Mitsubishi Electric PAR-21MAA - Manuals
Mitsubishi Electric PAR-21MAA – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Mitsubishi Electric PAR-21MAA
Summary
– 2 – 1 Safety Precautions ● Precautions are classified as follows, according to the level of potential danger. Denotes a condition or operation which, if handled incorrectly, may lead to serious injury or death. Denotes a condition or operation which, if handled incorrectly, may lead to bodily inju...
– 3 – Keep hazardous materials away from this equipment. Do not install this equipment in locations where there is risk of combustiblegas leakage. The presence of combustible gas may result in explosion orfire. Do not wash this equipment with water. Washing with water may result in electric shock or...
– 4 – 2 Parts Names Display Section For purposes of this explanation,all parts of the display are shownas lit. During actual operation, onlythe relevant items will be lit. ˚F˚C ˚F˚C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT ON OFF Hr AFTER FILTER FUNCTION ONLY1Hr. WEEKLY SIMPLE AUTO OF...
– 5 – Operation Section PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Set Temperature buttons Down Up Timer Menu button(Monitor/Set button) Mode button (Return button) Set Time buttons Back Ahead Timer On/Off button(Set Day button) Opening thedoor. O...
– 6 – 3 Screen Configuration <Screen Types> ● Function Selection of remote controller: Set the functions and ranges available to the remotecontroller (timer functions, operating restrictions, etc.) ● Set Day/Time: Set the current day of the week or time. ● Standard Control Screens: View and se...
– 7 – Note: Your new entries at Steps 2 and 3 will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 before pressing the Filter button 4 . 5. Press the Mode (Return) button 2 to complete the setting procedure. This will return the display to the standard control screen, where 1 will now show the ...
– 11 – (3) Using the Timer This section explains how to set and use the timer. You can use Function Selection of remote controller to select which of three types of timer to use: 1 Weekly timer, 2 Simple timer, or 3 Auto Off timer. For information about how to set the Function Selection of remote co...
– 12 – <Setting the Weekly Timer> 5. Press the appropriate Set Time button A as necessary to set the desired time (at 5 ). * As you hold the button down, the time first increments in minute intervals, then in ten- minute intervals, and then in one-hour intervals. 6. Press the ON/OFF button 1 t...
– 13 – 2 Using the Simple Timer ■ You can set the simple timer in any of three ways. • Start time only: The air conditioner starts when the set time has elapsed. • Stop time only: The air conditioner stops when the set time has elapsed. • Start & stop times: The air conditioner starts and stops ...
– 14 – <Viewing the Current Simple Timer Settings> 1. Be sure that the simple timer indicator is visible on the screen (at 1 ). 2. Press the Timer Menu button B , so that the “Monitor” appears on the screen (at 5 ). • If the ON or OFF simple timer is running, the current timer value will appea...
– 15 – 3 Using the Auto Off Timer ■ This timer begins countdown when the air conditioner starts, and shuts the airconditioner off when the set time has elapsed. ■ Available settings run from 30 minutes to 4 hours, in 30-minute intervals. Note: *1. Weekly Timer/Simple Timer/Auto Off Timer cannot be u...
– 20 – 6 Function Selection Function selection of remote controller The setting of the following remote controller functions can be changed using the remote controller function selection mode. Change the setting when needed. Item 1 1. Change Language (“CHANGELANGUAGE”) 2. Function limit (“FUNCTIONSE...
– 24 – 7 Specifications Item Details Dimensions 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Weight 0.2 kg Power Source 10 to 13V DC (Supplied from indoor unit) Power Consumption 0.3 W Ambient Usage Environment 0 ° to 40 ° C, 30% to 90% relative humidity Composition PS
Deutsch CITY MULTI Steuersystemund Mitsubishi Mr. SLIM Klimaanlagen MA-FernbedienungPAR-21MAA Bedienungshandbuch ON/OFF TEMP. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und achten Sie darauf, diesesGerät richtig zu verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für den zukünftigenGebrauch sicher auf....
– 26 – 1 Sicherheitsvorkehrungen ● Vorsichtsmaßnahmen werden wie folgt gemäß der potentiellen Gefahrenstufe klassifiziert: Kennzeichnet eine Bedingung oder einen Betrieb, die/der bei falschem Umgang zu schweren Verletzungen oder zuTodesfällen führen kann.Kennzeichnet eine Bedingung oder einen Betrie...
