Page 2 - Symbols used in the text
2 1. Safety Precautions Contents Before installing the unit, make sure you read all the “Safety Precautions”. The “Safety Precautions” provide very important points re-garding safety. Make sure you follow them. Please report to or take consent by the supply authority be- fore connection to the syste...
Page 4 - Wired Remote-Controller; Display Section; Temperature Setting; Operation Section; “PLEASE WAIT” message; Built-in temperature sensor
4 (Power On indicator) Indicates that the power is on. Louver display Indicates the action of the swing louver. Does not appear if the louver is stationary. Room Temperature display Shows the room temperature. The room temperature display range is 8–39°C, 46-102°F. The display blinks if the tem-pera...
Page 5 - Wireless Remote-Controller; spected. Consult your dealer for service.; Battery installation/replacement; Top cover
5 1 2 3 2. Parts Names Wireless Remote-Controller When using the wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. If the remote controller is operated within approximately two minutes after power is supplied to the indoor unit, the indoor unit may beep twice as the unit ...
Page 6 - Setting the Day of the Week and Time; When the unit is restarted, initial settings are as follows.; Screen Confi guration
6 SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY TIME SUN ˚ F ˚ F N O ˚ F TIMER MON OFF WEEKLY Function Selection of remote controller Set Day/Time Standard Control Screens OFF Timer Monitor Timer Setup Day of the Week & Time display TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BAC...
Page 7 - Automatic operation; To decrease the room temperature:
7 Note: The number of available fan speeds depends on the type of unit connected. Note also that some units do not provide an “Auto” setting. In the following cases, the actual fan speed generated by the unit will differ from the speed shown the remote controller display. 1. While the display is sho...
Page 10 - Off
10 N O R E M I T OFF HrAFTER SIMPLE Timer Setting ˚ F ˚ F SIMPLE ˚ F ˚ F ON HrAFTER SIMPLE ON HrAFTER SIMPLE ˚ F ˚ F OFF HrAFTER SIMPLE SIMPLE ˚ F ˚ F OFF HrAFTER SIMPLE ON HrAFTER SIMPLE Display changes to show the timer’s OFF set-ting (hours remaining to OFF).The time displayed is OFF setting (7 h...
Page 11 - ; function limit controller)
11 AFTER TIMER OFF AUTO OFF Timer Setting ˚ F ˚ F AUTO OFF AUTO OFF ˚ F ˚ F F F O R E T F A AUTO OFF 7. Other Functions ˚ F ˚ F TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Lock Indicator ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F 6...
Page 12 - Function selection of remote controller
12 7.2. Error Codes indication If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number. (You can set this up under Function Selection of remote controller. For information, refer to section 8.) ON/OFF ˚ F ˚ F ERROR CODE ON/OFF CALL:XXXX XXX:XXX Erro...
Page 16 - Care and Cleaning
16 ON/OFF TEMP. ˚ F ˚ F FILTER 10. Care and Cleaning PKFY-P·NBMU-E PKFY-P·NHMU-E When the remote-controller cannot be used When the batteries of the remote controller run out or the remote control-ler malfunctions, the emergency operation can be done using the emer-gency buttons. A DEFROST/STAND BY ...
Page 20 - Symboles utilisés dans le texte; fl; Rangement de l’appareil; * C e t t e o p é r a t i o n n ’ e s t p o s s i b l e q u ’ à l ’ a i d e d e l a
20 1. Consignes de sécurité Index Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes de sécurité”. Le “Consignes de sécurité” reprennent des points très importants concernant la sécurité. Veillez bien à les suivre. Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d...
Page 22 - Pour la télécommande à; Section de commandes; Indique l’opération en cours; Section de l’af; Af
22 (Témoin de marche) Indique que l’appareil est en marche. Pour la télécommande à fi l Témoin de montée/descente d’air Ce témoin indique dans quelle di- rection souf fl e l’air sortant. Témoin “une heure seulement” S’af fi che si le courant d’air est réglé sur faible et descendant en mode FROID ou ...
