Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model LS1216/LS1216L Blade diameter 305 mm (12") Hole diameter 25.4 mm (1") Max. Cutting capacities (H x W) Bevel angle Miter angle 45°(left) 0° 45°(right) 61mm×382mm 92mm×382mm 44mm×382mm (2-3/8"×15") (3-5/8"×15") (1-3/4"×15") 71mm×363mm 107m...
Page 3 - Before Operating Tool; REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
3 Special Max. Cutting capacities Crown molding 45 ゚ type (with Crown molding stopper used) 203 mm (8") Base board (H) (with Horizontal vise used) 165 mm (6-1/2") No load speed (RPM) 3,200/min. Laser Type (LS1216L only) Wavelength 655 nm, Maximum output 1mW (Laser Class II) Dimensions (L x W...
Page 4 - NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED.; ADDITIONAL SAFETY RULES; Wear eye protection.
4 18. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted. 19. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and p...
Page 5 - Gum and wood; Use only flanges specified for this tool.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
5 6. Turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or changing settings. 7. Unplug tool before changing blade or servicing. 8. To reduce the risk of injury, return carriage to the full rear position after each crosscut operation. 9. Always secure all moving portions before car...
Page 6 - INSTALLATION; Bench mounting; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Blade guard
6 WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. USB094-1 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR THE LASER CAUTION: • LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM. • AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION IS EMITTED FROM APERTURE. • USE OF CONTROL...
Page 8 - turn base
8 1 2 3 4 009518 2 1 3 009737 1 009736 First, unplug the tool. Lower the stopper lever to position the saw blade as shown in the figure. Push the carriage toward the guide fence fully and lower the handle completely. Use the socket wrench to turn the adjusting bolt until the periphery of the blade e...
Page 10 - Aligning the laser line; ASSEMBLY
10 center for proper repairs BEFORE further usage. • NEVER tape down or defeat purpose and function of lock-off button. Electric brake This tool is equipped with an electric blade brake. If the tool consistently fails to quickly stop blade after switch trigger release, have tool serviced at a Makita...
Page 12 - Dust bag
12 1 2 3 4 5 6 009925 Return the blade guard and center cover to its original position. Then tighten the hex bolt clockwise to secure the center cover. Release the handle from the raised position by pulling the stopper pin. Lower the handle to make sure that the blade guard moves properly. Make sure...
Page 13 - screws
13 Securing workpiece WARNING: • It is extremely important to always secure the workpiece properly and tightly with the vise. Failure to do so can cause the tool to be damaged and/or the workpiece to be destroyed. PERSONAL INJURY MAY ALSO RESULT. Also, after a cutting operation, DO NOT raise the bla...
Page 14 - OPERATION
14 The vertical vise can be installed in two positions on either the left or right side of the base. Insert the vise rod into the hole in the base. Position the vise arm according to the thickness and shape of the workpiece and secure the vise arm by tightening the screw. If the screw to secure the ...
Page 15 - Press cutting (cutting small workpieces)
15 • Gently press down the handle to perform the cut. If the handle is pressed down with force or if lateral force is applied, the blade will vibrate and leave a mark (saw mark) in the workpiece and the precision of the cut will be impaired. • During a slide cut, gently push the carriage toward the ...
Page 16 - Cutting crown and cove moldings
16 3. Miter cutting Refer to the previously covered "Adjusting the miter angle". 4. Bevel cut 009505 Loosen the lever and tilt the saw blade to set the bevel angle (Refer to the previously covered "Adjusting the bevel angle"). Be sure to retighten the lever firmly to secure the selec...
Page 17 - is the same as wall length.; In the case of left bevel cut
17 Measuring Measure the wall length and adjust workpiece on table to cut wall contact edge to desired length. Always make sure that cut workpiece length at the back of the workpiece is the same as wall length. Adjust cut length for angle of cut. Always use several pieces for test cuts to check the ...
Page 18 - Wall to Crown Molding Angle: 52/38 degrees; Compound Miter Saw
18 52 ° 38° Ce ili ng Wa ll 3 0 . 1 2 9.7 2 9.4 2 9. 0 2 8.7 2 8.3 2 8. 0 2 7. 6 2 7. 2 26 .9 26 . 5 26 . 1 25 .8 25 .4 25 . 0 2 4.7 2 4.3 2 3.9 2 3. 6 2 3. 2 22 .8 22 . 5 22 . 1 21 .7 21 .3 21 . 0 20 . 6 20 . 2 1 9.8 1 9. 5 1 9. 1 1 8.7 1 8.3 1 7.9 1 7. 6 1 7. 2 16 .8 16 .4 16 . 0 15 . 6 26 .9 26 ....
