Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS; • Note: Specifications may differ from country to country.
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model ................................................................................................................................ LS1214 / LS1214F / LS1214L Blade diameter .....................................................................................................
Page 4 - ADDITIONAL SAFETY RULES; AWG
4 ADDITIONAL SAFETY RULES USB036-2 DO NOT let comfort or familiarity withproduct (gained from repeated use)replace strict adherence to slide com-pound saw safety rules. If you use thistool unsafely or incorrectly, you can suf-fer serious personal injury. 1. Wear eye protection. 2. Keep hands out of ...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM.; INSTALLATION; Bench mounting
5 24. Wait until the blade attains full speed before cut- ting. 25. Stop operation immediately if you notice any- thing abnormal. 26. Do not attempt to lock the trigger in the on posi- tion. 27. Be alert at all times, especially during repetitive, monotonous operations. Do not be lulled into afalse ...
Page 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Blade guard
6 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off andunplugged before adjusting or checking function onthe tool. Blade guard When lowering the handle, the blade guard rises auto-matically. The blade guard returns to its original positionwhen the cut is completed and th...
Page 7 - turn base
7 Maintaining maximum cutting capacity This tool is factory adjusted to provide the maximum cut-ting capacity for a 305 mm (12”) saw blade. When installing a new blade, always check the lower limitposition of the blade and if necessary, adjust it as follows: First, unplug the tool. Push the carriage...
Page 8 - Move the light to shift an area of lighting.
8 CAUTION: • When tilting the saw blade, be sure to raise thehandle fully. • After changing the bevel angle, always secure thearm by tightening the lever clockwise. • When changing bevel angles, be sure to positionthe kerf boards appropriately as explained in the“Positioning kerf boards” section. Sw...
Page 9 - Laser beam action; Aligning the laser line; Shift the laser line to the left of the blade.; ASSEMBLY; Socket wrench storage
9 Laser beam action For model LS1214L only CAUTION: • LASER RADIATIONDo not stare into beam. To turn on the laser beam, press the upper position (I) ofthe switch. Press the lower position (O) to turn off. Laser line can be shifted to either the left or right side ofthe saw blade by adjusting the adj...
Page 10 - Installing or removing saw blade
10 Installing or removing saw blade CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off andunplugged before installing or removing the blade. • Use only the Makita socket wrench provided toinstall or remove the blade. Failure to do so mayresult in overtightening or insufficient tightening ofthe ...
Page 13 - OPERATION
13 Kerf block (optional accessory) CAUTION: • When using the kerf block, always cut at the samemiter angle. • When changing the miter angle, use other kerfblocks. • When performing bevel cuts, never use the kerfblock. Failure to do so splits the block, causing a serious injuryto operator. When you u...
Page 14 - crown molding
14 CAUTION: • Whenever performing the slide cut, FIRST PULLTHE CARRIAGE TOWARD YOU FULLY and pressdown the handle to the fully lowered position, thenPUSH THE CARRIAGE TOWARD THE GUIDEFENCE. NEVER START THE CUT WITH THECARRIAGE NOT FULLY PULLED TOWARD YOU.If you perform the slide cut without pulling ...
Page 15 - is the same as wall length.; In the case of left bevel cut
15 Measuring Measure the wall length and adjust workpiece ontable to cut wall contact edge to desired length.Always make sure that cut workpiece length at the back of the workpiece is the same as wall length. Adjust cut length for angle of cut. Always use sev-eral pieces for test cuts to check the s...
Page 19 - Groove cutting; Carrying tool; MAINTENANCE; Adjusting the cutting angle; with blade
19 Example: When cutting workpieces 120 mm (4 - 3/4”)high, use a wood facing with the followingthickness. CAUTION: • Use screws to attach the wood facing to the guidefence. The screws should be installed so that thescrew heads are below the surface of the woodfacing. • When the wood facing is attach...
Page 20 - ° bevel angle
20 1. Miter angle Push the carriage toward the guide fence andtighten the knob to secure the carriage.Loosen the grip which secures the turn base. Turnthe turn base so that the pointer points to 0° on themiter scale. Then turn the turn base slightly clock-wise and counterclockwise to seat the turn b...
Page 21 - 5° bevel angle; Adjusting for smooth beveling action; Screw to change the
21 (2) 45° bevel angle Adjust the 45° bevel angle only after perform-ing 0° bevel angle adjustment. To adjust left45° bevel angle, loosen the lever and tilt theblade to the left fully. Make sure that thepointer on the arm points to 45° on the bevelscale on the arm holder. If the pointer doesnot poin...
Page 23 - ACCESSORIES
23 CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off andunplugged before replacing the fluorescent tube. • Do not apply force, impact or scratch to afluorescent tube, which can cause a glass of thefluorescent tube to be broken resulting in a injury toyou or your bystanders. • Leave the floresc...
