Page 2 - Marks and their meanings are as shown below.; Be sure to follow the instruction.; Warning
2 CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................................................................................ 2NAME OF EACH PART .....................................................................................................
Page 3 - For installation; Caution; Drain should be fully drained.
3 Caution ■ Do not put a vase or glass onthe indoor unit. Water dropping into the indoor unitmay deter iorate the insulation,causing electric shock. ■ When the unit is to be cleaned,switch it off and turn off the breaker. Since the fan rotates at high speedduring operation, this may causean injury. ...
Page 4 - NAME OF EACH PART; Indoor unit (When installed on the floor)
4 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE STOP START HR. MIN. I FEEL COOL FAN DRY A M P M C L O C K ˚C A M P M RESET CLOCK NAME OF EACH PART Indoor unit (When installed on the floor) Outdoor unit Vertical vane Horizontal vane Operation Indicator lamp Remote control receiving section Front panel Air c...
Page 5 - Press the EMERGENCY OPERATION switch.; Breaker for the air conditioner; Press the RESET button.; PREPARATION BEFORE OPERATION; Press the CLOCK set button.; Handling of the remote controller
5 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN. I FEEL COOL FAN DRY A M P M C L O C K ˚C A M P M RESET CLOCK WHEN THE REMOTE CONTROLLERCANNOT BE USED (EMERGENCY OP-ERATION) When the batteries of the remote controller run out or theremote controller malfunctions, EMERGENCY OPE...
Page 6 - Details of operation; Details of display on the indoor unit
6 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN. I FEEL COOL FAN DRY A M P M C L O C K ˚C A M P M RESET CLOCK “I FEEL...” AUTO OPERATION With the “ (I FEEL...)” auto operation mode, the optimum room condition can be set automaticallywith a one-touch operation. To start operati...
Page 7 - To select the “COOL”, “DRY” or “FAN” mode:; Press the; In “DRY” operation; “COOL” For effective cooling; CONVENIENT INFORMATION; DRY” The humidity at which people feel comfortable
7 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN. I FEEL COOL FAN DRY A M P M C L O C K ˚C A M P M RESET CLOCK MANUAL OPERATION (COOL, DRY, FAN) To select the “COOL”, “DRY” or “FAN” mode: 1 Press the ON/OFF button. 2 Select the operation mode by pressing the MODE button. Each t...
Page 8 - To change the horizontal direction of the AIR FLOW; AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT; AIR FLOW velocity and direction can be selected; SWING OPERATION; AUTO AIR FLOW DIRECTION CONTROL OPERATION; For the floor standing unit
8 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN. I FEEL COOL FAN DRY A M P M C L O C K ˚C A M P M 12345 RESET CLOCK ■ To change the horizontal direction of the AIR FLOW AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT AIR FLOW velocity and direction can be selected as required. ■ To...
Page 9 - TIMER; To release the ON timer:; How to set the OFF timer; To release the OFF timer:; Programming timer operation; MAINTENANCE; Before starting maintenance
9 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN. I FEEL COOL FAN DRY A M P M C L O C K ˚C A M P M RESET CLOCK TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) It is convenient to set the timer for the time whenyou go to bed, when you get home, when you getup, etc. TIMER How to set the ON timer ...
Page 10 - Remove the air filter.; Install the air filter.; Part name
10 CLEANING THE AIR FILTER/DEODORIZING FILTER(OPTION) Cleaning the air filter(about once every 2 weeks) 1 Remove the air filter. • Pull the air inlet knob forward. (If there is deodorizing or air cleaning filter (OPTION),please remove it before cleaning the air filter.) 2 R e m o v e d i r t f r o m...
Page 11 - WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
11 Display of the remote controller does not appear( 1 , 2 ). The remote control signal cannot be received if the remote controller is not operated near the air conditioner ( 1 ). d d d d d Check the following. 1 Aren’t the batteries ex-hausted? 2 Is the polarity (+, -) ofthe batteries correct? The ...
Page 12 - Model
12 INSTALLATION, RELOCATION AND INSPECTION Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where flammable gas could leak. Caution: Do not install the unit where flammable gas could leak.If gas leaks and collects around the unit, it may cause anexplosion. • Where t...
Page 13 - Siga las instrucciones.; Atención
13 ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................................................... 13NOMBRE DE CADA PIEZA .............................................................................................................
Page 14 - Instrucciones sobre la; Cuidado
14 ■ No se suba encima de una pla-t a f o r m a i n e s t a b l e c u a n d oefectúe el mantenimiento de launidad, etc. Esto podría provocar daños, etc.si se cayera. ■ Sustituya las 2 pilas por unasnuevas del mismo tipo. Si utiliza una pila vieja con unanueva, podría generarse calor,pérdidas o una e...