– 27 – Halten Sie gefährliche Materialien von diesem Gerät entfernt. Bauen Sie dieses Gerät nicht an Orten ein, wo die Gefahr von leichtentzündlichen Gaslecks besteht. Das Vorhandensein von leicht entzünd-lichem Gas kann zur Explosionen oder Bränden führen. Waschen Sie dieses Gerät nicht mit Wasser ...
– 28 – 2 Bezeichnungen der Teile Display-Bereich Für diese Erklärung werden alleTeile des Displays als beleuchtetdargestellt. Während dem tatsäch-lichen Betrieb sind nur die rele-vanten Elemente beleuchtet. ˚F˚C ˚F˚C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT ON OFF Hr AFTER FILTER FUNC...
– 29 – Kontrollbereich PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Tasten zum Einstellen der Temperatur Nach unten Nach oben Taste Timer-Menü(Taste Monitor/Einstellen) Taste Modus (Taste Zurück) Taste Zeit einstellen Zurück Vorwärts Taste Timer Aus...
– 30 – 3 Bildschirmkonfiguration Die Anzeigen in dieser Anleitung beziehen sich auf den Zustand, nachdem dieSpracheinstellung mithilfe der Funktionsauswahl der Fernbedienung geändert wurde.In Abschnitt 6, Punkt [4]-1 sehen Sie, wie Sie die Spracheinstellung ändern. Dieanfängliche Einstellung ist Eng...
– 31 – Hinweis: Ihre neuen Einträge unter Schritt 2 und 3 werden storniert, wenn Sie die Taste Modus(Zurück) 2 drücken, bevor Sie die Taste Filter 4 drücken. 5. Drücken Sie die Taste Modus (Zurück) 2 , um den Einstellvorgang abzuschließen. Die Anzeige kehrt zum Standardkontrollbildschirm zurück, auf...
– 33 – (2) Lüftergeschwindigkeit, Richtung des Luftstroms und Belüftung <So ändern Sie die Lüftergeschwindigkeit...> ■ Drücken Sie die Taste Lüftergeschwindigkeit 5 so oft wie nötig, während das System läuft.• Jedes Drücken ändert die Stärke. Die aktuell ausgewählte Geschwindigkeit ist unter 5...
– 35 – (3) Verwenden des Timers Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie den Timer einstellen und verwenden. Sie können die Funktionsauswahl verwenden, um auszuwählen, welchen der drei Timer Sie verwendenmöchten: 1 Wöchentlicher Timer, 2 Einfacher Timer oder 3 Auto-Off-Timer. Informationen darüber, wie Sie...
– 36 – ˚C TIMER SUN ON OFF WEEKLY 1 9 8 <Einstellen des wöchentlichen Timers> 5. Drücken Sie die entsprechende Taste Zeit einstellen A so oft wie nötig, um die gewünschte Zeit einzustellen (unter 5 ). * Wenn Sie die Taste gedrückt halten, rückt die Zeit zuerst in Minutenintervallen, dann in Ze...
– 37 – 2 Verwenden des einfachen Timers ■ Sie haben drei Möglichkeiten, den einfachen Timer einzustellen.• Nur Startzeit: Die Klimaanlage startet, wenn die eingestellte Zeit vergan-gen ist. • Nur Stopzeit: Die Klimaanlage stoppt, wenn die eingestellte Zeit vergan-gen ist. • Start- und Stopzeiten:Die...
– 38 – TIMER ON OFF Hr AFTER SIMPLE 1 6 5 <Anzeigen der aktuellen Einstellungen des einfachen Timers> 1. Achten Sie darauf, daß die Anzeige des einfachen Timers auf dem Bild- schirm sichtbar ist (unter 1 ). 2. Drücken Sie die Taste Timer-Menü B , so daß “Monitor” auf dem Bildschirm erscheint (...
– 44 – 6 Funktionsauswahl Funktionsauswahl an der Fernbedienung Die Einstellung der folgenden Fernbedienungsfunktionen kann mit dem Auswahlmodus der Fernbedienungsfunktion geändert werden. Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf. Eintrag 1 1. Sprache ändern (“CHANGELANGUAGE”) 2. Funktionsgrenzen (“Fu...