Page 19 - Wall to Crown Molding Angle: 45 degrees
19 26 .7 26 .4 26 . 1 25 .8 25 . 5 25 . 2 2 4.9 2 4. 6 2 4. 2 2 3.9 2 3. 6 2 3.3 2 3. 0 22 .7 22 .3 22 . 0 21 .7 21 .4 21 . 0 20 .7 20 .4 20 . 0 1 9.7 1 9.4 1 9. 1 1 8.7 1 8.4 1 8. 1 1 7.7 1 7.4 1 7. 1 16 .7 16 .4 16 . 0 15 .7 15 .4 15 . 0 1 4.7 1 4.3 1 4. 0 3 0 . 2 2 9.8 2 9.4 2 8.9 2 8. 5 2 8. 1 2...
Page 20 - Cutting aluminum extrusion; extrusion
20 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: At right 45° miter angle Fig. C: At left 45° miter angle Position crown molding with its WALL CONTACT EDGE against the guide fence and its CEILING CONTACT EDGE against the crown molding stoppers as shown in the figure. Adjust the crown molding stoppers according ...
Page 21 - cutting; Carrying tool; MAINTENANCE; Adjusting the cutting angle; blade
21 Example: When cutting workpieces 115 mm (4-1/2") and 120 mm (4 - 3/4") high, use a wood facing with the following thickness. M i ter ang l e T h ick ness of wood fa ci ng 0 ° 20 mm ( 1 3/ 16 ") L eft and R i ght 4 5 ° R i ght 60 ° L eft and R i ght 52 ° 15 mm (9/ 16 ") 15 mm (9/ 1...
Page 23 - Adjusting the position of laser line; bevel
23 Make sure that the pointers on the arm holder point to 0° on the bevel scale plate on the arm. If they do not point to 0°, loosen the screws which secure the pointers and adjust them so that they will point to 0°. 1 2 009490 (2) 45° bevel angle 1 2 3 4 009608 Adjust the 45° bevel angle only after...
Page 25 - After use; ACCESSORIES
25 Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Use a screwdriver to remove the brush holder cap...
Page 26 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY; Warranty Policy
26 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during t...
Page 27 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS
27 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle LS1216/LS1216L Diamètre de la lame 305 mm (12") Diamètre de l'orifice 25,4 mm (1") Capacités de coupe maximales (H x P) Angle de coupe en biseau Angle de coupe d'onglet 45°(gauche) 0° 45°(droite) 61mm×382mm 92mm×382mm 44mm×382mm (2-3/8"×15") (3-5/8...
Page 28 - PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
28 Capacités spéciales de coupe max Moulure couronnée du type 45 ゚ (avec l'utilisation de la butée de moulure couronnée) 203 mm (8") Plinthe (H) (avec l’utilisation de l’étau horizontal) 165 mm (6-1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 3 200/min. Type de laser (LS1216L uniquement) Longueur d'ondes 655...
Page 29 - PAS des lunettes de sécurité.
29 PAS des lunettes de sécurité. 12. FIXEZ BIEN LA PIÈCE. Lorsque cela est possible, fixez la pièce à travailler à l'aide de dispositifs de serrage ou d'un étau. Cela est plus sécuritaire que l'utilisation de la main et libère les deux mains pour le maniement de l'outil. 13. MAINTENEZ UNE BONNE POSI...
Page 30 - Veuillez remplacer
30 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé 000173 USB036-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉME...
Page 31 - Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce,
31 16. Assurez-vous que le socle rotatif est bien immobilisé, de sorte qu'il ne bouge pas pendant l'opération. Fixez la scie à une surface de travail ou à un établi stable au moyen des orifices de la base. N'utilisez JAMAIS l'outil si vous vous trouvez dans une position qui n'assure pas une pleine l...
Page 32 - Pose; Montage du banc; lame
32 Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11AVOID EXPOSURE-Laser radiation is emitted from LASER RADIATION this aperture DO NOT STARE INTO BEAM Maximum Output <1mW,Wavelength:655nm CLASS II LASER PRODUCT CAUTION 009605 Pose Montage du banc À sa sortie d'usine, la poignée de cet outil est verrouillé...
Page 33 - verrouillage
33 ultraviolets, contactez un centre de service après-vente Makita pour vous procurer un nouveau protecteur. NE PAS MODIFIER OU RETIRER LE PROTECTEUR. 1 009486 Positionnement du plateau de découpe 1 009488 1 2 3 4 5 6 001538 Le socle rotatif de cet outil est équipé de plateaux de découpe pour réduir...