Page 23 - Pour la télécommande sans; Insertion/remplacement de la pile
23 Écran d’af fi chage de la télécommande 1 2 3 2. Nomenclature Pour la télécommande sans fi l Insertion/remplacement de la pile 1. Retirez le couvercle supérieur, insérez deux piles AAA, puis reposer le couvercle. 2. Appuyez sur la touche “Reset” (Réinitialiser). * A des fi ns de clari fi cation, t...
Page 24 - Régler le jour de la semaine et l’heure; Appuyez sur le bouton ON/OFF; guration d’écran; Remarque
24 SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY TIME SUN ˚ F ˚ F N O ˚ F TIMER MON OFF WEEKLY OFF TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F Réglage de l’heure TIME SUN Réglage du jour de la semaine 4. Régler le jour de la semaine et l’heur...
Page 25 - Fonctionnement automatique; Réglage de la vitesse du ventilateur; Réglage de la direction du débit d’air
25 Remarque: Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. Notez aussi que certaines unités ne permettent que le réglage “Auto”. Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à distance...
Page 27 - Minuterie simple
27 ON HrAFTER SIMPLE Réglage du programmateur Action (Marche ou Arrêt)* “— —” s’af fi che s’il n’ y a pas de réglage. ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY 6. Minuterie ON HrAFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 1. Assu...
Page 29 - de fonctionnement d’opération); er le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto>
29 7.1. Verrouiller les boutons de la télécommande (limite de fonctionnement d’opération) Vous pouvez verrouillez les boutons de la télécommande si vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser la sélection de fonction de la télécom-mande pour sélectionner le type de verrouillage.(Pour de plus amples info...
Page 30 - Sélection des fonctions; Sélection des fonctions de la commande à distance
30 7.2. Indication des codes d’erreur Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran af fi che ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions. Pour de plus amples informations, reportez-vous section 8.) ON/OFF ˚ F ˚ F ERROR CODE ON/OFF C...
Page 33 - Langue par défaut
33 8. Sélection des fonctions [Tableau d’af fi chage par point] English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Langue par défaut Chauffage Automatique Automatique Automatique(Refroidissement) Souf fl erie Ventilation Atte...
Page 34 - Entretien et nettoyage; Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans
34 ON/OFF TEMP. ˚ F ˚ F FILTER 10. Entretien et nettoyage PKFY-P·NBMU-E PKFY-P·NHMU-E Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d’urg...
Page 36 - Guide de dépannage
36 11. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) De l’eau ou de la vapeur sort de l’appareil extérieur. En mode de refroidissement, de l’eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids. En mode de chauffage, de l’eau peut se former...
Page 37 - cations techniques; PKFY; Série; PCFY; Série; PMFY; Plage d’applications
37 12. Spéci fi cations techniques Série PKFY Modèle PKFY-P06NBMU-E PKFY-P08NBMU-E PKFY-P12NHMU-E PKFY-P15NHMU-E PKFY-P18NHMU-E Alimentation de l’appareil Monophasè 208/230V 60Hz Capacité Refroidissement <BTU/h> 6000 8000 12000 15000 18000 Chauffage <BTU/h> 6700 9000 13500 17000 20000 Di...
Page 38 - Símbolos utilizados en el texto; Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.; Eliminación de la unidad; Nombres de las piezas
38 1. Medidas de Seguridad Contenido Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Medidas de seguridad”. Las “Medidas de seguridad” señalan aspectos muy impor-tantes sobre seguridad. Es importante que se cumplan todos. Antes de conectar el sistema, informe al servicio de sum...