Page 24 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY; Warranty Policy; This Warranty does not apply where:
24 EN0006-1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and testedbefore leaving the factory. It is warranted to be free ofdefects from workmanship and materials for the period ofONE YEAR from the date of original purchase. Shouldany trouble develop dur...
Page 25 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; Capacités de coupe maximales (Hauteur x Largeur)
25 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle .............................................................................................................................. LS1214 / LS1214F / LS1214L Diamètre de la lame ...............................................................................................
Page 27 - Avant de; Calibre américain des fils
27 22. PIÈCES DE RECHANGE. Seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées lorsdes réparations. 23. FICHES POLARISÉES. Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’unefiche polarisée (une des broches est plus largeque l’autre). Cette fiche ne peut être insérée...
Page 29 - Pose; Montage du banc; blocage
29 CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: La MAUVAISE UTILISATION de l’outil oul’ignorance des consignes de sécuritéindiquées dans ce manuel d’instructionspeut entraîner une blessure grave. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR LE LASER USB088-1 ATTENTION: • RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDERD...
Page 30 - lame
30 JAMAIS UTILISER L’OUTIL SI LE PROTECTEUR DELAME OU LE RESSORT EST ENDOMMAGÉ,DÉFECTUEUX OU RETIRÉ. CELA ESTEXTRÊMEMENT DANGEREUX ET PEUT CAUSERUNE GRAVE BLESSURE. Si le protecteur de lame transparent devient sale ou si lasciure de bois y adhère au point que la lame et/ou lapièce ne soit plus bien ...
Page 31 - réglage
31 Débranchez d’abord l’outil. Poussez le chariot à fondvers le garde de guidage et abaissez complètement lapoignée. Utilisez la clé à douille pour tourner le boulon deréglage jusqu’à ce que le bord de la lame se rendelégèrement sous la face supérieure du socle rotatif, aupoint de rencontre entre la...
Page 32 - Pour le modèle LS1214F uniquement; coupe en biseau
32 ATTENTION: • Assurez-vous de soulever complètement lapoignée lorsque vous inclinez la lame. • Après avoir modifié l’angle de coupe en biseau,fixez toujours le bras en serrant le levier dans lesens des aiguilles d’une montre. • Lorsque vous modifiez l’angle de coupe en biseau,assurez-vous toujours...
Page 33 - Déplacez la lampe pour éclairer une autre zone.; Action du faisceau laser; Pour le modèle LS1214L uniquement; Placez la ligne laser du côté gauche de la lame.; ASSEMBLAGE; témoin
33 Déplacez la lampe pour éclairer une autre zone. NOTE: • Utilisez un chiffon sec pour essuyer les saletés quirecouvrent la lentille de la lampe. Prenez garde derayer la lentille de la lampe, sinon sa capacitéd’éclairage sera affectée. Action du faisceau laser Pour le modèle LS1214L uniquement ATTE...
Page 35 - central
35 poignée de la position élevée. Abaissez la poignée pourvous assurer que le protecteur de lame se déplaceadéquatement. Avant de procéder à la coupe, assurez-vous que le blocage de l’arbre n’est pas engagé surl’arbre. Sac à poussières L’utilisation du sac à poussières permet d’effectuer descoupes e...
Page 36 - de droite
36 Garde auxiliaire de droite Le garde auxiliaire de droite peut être installé sur le côtédroit du garde de guidage. Insérez les barres du gardeauxiliaire de droite dans les orifices du garde de guidage.Serrez les vis qui accompagnent le garde auxiliaire dedroite pour le fixer. ATTENTION: • Lorsque ...
Page 37 - Supports; Sinon, le plateau se fendra et vous blessera gravement.; UTILISATION; Coupe sous presse (coupe de petites pièces); découpe
37 ATTENTION: • Lorsque vous immobilisez la pièce, tourneztoujours l’écrou de l’étau complètement vers ladroite. Sinon, la pièce risque de ne pas être bienimmobilisée. Cela risque d’entraîner la projectionde la pièce, d’endommager la lame ou deprovoquer une perte de contrôle de l’outil dont peutrésu...
Page 38 - à la lame. Si vous appuyez
38 115 mm (4-1/2”) de haut et 75 mm (2-15/16”) delarge.Poussez le chariot complètement vers le garde deguidage, puis serrez le bouton dans le sens desaiguilles d’une montre pour fixer le chariot.Immobilisez la pièce avec l’étau. Mettez l’outil soustension alors que la lame n’entre en contact avecauc...
Page 39 - correspond à celle du mur.; Dans le cas d’une coupe en biseau sur la gauche
39 pression change de sens pendant la coupe, laprécision de coupe en souffrira. • Lors des coupes en biseau du côté gauche, placeztoujours le garde auxiliaire sur la position degauche. 5. Coupe mixte La coupe mixte consiste à appliquer un angle decoupe en biseau simultanément à l’exécution d’unecoup...