Page 34 - Bras de blocage
34 1 2 3 4 009518 2 1 3 009737 1 009736 Débranchez d’abord l’outil. Abaissez le levier de blocage pour positionner la lame de la façon indiquée sur l’illustration. Poussez complètement le chariot vers le garde de guidage et abaissez totalement la poignée. Utilisez la clé à douille pour tourner le bo...
Page 36 - Pour le modèle LS1216L uniquement; complètement vers la droite ou la gauche.
36 Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette. Pour faire démarrer l'outil, appuyez sur le bouton de sécurité puis sur la gâchette. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette. Un trou a été prévu dans la gâchette pour l'insertion d'un cadenas permettant de déve...
Page 37 - Alignement de la ligne laser; ASSEMBLAGE; Rangement de la clé à douille
37 Alignement de la ligne laser A B 009494 Suivant le type de coupe à effectuer, vous pouvez déplacer la ligne laser du côté gauche ou droit de la lame. Reportez-vous à l'explication intitulée "Action du faisceau laser" concernant la façon de le déplacer. NOTE: • Placez un parement de bois c...
Page 38 - Sac à poussières
38 1 2 3 009498 NOTE: • Lorsque le flasque intérieur est retiré par erreur, assurez-vous de l'installer sur l'axe, sa protubérance face à l'axe. • Avant de monter la lame sur l’axe, assurez-vous toujours que la bague adaptée à l’alésage central de la lame que vous prévoyez utiliser est installée ent...
Page 40 - Étau vertical
40 Il est possible de déplacer les gardes inférieurs vers l’intérieur ou l’extérieur en desserrant les vis de serrage. 1 2 3 009519 Une pièce rouge apparaît lorsque les gardes inférieurs sont vers l’intérieur; elle n’apparaît pas lorsque les gardes inférieurs sont vers l’extérieur. Il est possible d...
Page 41 - UTILISATION; Coupe sous presse (coupe de petites pièces)
41 L'étau horizontal peut être installé sur l'une ou l'autre de deux positions, du côté gauche ou droit de la base. Lorsque vous effectuez des coupes d'onglet de 15° ou plus, installez l'étau horizontal du côté opposé au sens où doit être tourné le socle rotatif. 005232 En faisant basculer l'écrou d...
Page 42 - Coupe en biseau
42 Les pièces de 92 mm (3-5/8") de hauteur et de 183 mm (7-1/4") de largeur maximum peuvent être coupées de la façon suivante. Après avoir tourné le levier de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre et glissé le chariot sur la position désirée, poussez complètement le chariot vers le...
Page 43 - mixte; Coupe de moulures couronnées et concaves; correspond à celle du mur.
43 en contact avec aucune surface, et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez ensuite doucement la poignée sur la position la plus basse tout en appliquant une pression parallèle à la lame et POUSSEZ LE CHARIOT VERS LE GARDE PARALLÈLE POUR COUPER LA PIÈCE. Une fois la coupe terminée...
Page 45 - Angle de mur à la moulure couronnée: 52/38 degrés
45 52° 38° Plafond Mur 30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0 20,6 20,2 19,8 19,5 19,1 18,7 18,3 17,9 17,6 17,2 16,8 16,4 16,0 15,6 26,9 26,5 26,1 25,7 25,3 24,9 24,5 24,1 23,7 23,3 22,9 22,6 22,2 21,8 21,4 21...
Page 46 - Angle de mur à la moulure couronnée: 45 degrés
46 45° 45° Plafond Mur 26,726,426,125,825,525,224,924,624,223,923,623,323,022,722,322,021,721,421,020,720,420,019,719,419,118,718,418,117,717,417,116,716,416,015,715,415,014,714,314,0 30,229,829,428,928,528,127,627,226,826,325,925,525,124,724,323,823,423,022,622,221,821,421,020,620,219,819,419,018,6...
Page 47 - guidage
47 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B : Avec un angle de coupe d'onglet de 45° vers la droite Fig. C : Avec un angle de coupe d'onglet de 45° vers la gauche Placez la moulure couronnée avec le BORD DE CONTACT AVEC LE MUR contre le garde de guidage et le BORD DE CONTACT AVEC LE PLAFOND contre les butée...
Page 48 - Transport de l'outil; blocage
48 Exemple: Utilisez un parement de bois de l’épaisseur suivante lors de la coupe de pièces d’une hauteur de 115 mm (4-1/2") et de 120 mm (4 - 3/4"). Angle de coupe d'onglet Épaisseur de parement en bois 0° 20 mm (13/16") Gauche et droite 45° Droite 60° Gauche et droite 52° 15 mm (9/16...
