Page 5 - DEUTSCH; Originalbetriebsanleitung; Konformitätserklärung
DEUTSCH de 5 Originalbetriebsanleitung Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Bohrmaschinen/Schlagbohrmaschinen, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) - siehe Seite 3...
Page 9 - ENGLISH; Original instructions; Declaration of Conformity
ENGLISH en 9 Original instructions We, being solely responsible: Hereby declare that these drills/screwdrivers, identified by type and serial number *1), meet all relevant requirements of directives *2) and standards *3). Technical documents for *4) - see page 3. SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:The ...
Page 11 - Environmental Protection
ENGLISH en 11 Note: The grating sound which may be heard after opening the drill chuck is functional and is stopped by turning the sleeve in the opposite direction. If the chuck is very securely tightened: Unplug. Hold the drill chuck using an open-end spanner at the flats on its head, and turn the ...
Page 13 - FRANÇAIS; Notice originale
FRANÇAIS fr 13 Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité, ces perceuses/perceuses à percussion, identifiées par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3...
Page 16 - Caractéristiques techniques
FRANÇAIS fr 16 qui s'était accumulée tombera alors par l'ouverture. Il est conseillé d'utiliser régulièrement un spray de nettoyage pour les mâchoires de serrage. f Utiliser uniquement des accessoires Metabo.Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et données caractér...
Page 17 - NEDERLANDS; Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing; Conformiteitsverklaring
NEDERLANDS nl 17 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording dat: deze boormachines/slagboormachines, geïdentificeerd door type en serienummer *1), voldoen aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen *2) en normen *3). technische documentatie bij *4)...
Page 20 - Milieubescherming
NEDERLANDS nl 20 Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com.Onderdeellijsten kunt u downloaden via www.metabo.com. Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwij...
Page 21 - ITALIANO; Istruzioni originali; Dichiarazione di conformità
ITALIANO it 21 Istruzioni originali Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che questi trapani/trapani a percussione, identificati dai modelli e numeri di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3). Documentazione tecnica presso *4) ...
Page 22 - Panoramica generale
ITALIANO it 22 Utilizzare accessori adeguati. In questo modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle. Utilizzare un sistema di aspirazione adatto.Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue:- Non indirizzare le particelle in uscita e la corren...
Page 25 - ESPAÑOL; Manual original
ESPAÑOL es 25 Manual original Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que estos taladros/taladros percursores, identificados por tipo y número de serie *1), cumplen todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Documentaciones técnicas en *4) - ver página 3. SB 65...
Page 26 - Descripción general
ESPAÑOL es 26 Use tan solo accesorios adecuados. Esto reducirá la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al entorno. Utilice un sistema de aspiración de polvo adecuado.Reduzca la exposición al polvo:- evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente de la máquina hacia usted, haci...
Page 28 - Protección ecológica
ESPAÑOL es 28 las mordazas de sujeción y los orificios de que constan. f Utilice únicamente accesorios Metabo originales.Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indi-caciones de funcionamiento. Montar accesorios de manera segura. En caso de usa...
Page 29 - PORTUGUÊS; Declaração de conformidade
PORTUGUÊS pt 29 Manual original Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estes berbequins/berbequins de percussão, identificados por tipo e número de série *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Directivas *2) e Normas *3). Documentações técnicas no *4) - ver página 3. SB ...
Page 30 - Colocação em operação
PORTUGUÊS pt 30 Utilize um aspirador de pó adequado.Reduza as sobrecargas de pó:- direccionando as partículas expelidas e o fluxo de descarga da máquina para longe de si, das pessoas que se encontram nas proximidades ou do pó acumulado, - montando um dispositivo de aspiração e/ou um purificador de a...
Page 32 - Protecção do meio ambiente
PORTUGUÊS pt 32 Se sua ferramenta eléctrica Metabo necessitar de reparação, dirija-se ao seu Representante Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com.Poderá descarregar as Listas de peças sobressalentes no site www.metabo.com. Siga as determinações nacionais em relação à remoção e dest...
