Page 2 - SPECIFICATIONS; WARNING Read all safety warnings and all
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model FD02 Steel 10 mm (3/8") Wood 21 mm (13/16") Wood screw 5.1 mm x 63 mm (7/32" X 2-1/2") Capacities Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,300/min. No load speed (RPM) Low (1) 0 - 350/min. Chuck capacity 0.8 mm (1/32") - 10...
Page 4 - Do not disassemble battery cartridge.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Tips for maintaining maximum battery life; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge
4 7. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 8. Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 9. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation an...
Page 6 - Adjusting the fastening torque; ASSEMBLY; Installing or removing driver bit or drill bit; OPERATION; Screwdriving operation; Drilling operation; Drilling in wood
6 Adjusting the fastening torque 1 2 3 009333 The fastening torque can be adjusted in 18 steps by turning the adjusting ring so that its graduations are aligned with the pointer on the tool body. The fastening torque is minimum when the number 1 is aligned with the pointer, and maximum when the mark...
Page 7 - MAINTENANCE
7 the point to be drilled. Place the point of the bit in the indentation and start drilling. Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are iron and brass which should be drilled dry. CAUTION: • Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessiv...
Page 8 - ACCESSORIES; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
8 ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assist...
Page 9 - SPÉCIFICATIONS; MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
9 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle FD02 Acier 10 mm (3/8") Bois 21 mm (13/16") Vis à bois 5,1 mm x 63 mm (7/32" X 2-1/2") Capacités Vis de mécanique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 300 /min. Vitesse à vide (T/MIN) Réduite (1) 0 - 350 /min. Capacité du mandrin 0....
Page 11 - Réparation; Symboles; Ne démontez pas la batterie.
11 26. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, rangez-le à l'écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer ...
Page 12 - refroidir avant de la recharger.; Installation ou retrait de la batterie
12 immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue. 5. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3)...
Page 14 - ASSEMBLAGE; Installation ou retrait de l'embout ou du foret; UTILISATION; Vissage; Perçage; Perçage du bois
14 Avant d'exécuter le travail, posez une vis d'essai dans le matériau ou dans une autre pièce similaire pour connaître le niveau de couple requis pour le travail en question. ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer ...
Page 15 - ENTRETIEN
15 Tenez votre outil fermement et faites bien attention dès que le foret commence à approcher de la face opposée du matériau que vous percez. • Un foret coincé peut se retirer en plaçant l'inverseur sur la direction opposée. Il faut alors faire très attention car l'outil risque de reculer brusquemen...
Page 16 - ACCESSOIRES; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
16 ACCESSOIRES ATTENTION: • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'a...
Page 17 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
17 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo FD02 Acero 10 mm (3/8") Madera 21 mm (13/16") Tornillo para madera 5,1 mm x 63 mm (7/32" X 2-1/2") Capacidades Tornillo de máquina M6 (1/4") Alta (2) 0 - 1 300 r/min Velocidad sin carga (r.p.m.) Baja (1) 0 - 350 r/min ...
Page 19 - Símbolos; No desarme el cartucho de batería.
19 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circu...
Page 20 - Accionamiento del interruptor
20 posibles quemaduras e incluso explosión. 4. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Podría perder la visión. 5. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque las terminales con ningún material conductor. (2) E...
Page 22 - ENSAMBLE; Operación de atornillado; Operación de taladrado; Taladrado en Madera
22 La torsión de fijación puede ajustarse en 18 niveles con girar el aro de ajuste de tal forma que sus graduaciones queden alineadas con el apuntador sobre el cuerpo de la herramienta. La torsión de fijación es mínima cuando el número 1 está alineado con el apuntador, y máxima cuando la marca está ...
Page 23 - Taladrado en metal; Uso de funda; MANTENIMIENTO
23 Taladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el agujero, haga una mella con punzón y un martillo en el punto a taladrar. Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar. Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando taladre metales. Las excepciones...
Page 24 - ACCESORIOS; Política de garantía
24 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos están recomend...
Page 28 - Makita Corporation
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...
Page 29 - Cordless Recipro Saw
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar. Cordless Recipro Saw Scie Recipro sans Fil Sierra Recíproca Inalámbrica RJ01 012163
Page 33 - Switch action
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1 2 012164 • Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartr...
Page 34 - Installing or removing the saw blade
6 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing the saw blade CAUTION: • Always clean out all chips or foreign matter adhering to the blade, blade clamp and/or slider. Failure to ...
Page 37 - Utilisation et entretien des outils électriques
9 outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vu...
Page 40 - Pose et retrait de la lame de scie
12 rapidement. Dans cette situation, retirez et rechargez la batterie. Interrupteur 1 2 3 4 012169 ATTENTION: • Avant d’installer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours si le levier de l’interrupteur/gâchette fonctionne correctement et s’il revient en position « OFF » quand vous le relâchez. Un...
Page 47 - Sistema de protección de la batería
19 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 012164 • Apague siempre la herramienta ante...
Page 48 - Iluminación de la lámpara delantera; Para instalar o quitar la segueta.; OPERACIÓN
20 Iluminación de la lámpara delantera 1 012168 PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Jale la palanca interruptora / el gatillo interruptor para encender la luz. La luz continúa iluminando mientras se continúe jalando de la palanca / el gatillo. ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • ...
Page 53 - GB Battery Charger
Symbols You will note the following symbols when studying this instruction manual: Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’instructions: S í mbolos Cuando estudie este manual de instrucciones notará los símbolos siguientes: GB Battery Charger F Chargeur E Cargador de Batería • ...
Page 54 - ENGLISH; Specifications; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Charging
2 ENGLISH Specifications Model DC10WB Input .......................................................................................................................................................... A.C. only 50 Hz – 60 HzOutput ..........................................................................
Page 55 - FRANÇAIS; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3 FRANÇAIS Spécifications Modèle DC10WB Entrée ................................................................................................................................................. c.a. 50 – 60 Hz uniquementSortie .............................................................................
Page 56 - ESPAÑOL; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Makita Corporation 884798-916 IDE ESPAÑOL Specificaciones Modelo DC10WB Entrada ................................................................................................................................................ 120 V 30 W 50 – 60 Hz Salida .................................................