Page 49 - ENTRETIEN; Réglage de l'angle de coupe; fermeture
49 ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. AVERTISSEMENT: • Assurez-vous toujours que la lame est bien affûtée et propre pour assurer un rendement optimal et la sécurité. Réglage de l'angle d...
Page 50 - Ajuster la position de la ligne laser; de gauche
50 Placez doucement le côté de la lame à angle droit par rapport à la face supérieure du socle rotatif à l'aide d'une règle triangulaire, d'une équerre de menuisier, etc. en tournant le boulon hexagonal sur le côté droit du support du bras dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez ensuite le l...
Page 51 - Nettoyage de la lentille de lumière laser
51 Pour ajuster la ligne laser pour qu'elle apparaisse du côté gauche de la lame 1 2 3 4 5 009514 Pour ajuster la ligne laser pour qu'elle apparaisse du côté droit de la lame 1 2 3 009515 Procédez comme suit pour ces deux types d'ajustement. 1. Vérifiez que l'outil est débranché. 2. Tracez votre lig...
Page 52 - Remplacement des charbons; ACCESSOIRES
52 Avant de retirer la lentille de lumière laser, retirez d'abord la lame en suivant les instructions de la section intitulée "Pose et dépose de la lame". Avec un tournevis, desserrez, sans la retirer, la vis qui retient la lentille. Tirez sur la lentille pour la retirer, tel qu'indiqué sur ...
Page 53 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
53 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un prob...
Page 54 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES
54 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo LS1216/LS1216L Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 305 mm (12") Diámetro interno 25,4 mm (1") Capacidades de corte máximas (Al x An) Ángulo de bisel Ángulo de inglete 45°(izquierdo) 0° 45°(derecho) 61mm×382mm 92mm×38...
Page 55 - Antes de utilizar la herramienta
55 Capacidades de corte máximo especiales Moldura tipo corona de 45 ゚ (con uso del tope para moldura de corona) 203 mm (8") Zócalo (H) (con uso de la prensa horizontal) 165 mm (6-1/2") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 3 200 r/min Tipo de láser (LS1216L solamente) Longitud de onda 655 nm, Sal...
Page 57 - Utilice protección para los ojos.; EL
57 Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Más de No más de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 18 16 16 14 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nomi...
Page 59 - INSTALACIÓN; Montaje en un banco de trabajo; disco
59 Cumple con las normas 21CFR1040. 10 y 1040.11 EVITE LAEXPOSICIÓN-La radiación láser esemitida desde esta apertura. RADIACIÓN LÁSER NO DIRIJA LAVISTA HACIA EL RAYO LÁSERPotencia radiante:<1mW, Longitud de onda: 655 nmPRODUCTO LASER CLASE II PRECAUCIÓN 009605 INSTALACIÓN Montaje en un banco de t...
Page 60 - bloqueo
60 1 009486 Posicionamiento del panel de corte 1 009488 1 2 3 4 5 6 001538 La base giratoria de esta herramienta viene provista con paneles de corte a fin de minimizar el desgaste en el lado de salida del corte. Estos paneles vienen ajustados de fábrica de manera que no hagan contacto con la hoja de...
Page 63 - Sólo para el modelo LS1216L; Apriete el tornillo de ajuste firmemente en la
63 la herramienta. ADVERTENCIA: • No use un candado con un grosor menor de 6,35 mm (1/4") de diámetro. • NUNCA utilice la herramienta si ésta no cuenta con un gatillo interruptor que funcione correctamente. Toda herramienta cuyo interruptor no funcione es ALTAMENTE PELIGROSA y debe ser reparada ...
Page 64 - Alineación de la línea láser; Cambie la línea láser al lado izquierdo del disco.; ENSAMBLE; Almacenamiento de la llave tubo; hexagonal
64 Alineación de la línea láser A B 009494 La línea láser se puede cambiar al lado derecho o izquierdo del disco de acuerdo con las aplicaciones de corte. Consulte la explicación titulada "Accionamiento del rayo láser" referente a su método de cambio. NOTA: • Cuando quiera alinear la línea d...
Page 65 - Bolsa recolectora de polvo; polvo
65 1 2 3 009498 NOTA: • Cuando la brida interior sea extraída por error, asegúrese de colocarla sobre el eje con la protuberancia dando hacia el eje. • Antes de la montura del disco en el eje, siempre asegúrese de que el aro correcto para el hueco del enrejado del disco que desea usar esté instalado...