Page 15 - Mando a distancia; NOMBRE DE CADA PIEZA; Unidad interior (Cuando se instala en el suelo)
15 Mando a distancia NOMBRE DE CADA PIEZA Unidad interior (Cuando se instala en el suelo) Unidad exterior Paleta verticale Paleta horizontal Luz indicadora de funcionamiento Área receptora del mando a distancia Panel frontal Filtro limpiador del aire (Tipo fuelle blanco)(OPCIÓN)Entrada de aire Filtr...
Page 16 - PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA; Presione el botón FIJAR RELOJ.; Manejo del mando a distancia; Presione el interruptor de EMERGENCIA.; Interruptor del aire acondicionado; Ponga el interruptor en ON.; Mando a distancia (cómo colocar las pilas y ajustar la hora)
16 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN. I FEEL COOL FAN DRY A M P M C L O C K ˚C A M P M RESET CLOCK 1 Extraiga la tapa delantera, introduzca pilas yvuelva a colocar la tapa en su sitio. Introduzca en primer lugar el polo negativo de lapila.Compruebe que la polaridad...
Page 17 - Para poner en marcha:; Descripción del modo “A GUSTO...”; Funcionamiento; Descripción del funcionamiento; Detalles del visor de la unidad interior
17 TEMPERATURA AUTOMÁTICA “A GUSTO...” Con el modo de funcionamiento automático “(A GUSTO...)” se puede fijar la temperatura am-biente óptima de forma automática con tan soloapretar un botón. Para poner en marcha: ■ Presione el botón ON/OFF . Cuando se selecciona el modo “ (A GUSTO...)”, el acondici...
Page 18 - Presione el botón; En la modalidad “SECO”; “FRESCO” Para una refrigeración efectiva; INFORMACION PRACTICA
18 FUNCIONAMIENTO MANUAL (FRESCO, SECO, VENTILADOR) Para seleccionar las opciones “FRESCO”,“SECO” o “VENTILADOR”: 1 Presione el botón ON/OFF . 2 Seleccione la opción deseada presionandoel botón MODE . Cada vez que se presiona este botón, se cambia deopción en secuencia: (A GUSTO...) → (FRES- CO) → (...
Page 19 - Para cambiar la dirección horizontal del FLUJO DE AIRE; AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE; FUNCIONAMIENTO DE AMPLITUD; CONTROL AUTOMATICO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE; Para unidades instaladas en el techo
19 ON/OFF FAN TOO WARM TOO COOL VANE MODE ECONO COOL STOP START HR. MIN. I FEEL COOL FAN DRY A M P M C L O C K ˚C A M P M 12345 RESET CLOCK ■ Para cambiar la dirección horizontal del FLUJO DE AIRE AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Se puede seleccionar la velocidad y la direcciónde...
Page 20 - Para liberar el timer ON:; Cómo poner el timer OFF; Para liberar el timer OFF:; Programación del funcionamiento del timer; MANTENIMIENTO; Antes de iniciar el mantenimiento
20 TIMER (TIMER ON/OFF) Utilice el timer para cuando se vaya a dormir, cuan-do llegue a casa, cuando se levante, etc... TIMER Cómo activar el timer ON 1 Presione el botón START durante el funciona- miento. Cada vez que se aprieta el botón, el timer ON va alter-nando entre ON y OFF. 2 Fije el tiempo ...
Page 21 - Filtro desodorizante; Piezas opcionales
21 LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE/FILTRO DESODORIZANTE (OPCIÓN) Limpieza del filtro del aire (aproximada-mente una vez cada dos semanas) 1 Extraiga el filtro del aire. • Tire del tirador de la toma de aire hacia delante. (Si dispone de filtro desodorizante o limpiador (OP-CIÓN), extráigalo antes de li...
Page 22 - SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA
22 No aparece ninguna señal en el mando a distancia ( 1 , 2 ). No se puede recibir la señal del control remoto si éste no se utiliza cerca del equipo ( 1 ). d d d d d Compruebe lo siguiente. 1 ¿Se han agotado laspilas? 2 ¿Los polos de las bate-rías corresponden conlas marcas + y -? El acondicionador...
Page 23 - Modelo
23 INSTALACIÓN, REUBICACIÓN E INSPECCIÓN Lugar para la instalación Evite instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. • Donde pudiera gotear gas inflamable. Cuidado: No instale la unidad en lugares en los que pueda haberfugas de gas inflamable.Si se producen fugas de gas y éste se a...