– 48 – 7 Technische Daten Eintrag Angaben Abmessungen 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Gewicht 0,2 kg Stromquelle 10 bis 13 V DC (vom Innengerät geliefert) Stromverbrauch 0,3 W Betriebsumgebung 0 ° bis 40 ° C, 30% bis 90% relative Feuchtigkeit Zusammensetzung PS
Français Système de contrôle CITY MULTI et commande à distance MApour climatiseurs Mitsubishi ultra minces Mr. SLIM. Commande à distance MAPAR-21MAA Livret d’finstructions ON/OFF TEMP. Veuillez lire attentivement ces instructions et veiller à utiliser correctement cet équipe-ment. Conservez ces inst...
– 50 – 1 Précautions d’usage ● Les précautions sont classées comme suit, selon le danger potentiel. Indique une condition ou une opération qui, si elle est mal gérée, peut provoquer des blessures graves ou la mort. Indique une condition ou une opération qui, si elle est mal gérée, peut provoquer des...
– 51 – Éloignez toute matière dangereuse de cet équipement. N’installez pas cet équipement dans un lieu où il y a un risque de fuite degaz combustible. La présence de gaz combustible peut provoquer uneexplosion ou un feu. Ne lavez pas cet équipement à l’eau. Un lavage à l’eau peut être cause de choc...
– 52 – 2 Nomenclature Section de l’affichage Pour cette explication, toutes lesparties de l’affichage sont mon-trées allumées. Lors du fonction-nement réel, seuls les élémentscorrespondants seront allumés. ˚F˚C ˚F˚C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT ON OFF Hr AFTER FILTER FUNCT...
– 53 – Section de commandes PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Boutons de réglage de température Baisser Monter Bouton de menu du programmateur(Bouton Monitor/Set) B o u t o n d e m o d e(bouton d’entrée) Boutons de réglage horaire Reculer...
– 54 – 3 Configuration d’écran Les affichages sont donnés dans ce manuel après la modification de la langue enFrançais, grâce à la Sélection des Fonctions de la commande à distance.Voyez la section 6, paragraphe [4]-1 pour modifier la langue. La langue de base est l’Anglais. <Types d’écrans> ●...
– 55 – Remarque : Vos nouvelles informations des étapes 2 et 3 seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton 4 Filter . 5. Appuyez sur le bouton 2 Mode (Entrée) pour terminer la procédure de réglage. Cela ramènera l’affichage sur l’écran de contrôle standard, ...
– 59 – (3) Utiliser le programmateur Cette section explique comment régler et utiliser le minuteur. Vous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type de programmateur, entre les trois disponibles. 1 Hebdomadaire, 2 Simple, ou 3 Arrêt auto. Pour de plus amples informations sur...
– 60 – ˚C TIMER SUN ON OFF WEEKLY 1 9 8 <Régler le programmateur hebdomadaire> 5. Appuyez sur le bouton de réglage de l’heure A approprié autant de fois que nécessaire pour régler l’heure choisie (en 5 ). * Quand vous maintenez le bouton appuyé, l’heure augmentera d’abord toutes les minutes, p...
– 61 – 2 Utiliser le programmateur simple ■ Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible.• Heure de démarrage uniquement : Le conditionneur d’air démarre quand le temps indiqué s’est écoulé. • Heure d’arrêt uniquement : Le conditionneur d’air s’arrête quand le tempsindiqué s...
– 62 – TIMER ON OFF Hr AFTER SIMPLE 1 6 5 <Afficher les réglages actuels du programmateur simple> 1. Assurez-vous que l’indication du programmateur simple apparaisse à l’écran (sur 1 ). 2. Appuyez sur le bouton Menu B , de manière à ce que le “Moniteur” apparaisse à l’écran (en 5 ). • Si le pr...
– 63 – 3 Utiliser le programmateur Arrêt Auto ■ Ce programmateur commence le compte à rebours au démarrage du conditionneurd’air, et éteint le conditionneur quand le temps indiqué s’est écoulé. ■ les réglages possibles vont de 30 minutes à 4 heures, par tranches de 30 minutes. Remarque : *1. Les pro...
– 68 – 6 Sélection des fonctions Sélection des fonctions de la commande à distance Le réglage des fonctions de la commande suivantes peut être modifié à l’aide du mode de sélection des fonctions de la commande à distance. Modifiez le réglage au besoin. Elément 1 1. Modification de la langue(“CHANGE ...
