Page 2 - WARNING; AFETY PRECAUTIONS; ONTENTS
En-1 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet. • This may cause overheating, fi re, or electric shock. Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely into the ou...
Page 3 - For installation; IMPORTANT
En-2 Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your ...
Page 4 - Installing the remote controller batteries; AME OF EACH PART; Indoor unit; Outdoor unit
En-3 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● • Press CLOCK gently using a thin instrument. • Make sure the polarity of the batteries is correct. • Do not use manganese batteries and leaking batteries. The remote controller could malfunction. • Do not use rechargeable batteries. • The battery replacement indicato...
Page 5 - Setting the installation position; REPARATION BEFORE OPERATION
En-4 Setting the installation position Be sure to set the remote controller in accordance with the installed position of the indoor unit. Installation position: Left: Distance to objects (wall, cabinet, etc.) is less than 50 cm to the left Center: Distance to objects (wall, cabinet, etc.) is more th...
Page 6 - ABSENCE DETECTION
En-5 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ABSENCE DETECTION This function automatically changes the operation to energy-saving operation when nobody is in the room. I -SEE OPERATION 1 To activate this function, press until appears on the operation display of the remote controller. 2 Press again to release ABS...
Page 7 - Emergency operation; ELECTING OPERATION MODES; Operation indicator lamp
En-6 AUTO mode (Auto change over) The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit changes mode (COOL↔HEAT) when the room temperature is about 2°C away from the set temperature for more than 15 minutes. N...
Page 8 - Airflow direction; AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT
En-7 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: • Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. • Use higher fan speed to cool/heat the room quicker. It is recommended to lower the fan speed once the room is cool/warm...
Page 9 - What is “ECONO COOL”?
En-8 I- SAVE OPERATION 1 Press during COOL, ECONO COOL, or HEAT mode to select i-save mode. 2 Set the temperature, fan speed, and airfl ow direction. • The same setting is selected from the next time by simply pressing . • Two settings can be saved. (One for COOL/ECONO COOL, one for HEAT) • Select th...
Page 10 - ATURAL FLOW OPERATION; What is “NATURAL FLOW”?; IR PURIFYING OPERATION; What is “AIR PURIFYING operation”?; OWERFUL OPERATION
En-9 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● N ATURAL FLOW OPERATION Press during COOL or FAN mode page 6 to start NATURAL FLOW operation. Press again to cancel NATURAL FLOW opera- tion. • NATURAL FLOW operation is also canceled when the POWERFUL or ECONO COOL button is pressed. What is “NATURAL FLOW”? Airfl ow t...
Page 11 - EEKLY TIMER OPERATION; Setting the weekly timer
En-10 W EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Setting the weekly timer * Make sure that the current time and day are set correctly. 1 Press to enter the weekly timer setting mode. ...
Page 12 - LEANING; Air fi lter; Front panel
En-11 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● 1. Lift the front panel until a “click” is heard.2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the illustration above. • Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water. • Do not soak it in water for more than two hours. • Dry it well in shade. 3. Install the f...
Page 13 - HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
En-12 In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer. • When water leaks or drips from the indoor unit. • When the operation indicator lamp blinks. • When the breaker trips frequently. • The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/ OFF t...
Page 14 - Installation place; NSTALLATION PLACE AND; When using the air conditioner again:; HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT
En-13 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where there is much machine oil. • Salty places such as the seaside. • Where sulfi de gas is generated such as hot spring, sewage, waste water. • Where oil is splashed or where the area...
Page 15 - ОДЕРЖАНИЕ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Ru-1 С ОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подсоединяйте шнур питания непосредственно к розетке. Не пользуйтесь удлинителем и не подсоединяйте к розетке пере- менного тока одновременно несколько устройств. • Это может привести к перегреву, возникновению пожара или поражению электрическим током. Убедитесь, что ...
Page 16 - ОСТОРОЖНО; При установке прибора; ВАЖНО
Ru-2 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Примечание: Данный символ применяется только в странах ЕС. Символ наносится в соответствии со статьей 14 ди- рективы 2012/19/EU “Информация для пользовате- ля” и Приложением IX, и/или статьей 20 директивы 2006/66/EC “Информация для конечного пользовате- ля” и Прил...
Page 18 - Настройка места установки; ОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ru-4 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку на пульте дистанционного управления, что- бы войти в режим настройки места установки. Выберите окончательное место установки нажатием . (Каждое нажатие отображает место установ- ки в заданном порядке:) Нажмите , чтоб...
Page 19 - SEE; Режим управления i-see
Ru-5 Данная функция автоматически переводит устройство в режим энергосбе- режения, если в помещении отсутствуют люди. О ПЕРАЦИЯ I- SEE Чтобы активировать данную функцию, нажмите кнопку и удерживайте ее до появления на ра- бочем дисплее пульта дистанционного управления индикации . Снова нажмите кнопк...
