1...
Page 17 - Test d’étanchéité des tuyaux de réfrigérant
1 (1) (2) 17 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.4. Test d’étanchéité des tuyaux de réfrigérant (1) Connecter les outils de test. • Véri fi er que les vannes d’arrêt A et B sont fermées et ne pas les ouvrir. • Ajouter de la pression dans les tuyaux de réfrigérant par l’ori fi ce de ser...
Page 18 - Installations électriques
18 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.7. Pour une double combinaison (Pour A24, A36 uniquement) La limite de la longueur des tuyaux de réfrigérant ainsi que la différence de hauteur sont indiquées sur la fi gure. (Fig. 4-8) A Appareil intérieur B Appareil extérieur C Tuyau à distribut...
Page 19 - TERMINAL BED
19 CORD COVER CONDUIT COVER CABLE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE : accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12, A18 A24-A42 6. Installations électriques TERMINAL BED SANGLEA CABLE PANNEAU DESERVICE COUVRE-CABLE COUVRE-TUBE PLAQUETTE DE TUBE: accessoire 02̲BG79U896H05̲FR.indd 19 02̲BG79U896H05̲...
Page 21 - Fonctions spéciales
21 8. Fonctions spéciales A Exemple de diagramme de circuit (mode à faible bruit) B Disposition sur site C Adaptateur d’entrée externe (PAC-SC36NA) 8.3. Récupération du réfrigérant (Aspiration) Effectuer les opérations suivantes pour récupérer le réfrigérant en cas de déplace-ment des appareils inté...
Page 24 - Cuestiones previas a la instalación
24 Contenido 1. Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. Lugar en que se instalará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253. Instalación de la unidad exterior . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 25 - Medidas de Seguridad; Antes de realizar las pruebas de funcionamiento; Lugar en que se instalará; Elección del lugar de instalación de la unidad exterior
31-1/2 11-13/16+29/32 23-5/8 5-29/32 2-23/32 19-11/16 13 37-13/32 13+1-3/16 37-1/8(53-5/32) 6-7/8 23-5 /8 14-9/16 25 1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalación eléctrica Cuidado: • Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir descargas eléctricas. • Use cables ...
Page 27 - Instalación de los tubos del refrigerante; Precauciones a tomar en equipos que utilicen el
Flare cutting dimensions 45 ˚ ± 2 ˚ 90 ˚ ± 0,5 ˚ Flare nut tightening torque ø A R1/64 a R1/32 Fig. 4-2 (inch) Fig. 4-3 Front piping coverPiping coverStop valveService panelBend radius : 100 mm, 3-15/16 inch-150 mm, 5-27/32 inch A24-A42 A12, A18 A Cubierta de la tubería frontal B Cubierta de la tube...
Page 28 - Prueba de fuga de gas del tubo de refrigerante
1 (1) (2) Modelo Longitud máxima de la tubería Diferencia máxima de altura Cantidad de carga de refrigerante adicional (kg/oz) 20m 71ft 25m 80ft 27m 90ft 30m 100ft 33,5m 110ft 36,6m 120ft 40m 130ft 43m 140ft 45,5m 150ft 48,8m 160ft 50m 165ft A12, A18 30 m, 100 ft 30 m, 100 ft 0 0,06 kg 2 oz 0,11 kg ...
Page 30 - PLACA DEL CONDUCTO: accesorio
30 CORD COVER CONDUIT COVER CABLE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE : accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12, A18 A24-A42 6. Trabajo eléctrico BANCO DE TERMINALES BRIDA DE SUJECIÓN DE CABLES PANEL DE SERVICIO CUBIERTA DE CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO PLACA DEL CONDUCTO: accesorio 03̲BG79U896H05...
Page 31 - Prueba de funcionamiento
S1 S2 S3 S1 S2 S3 208/230V Single phase Isolator 3 poles isolator A-Control Outdoor Unit A-Control Indoor Unit 208/230 VMonofásicos Aislante Unidad Externa de “Control A” Aislante de 3 polos Unidad Interna de “Control A” 31 6. Trabajo eléctrico Atención: Si hay un cableado de control A habrá un alto...
Page 36 - Printed in Japan
H E A D O F F I C E : T O K Y O B L D G . , 2 - 7 - 3 , M A RU N O U C H I , C H I YO DA - K U, TO K YO 1 0 0 - 8 3 1 0 , JA PA N Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. This product is designed and intended for use in the resident...