– 69 – → → [Organigramme de sélection des fonctions] [1] Arrêtez le climatiseur pour activer le mode de sélection des fonctions de la commande à distance. → [2] Sélectionnez l’élément 1. → [3] Sélectionnez l’élément 2. → [4] Effectuez le réglage (vous trouverez plus de détails dans la colonne Elémen...
– 72 – 7 Spécifications Elément Détails Dimensions 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Poids 0,2 kg Alimentation 10 à 13V CC (fourni par l’unité intérieure) Consommation 0,3 W Environnement compatible 0 ° C à 40 ° C, humidité relative 30% à 90% Composition PS
Sistema de control CITY MULTIy acondicionador-es de aire Mr. SLIM de Mitsubishi Controlador remoto MAPAR-21MAA Libro de instrucciones ON/OFF TEMP. Lea detenidamente las instrucciones y procure utilizar este equipo correctamente.Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia.A...
– 74 – 1 Precauciones de seguridad ● Según el nivel de posibles daños, las advertencias se clasifican según se indica a continuación. Indica una condición o funcionamiento que, tratado de manera incorrecta, puede provocar lesiones graves o la muerte. Indica una condición o funcionamiento que, tratad...
– 75 – Mantenga los materiales peligrosos alejados de este equipo. No instale este equipo en lugares donde exista riesgo de pérdida de gascombustible. La presencia de gas combustible puede provocar explosio-nes o incendios. No lave este equipo con agua. Un lavado con agua puede provocar electrocució...
– 76 – 2 Nombres de las piezas Sección de pantalla Para esta explicación, se mues-tran iluminadas todas las partesde la pantalla. Durante el funcio-namiento real, sólo estarán ilumi-nados los elementos relevantes. ˚F˚C ˚F˚C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT ON OFF Hr AFTER FILT...
– 77 – Sección de control PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Botones Set Temperature Down (Abajo) Up (Arriba) Botón Timer Menu(botón Monitor/Set ) Botón Mode (botón Return) Botones Set Time Back (Atrás) Ahead (Adelante) Botón Timer On/Off(...
– 78 – 3 Configuración de la pantalla Las pantallas que se muestran en este manual aparecen una vez que el ajuste de idiomase ha cambiado a español utilizando la Selección de función del controlador remoto.Consulte la sección 6, punto [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma. El ajuste inicial es ingl...
– 79 – Nota: Sus nuevas entradas en los Pasos 2 y 3 se cancelarán si presiona el botón Mode(Return) 2 antes de presionar el botón Filter 4 . 5. Pulse el botón Mode (Return) 2 para completar el procedimiento de configuración. Esto volverá a la pantalla de control estándar, donde 1 mostrará ahora el d...
– 81 – (2) Velocidad del ventilador, dirección de circulación del aire y ventila- ción <Para cambiar la velocidad del ventilador...> ■ Pulse el botón Fan Speed 5 tantas veces como sea necesario con el sistema en funcionamiento.• Cada pulsación cambia la potencia. La velocidad seleccionada actu...
– 83 – (3) Utilización del temporizador Esta sección explica cómo configurar y utilizar el temporizador. Puede utilizar la Selección de Función para seleccionar cuál de los tres tipos de temporizador utilizar: 1 temporizador semanal, 2 temporizador simple o 3 temporizador automático. Para obtener in...
– 84 – <Configuración del temporizador semanal> 5. Pulse el botón Set Time apropiado A según sea necesario para fijar la hora deseada (en 5 ). * Durante su pulsación, la hora avanza primero en intervalos de un minuto, luego en intervalos de diez minutos y finalmente en intervalos de una hora. ...
– 85 – 2 Utilización del temporizador simple ■ Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres formas siguientes.• Sólo hora de puesta en marcha: el acondicionador de aire comenzará a funcionar cuandohaya transcurrido el tiempo fijado. • Sólo hora de parada: el acondicionador de ai...
– 86 – <Visualización de las configuraciones actuales del temporizador simple> 1. Asegúrese de que el indicador del temporizador simple está visible en la pantalla (en 1 ). 2. Pulse el botón Timer Menu B , para que aparezca “Monitor” en la pantalla (en 5 ). • Si el temporizador simple de encen...
