Page 2 - SPECIFICATIONS; WARNING Read all safety warnings and all
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXDT08 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Standard bolt 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacities High tensile bolt 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2") No load speed (RPM) 0 - 2,500/min. Impacts per minute 0 - 3,200 Overall ...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
3 13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpect...
Page 4 - Symbols; Do not disassemble battery cartridge.; Tips for maintaining maximum battery life
4 USD302-1 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or reciprocation per minute ・ number of blow ENC007-7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary m...
Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge; Switch action
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1 2 3 012781 CAUTION: • Always switch off the tool before installing or removing of the ba...
Page 6 - ASSEMBLY; Installing or removing driver bit or socket bit
6 Electric brake This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service center. Lighting up the lamp CAUTION: • Do not look in the light or see the source of light directly. 1 01278...
Page 7 - Hook; OPERATION
7 • After inserting the bit, make sure that it is firmly secured. If it comes out, do not use it. Hook 1 2 3 012787 The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can be installed on either side of the tool. To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on either si...
Page 8 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
8 The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following. After fastening, always check the torque with a torque wrench. 1. When the battery cartridge is discharged almost completely, voltage will drop and the fastening torque will be reduced. 2. Driver bit or socket b...
Page 9 - SPÉCIFICATIONS; MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
9 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXDT08 Vis de mécanique 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Boulon standard 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacités Boulon à haute résistance 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 2 500 /min. Percussions par mi...
Page 11 - Réparation; Symboles; Ne démontez pas la batterie.
11 batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut auss...
Page 12 - refroidir avant de la recharger.; Installation ou retrait de la batterie
12 9. N'utilisez pas une batterie si elle est endommagée. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la...
Page 13 - Interrupteur
13 Système de protection de la batterie (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) 1 012128 Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont équipées d’un système de protection. Ce système coupe automatiquement l’alimentation de l’outil pour augmenter la durée de vie de la batterie. L'outil s’a...
Page 14 - ASSEMBLAGE; Crochet; UTILISATION
14 rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager. • Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le levier inverseur en position neutre. ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail ...
Page 15 - ENTRETIEN
15 120 100 80 60 40 20 0 1.0 2.0 3.0 M14 M12 M10 M8 (M14) (M12) (M10) (M8) Boulon standard N m Couple de serrage Temps de serrage (S) Couple de serrage adéquat (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) 006255 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 60 (612) 40 (408) 20 (204) 0 1.0 2.0 3.0 M12 M10 M8 (M1...
Page 16 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
16 Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près. • Forets de vis • Crochet • Embouts à douille • Mallette de transport en plastique • Chargeur et batterie authentiques Makita • Rallonge d'embout • Protecti...
Page 17 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
17 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXDT08 Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Tornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacidades Tornillo de alta tracción 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 2 500 r/min I...
Page 19 - Símbolos; No desarme el cartucho de batería.
19 actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del ...
Page 20 - No use una batería dañada.
20 9. No use una batería dañada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta. 2....
Page 21 - Accionamiento del interruptor
21 Sistema de protección de batería (batería de ión de litio con marca de estrella) 1 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía a la herramienta para prolongar la vida út...
Page 22 - ENSAMBLE; Instalar o quitar las puntas para atornillar; OPERACIÓN
22 PRECAUCIÓN: • Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. • Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla. • Cuando no esté utilizando la h...
Page 23 - MANTENIMIENTO
23 1 012912 El Par Torsional apropiado podrá variar dependiendo del tipo o tamaño del tornillo/perno, el material de la pieza de trabajo a apretar, etc. La relación entre el par torsional y el tiempo de apriete se muestra en las figuras. 120 100 80 60 40 20 M14 M12 M10 M8 (M14) (M12) (M10) (M8) Torn...
Page 24 - ACCESORIOS OPCIONALES; Política de garantía
24 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos (in...
Page 28 - Makita Corporation
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...