Page 40 - Sección de pantalla; Identi; Pantalla del modo de funcionamiento parpadeando
40 (Indicador Power On) Indica que está encendido. Pantalla de rejilla Indica la acción de la rejilla basculante. No aparece si la rejilla se encuentra fi ja. Pantalla de temperatura ambiente Muestra la temperatura ambiente. El rango de temperatura ambiente que muestra la pantalla va de 8 - 39 °C, 4...
Page 41 - Para controlador remoto inalámbrico; Instalación/sustitución de pilas
41 1 2 3 2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico Instalación/sustitución de pilas 1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas AAA y vuelva a colocar la cubierta. 2. Pulse el botón Reset (Restablecer). Dos pilas AAAI n s e r t e l a s p i l a s c o -menzando por el polo neg...
Page 42 - guración de día de la semana y hora; Cuando se reinicia la unidad, las con; guración de la pantalla; n evitar daños en los
42 SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY TIME SUN ˚ F ˚ F N O ˚ F TIMER MON OFF WEEKLY OFF TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F TIME SUN 4. Con fi guración de día de la semana y hora ˚ F ˚ F 5.1. Encendido y apagado <Para po...
Page 43 - Ajuste de la velocidad del ventilador; guración de la temperatura.
43 5.2. Selección de modo Pulse el botón de modos de funcionamiento ( ) 2 y selec- cione el modo de funcionamiento 2 . Modo de enfriamiento Modo secado Modo de ventilador Modo de calefacción Modo automático (enfriamiento/calefacción) Funcionamiento automático De acuerdo con la temperatura ajustada, ...
Page 45 - Temporizador simple
45 7. Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fi jar la temperatura deseada (en 7 ). * Cada pulsación cambia la con fi guración en la secuencia que se indica a continuación: sin indicación (sin con fi guración) 75 77 ... 84 87 53 ... 73 sin indicación. (Rango disponible: el rango de con fi g...
Page 47 - Bloqueo de los botones del mando a distancia;
47 AFTER TIMER OFF AUTO OFF ˚ F ˚ F AUTO OFF AUTO OFF ˚ F ˚ F F F O R E T F A AUTO OFF 7. Otras funciones ˚ F ˚ F TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F 6. Temporizador 7.1. Bloqueo d...
Page 48 - Selección de función; Selección de funciones del controlador remoto
48 7.2. Indicación de códigos de error ON/OFF ˚ F ˚ F ERROR CODE ON/OFF CALL:XXXX XXX:XXX 8. Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto...
Page 50 - El ajuste seleccionado par-
50 8. Selección de función [Ajuste detallado] [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. • Presione el botón [ MENU] G para cambiar el idioma. 1 Inglés (GB), 2 Alemán (D), 3 Español (E), 4 Ruso (RU), 5 Italiano (I), 6 Chino (CH), 7 Francés...
Page 52 - Mantenimiento y limpieza
52 ON/OFF TEMP. ˚ F ˚ F FILTER 10. Mantenimiento y limpieza PKFY-P·NBMU-E PKFY-P·NHMU-E 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico (Para PKFY-P·NHMU-E) Cuando no puede utilizar el controlador remoto Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, p...
Page 54 - Localización de fallos; Ejemplos de; Niveles de ruido
54 11. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). La unidad exterior expulsa agua o vapor. Durante el modo de refrigeración, puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración. Durante el modo de calefacción, puede acumularse ag...
Page 55 - caciones
55 12. Especi fi caciones Serie PKFY Modelo PKFY-P06NBMU-E PKFY-P08NBMU-E PKFY-P12NHMU-E PKFY-P15NHMU-E PKFY-P18NHMU-E Alimentación Monofase 208/230V 60Hz Capacidad Refrigeración <BTU/h> 6000 8000 12000 15000 18000 Calefacción <BTU/h> 6700 9000 13500 17000 20000 Dimensión Altura <inch...
Page 56 - Printed in Japan; This product is designed and intended for use in the residential,
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. H E A D O F F I C E : TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Japan BG79U634H04 This product is designed and intended for use in the residential, commerci...