– 87 – 3 Utilización del temporizador de apagado automático ■ Este temporizador comienza la cuenta atrás cuando el acondicionador de airecomienza a funcionar y apaga el acondicionador cuando haya transcurrido el tiempofijado. ■ Los valores disponibles abarcan desde 30 minutos a 4 horas, en intervalo...
– 89 – (4) Bloqueo de los botones del mando a distancia (límite de función de Operación) ■ Si lo desea, puede bloquear los botones del mando a distancia. Puede utilizar laselección de funciones del mando a distancia para elegir el tipo de bloqueo quedesea usar. (Para más información sobre selección ...
– 90 – (5) Otras indicaciones <Centrally Controlled> ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ● Aparece cuando el funcionamiento se controla desde el controlador central o sistemasimilar.A continuación se muestra el funcionamiento restringido.• ON/OFF (incluyendo el funcionamiento del temporizador)• Modo de funcion...
– 92 – 6 Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto. Cambie el ajuste cuando seanecesario. Ítem 1 1. Cambio de idioma (“CHANGELANGUAGE”...
– 93 – → → [Diagrama de flujo de selección de función] [1] Apague el acondicionador de aire para iniciar el modo Selección de función del controlador remoto. → [2] Seleccione del Ítem1. → [3] Seleccione del Ítem2. → [4] Realice el ajuste. (Los detalles se especifican en el Ítem 3) → [5] Ajuste final...
– 96 – 7 Especificaciones Ítem Detalles Dimensiones 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Peso 0,2 kg Fuente de alimentación Corriente directa de 10 a 13 voltios (suministrada desde la unidad interior) Consumo de energía eléctrica 0,3 W Condiciones medioambientales 0 ° C a 40 ° C, 30% a 90% de humedad relat...
Sistema controllo di CITY MULTIe climatizzatori Mitsubishi Mr. SLIM Comando a distanza MAPAR-21MAA Manuale di istruzioni ON/OFF TEMP. Leggere e seguire attentamente queste istruzioni per usare correttamente l’appa-recchio. Conservare queste istruzioni per un’eventuale futura consultazione.Assicurars...
– 98 – 1 Precauzioni di sicurezza ● Le misure di precauzione sono classificate nel modo seguente, a seconda del livello di potenziale pericolo. Indica una condizione o un funzionamento che, se gestiti nel modo sbagliato, potrebbero causare lesioni gravi o addiritturaletali.Indica una condizione o un...
– 99 – Tenere eventuali materiali pericolosi lontano dall’apparecchio. Non installare l’apparecchio in luoghi dove si potrebbero verificare perditedi gas infiammabile. La presenza di gas infiammabili potrebbe causareesplosioni o incendi. Non usare acqua per lavare l’apparecchio. Il lavaggio con acqu...
– 100 – 2 Nomenclatura delle parti Sezione display In questa spiegazione, tutte le partidel display sono raffigurate illumi-nate. Durante il normale funzio-namento saranno illuminate sol-tanto le parti appropriate. ˚F˚C ˚F˚C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT ON OFF Hr AFTER FIL...
– 101 – Sezione di controllo PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Pulsanti per l’impostazione della temperatura Giù Su Pulsante “Timer menu”(Pulsante “Monitor/Set”) Pulsante “Mode”(Pulsante “Return”) Pulsanti per l’impostazione dell’ora Avan...
– 102 – 3 Configurazione schermo Gli esempi di display mostrati nel presente manuale si ottengono dopo impostazionedella lingua italiana tramite Selezione funzioni dal telecomando.Per modificare la lingua, vedere la sezione 6, elemento [4]-1. L'impostazione iniziale è inglese. <Tipi di schermate&...
– 103 – Nota: I nuovi valori immessi nei passaggi 2 e 3 saranno cancellati se si preme il pulsante“Mode” (Return) 2 prima di premere il pulsante 4 “Filter” . 5. Premere il pulsante 2 “Mode” (Return) per completare la procedura di impostazione. Premendo questo pulsante il display visualizzerà nuovame...
– 105 – (2) Fan Speed (Velocità ventola), Airflow Direction (Direzione flusso d’aria), e Ventilation (Ventilazione) <Cambiare la velocità della ventola...> ■ Premere il pulsante “Fan Speed” 5 il numero di volte necessario quando l’impianto è in funzione.• Ad ogni pressione sarà modificata la p...