Page 33 - SVENSKA; Bruksanvisning i original; överensstämmelse
SVENSKA sv 33 Bruksanvisning i original Vi försäkrar och tar ansvar för att borrmaskinerna/slagborrmaskinerna med typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i gällande direktiv *2) och standarder *3). Teknisk dokumentation *4) - se sidan 3. SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:Slagborrmaskinen är avsedd f...
Page 37 - SUOMI; Alkuperäiset ohjeet; vakuutus
SUOMI fi 37 Alkuperäiset ohjeet Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että nämä porakoneet/iskuporakoneet, merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja standardien *3) kaikkia asiaankuuluvia määräyksiä. Tekniset asiakirjat, säilytyspaikka *4) – katso sivu 3. SB 6...
Page 39 - Ympäristönsuojelu
SUOMI fi 39 mahdollista - vasta sitten terä on kiristetty pitävästi paikalleen. Jos terän varsi on pehmeä, jälkikiristys voi olla tarpeen lyhyen porausajan jälkeen.Avaa poraistukka: Pidä pidinrenkaasta (a) kiinni ja käännä toisella kädellä hylsyä (b) suuntaan "AUF, RELEASE". Ohje: Poraistukk...
Page 41 - NORSK; Original bruksanvisning; Hensiktsmessig bruk
NORSK no 41 Original bruksanvisning Vi erklærer på eget ansvar at Disse boremaskinene/slagboremaskinene, identifisert med type- og serienummer *1), overholder alle relevante bestemmelser i direktivene *2) og standardene *3). Teknisk dokumentasjon ved *4) – se side 3. SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:...
Page 45 - DANSK; Original brugsanvisning; Overensstemmelseserklæring
DANSK da 45 Original brugsanvisning Vi erklærer under almindeligt ansvar: Disse boremaskiner/slagboremaskiner, som er identificeret ved angivelse af type og serienummer *1), opfylder alle relevante bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk dossier ved *4) - se side 3. SB 650, SBE ...
Page 49 - POLSKI; Instrukcja oryginalna
POLSKI pl 49 Instrukcja oryginalna O ś wiadczamy z pe ł n ą odpowiedzialno ś ci ą , ż e wiertarki / wiertarki udarowe oznaczone typem i numerem seryjnym *1) spe ł niaj ą wszystkie obowi ą zuj ą ce przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3. SB 650, SBE 650, SBE 65...
Page 50 - ytkowanie
POLSKI pl 50 które s ą w stanie odfiltrowa ć mikroskopijnie ma ł e cz ą stki. Przestrzega ć wytycznych dotycz ą cych obrabianego materia ł u, personelu, rodzaju i miejsca zastosowania (np. przepisów o ochronie pracy, utylizacji).Szkodliwe cz ą stki eliminowa ć z powietrza w miejscu ich emisji i zapo...
Page 52 - rodowiska
POLSKI pl 52 wiertarski otworem skierowanym pionowo w dó ł i wielokrotnie ca ł kowicie otwiera ć i zamyka ć . Nagromadzony py ł wypada z otwory. Zalecane jest regularne stosowanie aerozolu czyszcz ą cego do szcz ę k mocuj ą cych i otworów w szcz ę kach mocuj ą cych. f Nale ż y stosowa ć wy łą cznie ...
Page 57 - MAGYAR; Eredeti üzemeltetési útmutató
MAGYAR hu 57 Eredeti üzemeltetési útmutató Kizárólagos felel ő sségünk tudatában kijelentjük: Ezek a fúrógépek/ütvefúrógépek – típus és sorozatszám alapján történ ő azonosítással *1) – megfelelnek az irányelvek *2) és szabványok *3) összes idevonatkozó rendelkezéseinek. A M ű szaki dokumentációt *4)...
Page 60 - szaki adatok
MAGYAR hu 60 a használt elektromos kéziszerszámokat szelektíven kell gy ű jteni, és lehet ő vé kell tenni azok környezetkímél ő újrahasznosítását. Az adatok értelmezését lásd a 3. oldalon.A m ű szaki változtatás joga a továbbfejlesztés érdekében fenntartva.P 1 = névleges felvett teljesítmény P 2 = l...