Page 20 - Аварийная эксплуатация; Когда использование пульта дистанционного; Функция повторного автозапуска; ЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ
Ru-6 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Автоматический режим AUTO (Автоматическое переключение) Блоком выбирается рабочий режим в соответствии с разницей ком- натной и установленной температуры. В режиме AUTO блоком пере- ключается режим (COOL↔HEAT) при разнице комнатной температуры приблизительно в 2°C...
Page 21 - АСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА; Направление потока воздуха
Ru-7 Нажмите , чтобы выбрать скорость вентиля- тора. При каждом нажатии скорость вентилятора изменяется в следующем порядке: • При установке функции AUTO из внутреннего прибора раздаются два коротких звуковых сигнала. • Используйте большую скорость вентилятора для более быстрого охлаждения/нагрева п...
Page 22 - УНКЦИЯ ECONO COOL; Что такое функция “ECONO COOL”?
Ru-8 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● O ПЕРАЦИЯ I-SAVE 1 Для выбора режима i-save нажмите во время работы кондиционера в режимах COOL, ECONO COOL или HEAT. 2 Задайте температуру, скорость вентилятора и на- правление воздушного потока. • Эта же настройка выбирается в следующий раз путем нажатия . • Пол...
Page 23 - ЕЖИМ ТАЙМЕРА
Ru-9 Р ЕЖИМ ЕСТЕСТВЕННОГО ПОТОКА Нажмите кнопку в режиме COOL (ОХЛАЖДЕ- НИЕ) или FAN (ВЕНТИЛЯТОР) стр. 6 , чтобы запустить режим NATURAL FLOW (ЕСТЕСТВЕННЫЙ ПОТОК). Для отмены режима NATURAL FLOW (ЕСТЕСТВЕН- НЫЙ ПОТОК) снова нажмите кнопку . • Режим NATURAL FLOW также можно отменить нажатием кнопки P...
Page 24 - СПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА; Настройка недельного таймера
Ru-10 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● И СПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА • Для каждого отдельного дня недели можно задать до 4 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). • Для одной недели можно задать до 28 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). Настройка недельного таймера * Убедитесь, что...
Page 25 - ИСТКА
Ru-11 Инструкции: Ч ИСТКА • Перед чисткой отключите источник питания или выключите прерыватель тока в сети. • Не дотрагивайтесь до металлических деталей руками. • Запрещается использовать растворитель, бензин, полировочный поро- шок или инсектициды. • Используйте только мягкие очищающие средства. • ...
Page 26 - СЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН
Ru-12 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Е СЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нормальную работу, прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру. Симптом Объяснение и точки проверки Внутренний прибор Прибор не функционирует. • Во...
Page 27 - ЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕК-; При повторном использовании кон-; ОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬ-
Ru-13 Место установки Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих местах. • В местах, где много машинного масла. • В местах, где много соли, например, на морском побережье. • В местах образования сероводородного газа, например рядом с горячим природным источником, канализацией, сточн...
Page 28 - РАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; МІСТ
Uk-1 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● УВАГА! Підключіть шнур живлення безпосередньо до розетки. Не ко- ристуйтеся подовжувачем і не підключайте до розетки змінного струму одночасно декілька пристроїв. • Це може призвести до перегріву, пожежі або ураження електричним струмом. Переконайтеся, що штепсель ...
Page 29 - ТИЛІЗАЦІЯ; Встановлення; ВАЖЛИВО
Uk-2 Цей виріб MITSUBISHI ELECTRIC розроблено та виготовлено з матеріалів та компонентів найвищої якості, які придатні для переробки та/або повторного використання. Ця позначка означає, що електричне та електронне обладнання, елементи живлення та акумулятори після завершення терміну експлуатації пот...
Page 30 - Установка поточного часу; АЗВИ ОКРЕМИХ ЧАСТИН ПРИЛАДУ; Внутрішній блок; Зовнішній блок
Uk-3 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● • Обережно натисніть кнопку годинника CLOCK тонким предметом. • Перевірте полярність елементів живлення. • Не застосовуйте елементи живлення з марганцю та такі, що протікають. Це може призвести до несправності пульта дистанційного керування. • Не користуйтеся акуму...
Page 31 - Визначення місця монтажу; ІДГОТОВКА ПРИЛАДУ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Uk-4 Визначення місця монтажу Пульт дистанційного керування треба налаштувати з урахуванням місця монтажу внутрішнього блока. Місце монтажу Ліворуч Відстань до об'єктів (стіна, шафа тощо) ліворуч становить менше 50 см Центр Відстань до об'єктів (стіна, шафа тощо) ліворуч та праворуч становить більше...