– 107 – (3) Utilizzo del timer In questa sezione si spiega come impostare e utilizzare il timer. Si può usare la Selezione funzioni per scegliere quale utilizzare tra i tre tipi di timer: 1 Timer settimanale, 2 Timer semplice, o 3 Timer di arresto automatico. Per informazioni su come impostare la Se...
– 108 – <Impostazione del timer settimanale> 5. Premere il pulsante “Set Time” A appropriato fino a impostare l’ora desiderata (in 5 ). * Tenendo premuto il pulsante, l’ora aumenta prima ad intervalli di un minuto, poi ad intervalli di dieci minuti, e quindi ad intervalli di un’ora. 6. Premere...
– 109 – 2 Utilizzo del timer semplice ■ Il timer semplice può essere impostato in uno dei tre modi seguenti.• Start time only (Solo ora di avvio): Il condizionatore d’aria si mette in funzione all’ora impostata. • Stop time only (Solo ora di spegnimento): Il condizionatore d’aria smette di funzionar...
– 110 – <Visualizzazione delle impostazioni correnti del timer semplice> 1. Assicurarsi che l’indicatore corrispondente al timer semplice sia visibile sullo schermo (in 1 ). 2. Premere il pulsante “Timer Menu” B per visualizzare il messaggio “Monitor” sullo schermo (in 5 ). • Se è in funzione ...
– 111 – 3 Utilizzo del Timer di arresto automatico (Auto Off) ■ Questo timer inizia il conto alla rovescia quando il condizionatore d’aria si mette infunzione, e lo spegne all’orario impostato. ■ Le impostazioni disponibili vanno da 30 minuti a 4 ore, in intervalli di 30 minuti. Nota: *1. Il Timer s...
– 114 – (5) Altre indicazioni <Centrally Controlled (Controllo centralizzato)> ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ● Viene visualizzato quando il funzionamento è controllato dal sistema di controllocentrale, ecc.Le operazioni limitate sono indicate sotto.• ON/OFF (incluso il funzionamento del timer).• Modalità...
– 116 – 6 Selezione delle funzioni Selezione delle funzioni del comando a distanza L’impostazione delle funzioni del comando a distanza elencate di seguito può essere modificata mediante la modalità di selezione delle funzioni del comando a distanza. Modificarel’impostazione se necessario. Elemento ...
– 120 – 7 Dati tecnici Elemento Dettagli Dimensioni 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Peso 0,2 kg Alimentazione da 10 a 13V CC (alimentata dall’unità interna) Potenza assorbita 0,3 W Ambiente d’uso da 0 ° C a 40 ° C, dal 30% a 90% di umidità relativa Composizione PS
CITY MULTI bedieningssysteemen Mitsubishi Mr. SLIM airconditioners MA-afstandsbedieningPAR-21MAA Handleiding ON/OFF TEMP. Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door en zorg dat u deze apparatuur op de juistewijze gebruikt. Bewaar deze aanwijzingen goed zodat u ze op een later tijdstip kuntraadplegen.Zor...
– 122 – 1 Voorzorgsmaatregelen ● De voorzorgsmaatregelen zijn gerangschikt op gevaarniveau. Waarschuwt voor een situatie of handeling die, als het apparaat niet op de juiste wijze wordt gebruikt, de dood ofernstig persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben.Waarschuwt voor een situatie of handeling die...
– 123 – Houd gevaarlijke materialen uit de buurt van deze apparatuur. Installeer deze apparatuur niet op plaatsen waar gevaar voor lekkage vanbrandbare gassen bestaat. De aanwezigheid van brandbaar gas kanleiden tot explosies of brand. Maak deze apparatuur niet schoon met water. Schoonmaken met wate...
– 124 – 2 Onderdelen Weergave I n d e z e u i t l e g w o r d e n a l l eoplichtendelen van het displayweergegeven. Tijdens de werkingvan het apparaat branden alleende relevante onderdelen. ˚F˚C ˚F˚C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT ON OFF Hr AFTER FILTER FUNCTION ONLY1Hr. WEE...
– 125 – Bediening PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Knoppen voor instellen temperatuur Lager Hoger Knop Timermenu(Knop Monitor/Set) Knop Mode (Knop Return) Knoppen voor instellen tijd Achteruit Vooruit Knop Timer On/Off(Knop Set Day) Deur...
