Page 6 - DEUTSCH; Originalbetriebsanleitung; Konformitätserklärung
DEUTSCH de 5 Originalbetriebsanleitung Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Akku-Bohrschrauber, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) - siehe Seite 3. Der Akku-Bohr...
Page 9 - ENGLISH; Original instructions; Declaration of Conformity
ENGLISH en 8 Original instructions We, being solely responsible, hereby declare that these cordless drills/drivers, identified by type and serial number *1), meet all relevant requirements of directives *2) and standards *3). Technical documents for *4) - see page 3. The cordless drill/driver is sui...
Page 10 - Environmental Protection
ENGLISH en 9 6.3 Setting the direction of rotation, engaging the transporting safety device (switch-on lock) Set the rotation selector switch (4).See page 2. R = Clockwise setting L = Counter-clockwise setting 0 = Central position: transport lock setting (switch-on lock) 6.4 Selecting gear stage Do ...
Page 11 - Technical Specifications
ENGLISH en 10 used power tools must be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling. Before disposal, discharge the battery pack in the power tool. Prevent the contacts from short- circuiting (e. g. by protecting them with adhesive tape). Explanatory notes on the speci...
Page 12 - FRANÇAIS; Notice originale
FRANÇAIS fr 11 s Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ces perceuses-visseuses sans fil, identifiées par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page ...
Page 14 - Caractéristiques techniques
FRANÇAIS fr 13 Les travaux de réparation sur les outils élec- triques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.Les listes des pièces détachées peuvent être télé- chargées sur w...
Page 15 - NEDERLANDS; Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing; Conformiteitsverklaring
NEDERLANDS nl 14 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording dat: deze accuschroefboormachines, geïdentificeerd door middel van type en serienummer *1), voldoen aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen *2) en normen *3). technische documentatie bi...
Page 17 - Technische gegevens
NEDERLANDS nl 16 Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines, verpakkingen en toebe- horen.Accupacks mogen niet met het huisvuil meege- geven worden! Geef defecte of afgedankte accu- packs terug aan de Metabo-handelaar!Accu...
Page 18 - ITALIANO; Istruzioni originali
ITALIANO it 17 Istruzioni originali Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che questi trapani avvitatori a batteria, identificati dai modelli e numeri di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3). Documentazione tecnica presso *4) ...
Page 21 - ESPAÑOL; Manual original
ESPAÑOL es 20 Manual original Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que estos taladro-destornilladores a batería, identificados por tipo y número de serie *1), cumplen todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Documentaciones técnicas en *4) - ver página 3. ...
Page 23 - Protección ecológica
ESPAÑOL es 22 Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados.Los acumuladores no se deben desechar junto con la basura doméstica. Devuelva los acumuladores defectuosos o gastados a su di...
Page 24 - PORTUGUÊS
PORTUGUÊS pt 23 Manual original Declaramos, sob nossa responsabilidade: estes berbequins-aparafusadoras sem fio, identificados por tipo e número de série *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Directivas *2) e Normas *3). Documentações técnicas no *4) - ver página 3. A ap...
Page 26 - Protecção do meio ambiente
PORTUGUÊS pt 25 Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com.Poderá descarregar as Listas de peças de repo- sição no site www.metabo.com. Siga as determinações nacionais em relação à remoção...
Page 27 - SVENSKA; Bruksanvisning i original; Överensstämmelseintyg
SVENSKA sv 26 Bruksanvisning i original Vi försäkrar och tar ansvar för att de batteridrivna borrskruvdragarna med typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i gällande direktiv *2) och standarder *3). Teknisk dokumentation *4) - se sidan 3. Den sladdlösa borrskruvdragaren är avsedd för borrning, skr...
Page 30 - SUOMI; Alkuperäiset ohjeet; Vaatimustenmukaisuus
SUOMI fi 29 Alkuperäiset ohjeet Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että nämä akkuporakoneet/ruuvinvääntimet, merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla *1), ovat direktiivien *2) ja standardien *3) kaikkien asiaankuuluvien määräysten vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat säilytyspaikka *4...
Page 33 - NORSK; Original bruksanvisning; Hensiktsmessig bruk
NORSK no 32 Original bruksanvisning Vi erklærer på eget ansvar: denne batteridrevne bor-/skrumaskinen, identifisert med type- og serienummer *1), overholder alle relevante bestemmelser i direktivene *2) og standardene *3). Teknisk dokumentasjon ved *4) – se side 3. Den batteridrevne bor-/skrumaskine...
