Page 2 - PLEASE READ; INTRODUCTION; SPECIFICATIONS
2 3 PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of serv-ice. In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before atte...
Page 3 - WARNING; and WARRANTY SYMBOL; SAVE THESE; - SAFETY PRECAUTIONS
4 5 2 - SAFETY PRECAUTIONS PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS When using electric trimmers, basic precautions shouldalways be followed to assure maximum safety and optimumperformance. Read this manual before assembling andoperating this trimmer. Failure to comply with instructionsmay result in el...
Page 4 - - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Bump
3-4. ADJUST SHAFT LENGTH 1. Grip shaft firmly. 2. Push shaft release button (A) and move motor hous-ing forward or backward to desired length. (Fig. 3-4) NOTE: Shaft may be adjusted in trimming or edging mode. 3-5. EDGING CONVERSION 1. Grip shaft firmly. 2. Push shaft locking button forward, and rot...
Page 5 - - OPERATING INSYRUCTIONS
6. OPERATING AS AN EDGER (Fig. 4-2D). With the unit configured as an edger, hold it so the motor is toyour left side so that debris is thrown to the rear.Always use eye protection. 7. SWEEPING - DO NOT SWEEP WITH TRIMMER (Fig. 4-2E) 8. DO NOT BUMP TRIMMER ON CONCRETE. This can damage the stringhead ...
Page 6 - - MAINTENANCE INSTRUCTIONS
11 6. Lock the ends of the line in opposite slots on the spool(Fig. 5-1F). Place the clear plastic line retainer backover the line and spool (Fig. 5-1G). Pull the lower lineup into the lower slot in the clear plastic line retainer(Fig. 5-1H). Pull the upper line down into the upper slot(Fig. 5-1I). ...
Page 7 - - ONE YEAR LIMITED WARRNATY
13 6 - ONE YEAR LIMITED WARRNATY 1. DURATION The duration of the warranty for this McCulloch product is as follows: ONE (1) YEAR from date of original purchase onlywhen used for personal, family, household, farm or ranch, purposes, provided the unit is not used for rental purposes;NINETY (90) DAYS f...
Page 8 - MANUEL DE UTILISATION; Tailleuse à gazon Électrique; SECURITE; A LIRE ATTENTIVEMENT
15 14 MANUEL DE UTILISATION Tailleuse à gazon Électrique SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN Modèle : MCT2027 AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT Pour votre sécurité, lisez entièrement ce manuel avant d’utiliser votre nouvel outil. Le non respect des instructions peutrésulter en des accidents graves. P...
Page 9 - CARACTERISTIQUES; - MEASURES DE SECURITE; AVERTISSEMENT
17 16 1 - GENERALITES Pare-Debris Manette Marche/Arrêt Poignée Arriere CARACTERISTIQUES Pouissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,7Amp Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 10 - CONSERVER CES
19 18 2 - MEASURES DE SECURITE 6. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'ESTRÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR - Votre taille-haie doublement isolé ne comprend aucunepièce réparable à l'intérieur. N'essayez pas de leréparer vous-même. Pour les informations sur l'entre-tien, contactez le Service de maintenance des pro-duit...
Page 11 - - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE
21 20 3-4. REGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE 1. Tenir l’arbre de transmission fermement 2. Pousser le bouton de sécurité de l’arbre vers l’avant etfaire glisser la poignée jusqu’à la hauteur désirée.(Fig. 3-4) REMARQUE : L’arbre peut être ajusté pour couper les bor- dures ou tailler. 3-5. CONVERSION EN...
Page 12 - GATEUR; - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
23 22 6. UTILISATION EN TANT QUE TAILLE-BORDURE (Fig. 4-2D). L’appareil étant réglé en tant que taille-bordure, le maintenir de façon que le moteursoit à gauche pour que les débris soient projetés versl’arrière. Toujours porter des lunettes de sécurité. 7. BALAYAGE - NE PAS UTILISER LE COUPE-HERBEPO...
Page 13 - FIL DE NYLON
25 24 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 5-1F). Replacez le support transparent (Fig. 5-1G).Tirez le fil de dessous et le fixez dans l’orifice endessous du support transparent (Fig. 5-1H). Tirez lefil de dessus et le fixez dans l’orifice en dessus dusupport transparent. (Fig. 5-...
Page 14 - - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE
27 26 9. Pour vérifier que le fil avance bien correctement,poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant lefil avec vos doigts. Le fil doit pouvoir avancer libre-ment. (Fig. 5-1M). 10. Si le fil se casse dans la bobine, répétez l'opération de remplacement. 11. Démarrez le coupe-herbe en suivant l...
Page 15 - MANUAL DEL USUARIO; Recortador/Orillador de Césped Électrico; SEGURIDAD; INTRODUCCION
29 28 MANUAL DEL USUARIO Recortador/Orillador de Césped Électrico SEGURIDAD OPERACION MANTENIMIENTO Modelo : MCT2027 ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estasinstrucciones se pueden provocar serias ...
Page 16 - - RENSEIGNMENTS GENERAUX; ESPECIFICACIONES; - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
31 30 1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX Protector Desecho Gatillo de Encendido/Apagado Manubrio Trasero ESPECIFICACIONES Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.7A Velocidad no Instalada . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 17 - CIA Y SIMBOLO DE GARANTIA; CONSERVE ESTAS
33 32 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 7. RIESGO DE HERIDAS EN LOS OJOS – Siempre use lentes protectores cuando opere su recortadora.El desorillar aumenta el riesgo de heridas causadaspor desechos que vuelan. Mantenga siempre a losespectaroes a una distancia segura. 8. CONSERVE LAS MANOS Y LOS PIES ALE...
Page 18 - CHOS; - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO
35 34 3-4. AJUSTE DE LONGITUD DE FLECHA 1. Sujete la flecha firmemente 2. Empuje el botón del seguro de flecha hacia adelantey mueva el maneral hacia atrás o adelante para ajus-tar londitud deseada. (Fig. 3-4) NOTA: La flecha podrá ser ajustada en el modo de corta- dor u orillador. 3-5. CONVERSIÓN A...
Page 19 - LADOR; - INSTRUCCIONES DE OPERACION
37 36 6. OPERACIÓN COMO ORILLADOR (Fig. 4-2D). Con la unidad configurada como orillador, sujétela con elmotor a la izquierda, de tal forma que las partÌculassean lanzadas hacia atrás. Siempre utilice protectorpara los ojos. 7. BARREDOR - NUNCA UTILICE SU UNIDAD PARAESTE TRABAJO (Fig. 4-2E) 8. NO GOL...
Page 20 - CABLE DE NYLON; - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO
39 38 6. Ajuste los extremos de la línea en las ranurasopuestas en el rotor (Fig. 5-1F) Coloque el retenedorde línea de plástico transparente de nuevo sobre lalínea y el rotor (Fig 5-1G) Jale la linea hasta la ranu-ra inferior en el retenedor de la línea de plásticotransparente (Fig. 5-1H) Jala la l...
Page 21 - PRECAUCION
41 40 9. Para probar si la línea está avanzando adecuada-mente, presione el botón con su pulgar mientras jalala línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre-mente. (Fig. 5-1M) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor, repita la operación de reemplazo. 11. Encienda el podador de pa...