Page 32 - ВИЯВЛЕННЯ ВІДСУТНОСТІ; Режим керування i-see
Uk-5 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● ВИЯВЛЕННЯ ВІДСУТНОСТІ Якщо в приміщенні нікого немає, ця функція автоматично перемикається в режим енергозбереження. Р ОБОТА ДАТЧИКА I- SEE 1 Щоб активувати цю функцію, натисніть та утримуйте, доки на робочому дисплеї пульта дистанційного керування не з'явиться . 2...
Page 33 - Аварійна експлуатація; ИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ; Індикаторна лампочка роботи
Uk-6 Режим AUTO (автоматичне перемикання) Пристрій обирає режим роботи відповідно до різниці між температурою в приміщенні та заданою температурою. У режимі AUTO пристрій змінює режим (COOL (охолодження) ↔ HEAT (обігрів)), коли температура приміщення про- тягом більш 15 хвилин відрізняється від зада...
Page 34 - Напрямок потоку повітря
Uk-7 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Щоб вибрати швидкість вентилятора, натисніть . Кожне натискання змінює швидкість вентилятора в такому порядку. • Коли задано AUTO, внутрішній блок подає два короткі звукові сигнали. • Щоб прискорити охолодження/обігрів приміщення, збільште швид- кість вентилятора. ...
Page 35 - ОБОТА В РЕЖИМІ I-SAVE; Робота в режимі i-save; ОБОТА ECONO COOL; Що таке режим «ECONO COOL»?
Uk-8 Р ОБОТА В РЕЖИМІ I-SAVE 1 Щоб вибрати режим i-save, натисніть у режимі COOL (охолодження), ECONO COOL (охолодження з енергозбереженням) або HEAT (обігрів). 2 Налаштуйте температуру, швидкість вентилятора та напрямок повітряного потоку. • Щоб обрати те саме значення параметра наступного разу, пр...
Page 36 - ЕЖИМ NATURAL FLOW; Що таке «NATURAL FLOW»?; ЧИЩЕННЯ ПОВІТРЯ; Що таке «робота в режимі очищення повітря AIR PURIFYING»?; ЕЖИМ POWERFUL
Uk-9 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Р ЕЖИМ NATURAL FLOW Щоб розпочати роботу в режимі природного потоку NATURAL FLOW, натисніть під час режиму COOL або FAN с. 6 . Щоб припинити роботу в режимі природного потоку NATURAL FLOW, ще раз натисніть . • Припинити роботу в режимі природного потоку NATURAL FLO...
Page 37 - ОБОТА ТИЖНЕВОГО ТАЙМЕРА; Настроювання тижневого таймера
Uk-10 Р ОБОТА ТИЖНЕВОГО ТАЙМЕРА • Для окремих днів тижня можна налаштувати максимум 4 таймери ввімкнення або вимкнення. • Для тижня можна налаштувати максимум 28 таймерів вимикання або вмикання. Настроювання тижневого таймера * Переконайтеся, що поточний час і дата встановлені правильно. 1 Щоб увійт...
Page 38 - Інструкції; ИЩЕННЯ
Uk-11 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● 1. Піднімайте передню панель, доки не почуєте клацання.2. Притримуйте петлі та тягніть, щоб зняти, як показано на ілюстрації вище. • Протирайте м'якою сухою тканиною або промивайте водою. • Не залишайте у воді довше ніж на дві години. • Як слід висушіть у затінку....
Page 39 - КЩО ЗДАЄТЬСЯ, ЩО ПРИЛАД НЕСПРАВНИЙ
Uk-12 Якщо навіть після виконання цих перевірок прилад не поновить нор- мальну роботу, припиніть його експлуатацію та зверніться до дилера. Симптом Пояснення та пункти для перевірки Внутрішній блок Блок не працює. • Чи увімкнено вимикач? • Чи вставлено штепсель шнура живлення в ме- режеву розетку? •...
Page 40 - Місце установки; Електромонтажні роботи; ІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ І; Під час повторного використання кондиціонера; КЩО КОНДИЦІОНЕР ПЛАНУЄТЬСЯ НЕ ВИ-
Uk-13 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Місце установки Намагайтеся не встановлювати кондиціонер у таких місцях. • У місцях, де багато машинного масла. • У місцях, де багато солі, наприклад на морському узбережжі. • У місцях, де утворюється сульфідний газ, наприклад біля гарячих джерел, каналізації, рід...
Page 44 - Сделано в Таиланде
HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN ООО «Мицубиси Электрик (РУС)»: Россия, 115054, Москва, Космодамианская наб., д. 52, стр. 1 Контактный номер телефона: +7-495-721-20-70 JG79Y077H03 Сделано в Таиланде hereby declares under its sole responsibility that t...