Page 36 - DANSK; Original brugsanvisning; Konformitetserklæring
DANSK da 35 Original brugsanvisning Vi erklærer under eneansvar: Disse akku-bore/ skruemaskiner, identificeret ved angivelse af type og serienummer *1), opfylder alle relevante bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk dossier ved *4) - se side 3. Akku-bore-/skruemaskinen er bereg...
Page 39 - POLSKI; Instrukcja oryginalna
POLSKI pl 38 Instrukcja oryginalna O ś wiadczamy z pe ł n ą odpowiedzialno ś ci ą , ż e wiertarko-wkr ę tarki akumulatorowe oznaczone typem i numerem seryjnym *1) spe ł niaj ą wszystkie obowi ą zuj ą ce przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3. Akumulatorowa wie...
Page 40 - ytkowanie
POLSKI pl 39 6.1 Akumulator Przed pierwszych u ż yciem nale ż y na ł adowa ć akumulator.Dopiero po pi ę ciokrotnym na ł adowaniu i roz ł adowaniu akumulatora (cykle ł adowania) uzyskuje on pe ł n ą pojemno ść . Maksymaln ą ilo ść cykli ł adowania mo ż na uzyska ć tylko wtedy, gdy unika si ę ca ł kow...
Page 41 - rodowiska
POLSKI pl 40 Wszelkie naprawy elektronarz ę dzi mog ą by ć wykonywane wy łą cznie przez wykwalifikowa- nych elektryków! W sprawie naprawy elektronarz ę dzia nale ż y si ę zwróci ć do przedstawicielstwa Metabo. Adresy podano na stronie www.metabo.com.List ę cz ęś ci zamiennych mo ż na pobra ć pod adr...
Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ; Πρωτότυπες
ΕΛΛΗΝΙΚΑ el 41 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Δηλώνουμε με ιδία ευθύνη : Αυτά τα δραπανοκατσάβιδα μπαταρίας , που αναγνωρίζονται μέσω τύπου και αριθμού σειράς *1), ανταποκρίνονται σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών *2) και των προτύπων *3). Τεχνικά έγγραφα στο *4) - βλέπε σελίδα 3. Το δραπανοκατσ...
Page 43 - Χρήση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ el 42 6.1 Μπαταρία Φορτίστε την μπαταρία πριν από τη χρήση . Η μπαταρία επιτυγχάνει τη μεγαλύτερη χωρητικότητά της μετά από 5 φορές φόρτιση και αποφόρτιση ( κύκλοι φόρτισης ). Ο μέγιστος αριθμός των κύκλων φόρτισης μπορεί να επιτευχθεί μόνο τότε , όταν αποφευχθεί μία πλήρης αποφόρτιση της μ...
Page 44 - Επισκευή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ el 43 A Φορτιστές B Μπαταρίες διαφορετικής χωρητικότητας . Αγοράζετε μόνο μπαταρίες με μια τάση κατάλληλη για το ηλεκτρικό σας εργαλείο . Πλήρες πρόγραμμα εξαρτημάτων , βλέπε www.metabo.com ή στον κύριο κατάλογο . Οι επισκευές των ηλεκτρικών εργαλείων επιτρέπεται να διενεργούνται μόνον από ...
Page 45 - MAGYAR; Eredeti használati utasítás
MAGYAR hu 44 Eredeti használati utasítás Kizárólagos felel ő sségünk tudatában kijelentjük: Ezek az akkus fúrócsavarozók – típus és sorozatszám alapján történ ő azonosítással *1) – megfelelnek az irányelvek *2) és szabványok *3) összes idevonatkozó rendelkezéseinek. A M ű szaki dokumentációt *4) - l...
Page 47 - szaki adatok
MAGYAR hu 46 Az akkuegységet ne dobja a háztartási hulladékba! Juttassa vissza a sérült vagy elhasználódott akku- egységet a Metabo keresked ő knek! Az akkuegységet ne dobja vízbe! Csak EU-tagországok esetében: elektromos kéziszerszámot soha ne dobjon háztartási hulladék közé! Az elektromos és elekt...
Page 48 - РУССКИЙ; Оригинальное
РУССКИЙ ru 47 Оригинальное руководство по эксплуатации Настоящим под свою ответственность мы заявляем : данные аккумуляторные дрели - шуруповёрты с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем действующим положениям директив *2) и норм *3). Техническая документация для *4) - см . на с...
Page 49 - Эксплуатация
РУССКИЙ ru 48 6 Аккумуляторный блок 7 Нажимной переключатель 8 Светодиод 6.1 Аккумуляторный блок Перед использованием зарядите аккумуляторный блок . Полная емкость аккумуляторного блока достигается только после 5- кратной разрядки и зарядки (5 циклов зарядки ). Максимального числа циклов зарядки мож...