– 126 – 3 Schermconfiguratie De displaytaal kan niet worden ingesteld op Nederlands. Daarom wordt de oorspronke-lijk ingestelde taal, Engels, weergegeven op de displays in deze handleiding. <Schermtypen> ● Function Selection (Functie selecteren): de beschikbare functies en bereiken instellen o...
– 127 – Opmerking: De nieuwe waarden die u hebt ingevoerd bij de stappen 2 en 3 worden geannuleerd alsu op Mode (Return) 2 drukt voordat u op Filter 4 hebt gedrukt. 5. Druk op Mode (Return) 2 om de instelprocedure te voltooien. Het standaard bedieningsscherm wordt weer weergegeven. Bij 1 wordt nu de...
– 133 – 2 De Simple Timer (Enkelvoudige timer) ■ U kunt de enkelvoudige timer op drie manieren instellen.• Alleen begintijd: de airconditioner wordt ingeschakeld als de ingestelde tijdis verstreken. • Alleen eindtijd: de airconditioner wordt uitgeschakeld als de ingestelde tijdis verstreken. • Begin...
– 134 – <De huidige instellingen van de enkelvoudige timer weergeven> 1. Controleer dat de indicator van de enkelvoudige timer zichtbaar is op het scherm (bij 1 ). 2. Druk op Timer Menu B , zodat “Monitor” op het scherm verschijnt (bij 5 ). • Als de ON- of OFF-enkelvoudige timer wordt uitgevoe...
– 135 – 3 Automatisch uitschakelen (de Auto Off-timer) ■ Deze timer begint met aftellen als de airconditioner wordt ingeschakeld en schakeltde airconditioner uit als de ingestelde tijd is verstreken. ■ De beschikbare instellingen variëren van 30 minuten tot 4 uur, met intervallen van 30minuten. Opme...
– 137 – (4) De knoppen van de afstandsbediening vergrendelen (functie- beperking van Operation) ■ Als u dat wilt, kunt u de knoppen van de afstandsbediening vergrendelen. Met behulpvan Function Selection of de afstandsbediening kunt u aangeven welk type vergren-deling u wilt gebruiken. (Zie paragraa...
– 138 – (5) Andere indicaties <Centrally Controlled (Centrale besturing)> ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ● Wordt weergegeven als er een bedieningshandeling wordt uitgevoerd via hetbedieningspaneel CENTRAAL REGELEN.Hieronder treft u een overzicht aan van de handelingen die niet kunnen wordenuitgevoerd.• In...
– 140 – 6 Functiekeuze Functiekeuze van de afstandsbediening De instelling van de volgende functies van de afstandsbediening kan in de functiekeuzestand van de afstandsbediening worden gewijzigd. Wijzig de instelling indien nodig. Item 1 1. De taal wijzigen (“CHANGELANGUAGE”) 2. Functiebegrenzing (“...
– 144 – 7 Specificaties Item Details Afmetingen 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Gewicht 0,2 kg Voeding 10 tot 13 V DC (geleverd door de binnenunit) Stroomverbruik 0,3 W Gebruiksomgeving 0 ° C tot en met 40 ° C, 30% tot en met 90% relatieve vochtigheid Samenstelling PS
Mitsubishi Electric Manuals
-
Mitsubishi Electric WD-73835
Manual
- Mitsubishi Electric SW2D5C-GTWK2-E Manual
-
Mitsubishi Electric WD-57734
Manual
-
Mitsubishi Electric E-20TP
Manual
-
Mitsubishi Electric A1SJ71E71N-B2
Manual
-
Mitsubishi Electric CK-35308
Manual
-
Mitsubishi Electric WS-65411
Manual
-
Mitsubishi Electric HS-S8300E(BRS)
Manual
-
Mitsubishi Electric DX-PC25EA
Manual
-
Mitsubishi Electric XL5980LU
Manual
-
Mitsubishi Electric XL6500U
Manual
-
Mitsubishi Electric 1770G
Manual
-
Mitsubishi Electric WT-42413
Manual
-
Mitsubishi Electric WD-57831
Manual
-
Mitsubishi Electric MSH-A18ND
Manual
-
Mitsubishi Electric WD-60C8
Manual
-
Mitsubishi Electric XL650U
Manual
-
Mitsubishi Electric HL2750U
Manual
-
Mitsubishi Electric MSZ-GE09NA
Manual
-
Mitsubishi Electric P40
Manual