Page 66 - Aseguramiento de la pieza
66 Caja de recolección de polvo (accesorio opcional) 1 2 3 006793 Inserte la bolsa para polvo en la boquilla de polvo. Vacíe la bolsa para polvo lo antes posible. Para vaciar la bolsa para polvo, abra la cubierta empujando el botón y vierta fuera el serrín. Vuelva a poner la cubierta en la posición ...
Page 67 - Prensa vertical
67 1 2 009508 Las guías inferiores pueden moverse hacia el interior y exterior al aflojar los tornillos de fijación. 1 2 3 009519 La sección roja se muestra cuando las guías inferiores están en el lado interior y se oculta cuando están en el lado exterior. Las guías superiores pueden moverse hacia e...
Page 68 - OPERACIÓN; mordaza
68 Prensa horizontal (accesorio opcional) 1 2 3 009606 La mordaza horizontal se puede instalar en dos posiciones tanto en el lado izquierdo como en el derecho de la base. Cuando quiera hacer cortes en inglete de más de 15°, instale la mordaza horizontal en el lado opuesto a la dirección en la que va...
Page 71 - sea igual al largo de la; En caso de corte bisel izquierdo
71 2 (1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4) 1 001557 Medición Medir el largo de la pared y ajustar la pieza sobre la mesa para cortar el borde de contacto de la pared del largo deseado. Siempre asegúrese de que el largo de la pieza cortada en la parte posterior de la pieza sea igual al larg...
Page 72 - Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados; Sierra de Inglete
72 52° 38° Techo Pared 30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0 20,6 20,2 19,8 19,5 19,1 18,7 18,3 17,9 17,6 17,2 16,8 16,4 16,0 15,6 26,9 26,5 26,1 25,7 25,3 24,9 24,5 24,1 23,7 23,3 22,9 22,6 22,2 21,8 21,4 21...
Page 73 - Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados
73 26,726,426,125,825,525,224,924,624,223,923,623,323,022,722,322,021,721,421,020,720,420,019,719,419,118,718,418,117,717,417,116,716,416,015,715,415,014,714,314,0 30,229,829,428,928,528,127,627,226,826,325,925,525,124,724,323,823,423,022,622,221,821,421,020,620,219,819,419,018,618,217,917,517,116,7...
Page 74 - espaciador
74 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: Al ángulo derecha de los ingletes 45° Fig. C: Al ángulo Izquierdo de los ingletes 45° Ubique la moldura corona con su BORDE DE CONTACTO DE LA PARED contra la guía lateral y su BORDE DE CONTACTO CON EL TECHO contra los bloqueadores para molduras corona, como se mu...
Page 75 - de; Transporte de la herramienta; retención
75 • Al hacer cortes en piezas de trabajo de 107 mm (4 -1/4") a 120 mm (4 - 3/4") de alto, use madera auxiliar para prevenir que la parte de la pieza de trabajo próxima a la guía de corte se quede sin cortar. Ejemplo: Al hacer cortes en piezas de trabajo de 115 mm (4-1/2") a 120 mm (4 - ...
Page 76 - MANTENIMIENTO; Ajuste del ángulo de corte; inglete; de ángulo a 0
76 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. ADVERTENCIA: • Siempre asegúrese de que el disco esté afilado y limpio a fin de trabajar de una manera más eficiente y segura. Ajuste del ángulo ...
Page 77 - Ajuste de la posición de la línea láser; escala de bisel
77 1 2 3 001819 Asegúrese de que los apuntadores sobre el brazo apunten hacia 0° en la escala medidora de bisel en el brazo. En caso de que no apunten a 0°, afloje los tornillos que fijan los apuntadores y ajústelos de tal forma que apunten a 0°. 1 2 009490 (2) Ángulo bisel de 45° 1 2 3 4 009608 Aju...
Page 78 - Limpieza de la lente de la luz láser
78 Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el lado izquierdo del disco 1 2 3 4 5 009514 Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el lado derecho del disco 1 2 3 009515 Para ambos ajustes, haga lo siguiente. 1. Asegúrese de que la herramienta esté desconectar. 2. Trace la línea de corte en l...
Page 79 - ACCESORIOS
79 Para quitar la lente de la luz láser, quite el disco antes de quitar la lente de acuerdo con las instrucciones en la sección titulada "Instalación o desmontaje del disco". Afloje pero no quite el tornillo que sujeta la lente utilizando un destornillador. Extraiga la lente como se muestra ...
Page 80 - Política de garantía
80 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de ...
Page 84 - Makita Corporation
84 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...