Page 40 - Dans le cas d’une coupe en biseau sur la droite
40 • Inclinez l’angle de coupe en biseau etimmobilisez-le sur 33.9° vers laGAUCHE. • Réglez l’angle de coupe d’onglet etimmobilisez-le sur 31.6° vers laDROITE. • Déposez sur le socle rotatif la moulurecouronnée, face large (cachée) orientéevers le bas, et en plaçant le BORD DECONTACT AVEC LE PLAFOND...
Page 44 - Rainurage; Transport de l’outil
44 ATTENTION: • Utilisez une planche de bois rectiligne dontl’épaisseur est la même que le parement de bois. • Lorsque vous coupez des pièces d’une hauteur de115 mm (4-1/2”) à 120 mm (4-3/4”), utilisez unparement de bois pour éviter qu’une partie de lapièce ne soit pas coupée à proximité du gardepar...
Page 45 - ENTRETIEN; Réglage de l’angle de coupe; Angle de coupe d’onglet
45 ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché avant d’y effectuer tout travaild’inspection ou d’entretien. AVERTISSEMENT: • Assurez-vous toujours que la lame est bien affûtéeet propre pour assurer un rendement optimal et lasécurité. Réglage de l’angle de co...
Page 46 - Angle de coupe en biseau 45°; Ajuster la position de la ligne laser; triangulaire
46 sens des aiguilles d’une montre le boulonhexagonal du côté gauche du bras. Serrezensuite le levier fermement. Assurez-vous que chacun des deux pointeursdu bras indique 0° sur l’échelle de coupe enbiseau du support du bras. S’ils n’indiquentpas 0°, desserrez les vis qui retiennent lespointeurs et ...
Page 47 - Nettoyage de la lentille de lumière laser; Vis de modification de la
47 endommager l’émetteur de faisceau laser ouréduire la durée de service de l’outil. Pour ajuster la ligne laser pour qu’elle apparaisse ducôté gauche de la lame Pour ajuster la ligne laser pour qu’elle apparaisse ducôté droit de la lame Procédez comme suit pour ces deux types d’ajustement. 1. Vérif...
Page 48 - Remplacement du tube fluorescent; Retirez les vis qui retiennent le boîtier à lampe.; Remplacement des charbons; ACCESSOIRES; d’usure
48 Tirez sur la lentille pour la retirer, tel qu’indiqué surl’illustration. NOTE: • Si la lentille ne sort pas, desserrez davantage la viset tirez à nouveau sur la lentille, sans toutefoisretirer la vis. Remplacement du tube fluorescent Pour le modèle LS1214F uniquement ATTENTION: • Assurez-vous tou...
Page 49 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
49 • Lames à dents d’acier et de carbure de tungstène • Garde auxiliaire de droite • Ensemble étau (Étau horizontal) • Étau vertical • Clé à douille 13 • Support • Sac à poussières • Coude • Jeu de butée de moulure couronnée • Règle triangulaire • Bouton de sécurité (2 pièces) • Tube fluorescent (Po...
Page 50 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; cambios sin previo aviso.
50 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo .............................................................................................................................. LS1214 / LS1214F / LS1214L Especificaciones eléctricas en México ............................................................................
Page 52 - Antes de; No se recomienda
52 clavija polarizada (un borne es más ancho que elotro.) Esta clavija encajará en una toma decorriente polarizada en un sentido solamente. Sila clavija no encaja totalmente en la toma decorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja,póngase en contacto con un electricistacualificado para que ...
Page 54 - INSTALACIÓN; Montaje en un banco de trabajo; retención; disco
54 NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL LÁSER USB088-1 PRECAUCIÓN: • RADIACIÓN LÁSER NO SE QUEDE MIRANDO ALRAYO LÁSER. • EVITE LA EXPOSICIÓN – SE EMITE RADIACIÓNLÁSER POR LA ABERTURA. • LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O AJUSTES OLA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOSDISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PODRÁ...
Page 56 - ajuste
56 para girar el perno de ajuste hasta que la periferia de lahoja se extienda levemente por debajo de la partesuperior de la base giratoria, en el punto de unión entrela cara frontal de las guías laterales y la parte superiorde la base giratoria. Con la herramienta desenchufada, haga rotar la hojama...
Page 57 - Para el modelo LS1214F solamente; Mueva la luz para cambiar el área de iluminación.
57 • No accione el gatillo interruptor con fuerza sinantes presionar el botón lock-off. Esto podríaocasionar la rotura del interruptor. Se proporciona un botón lock-off a fin de evitar que elgatillo interruptor sea accionado accidentalmente. Paraencender la herramienta, presione este botón y accione...
Page 58 - Accionamiento del rayo láser; Para el modelo LS1214L solamente; Cambie la línea láser al lado izquierdo del disco.; MONTAJE; Almacenamiento de la llave tubo; láser
58 Accionamiento del rayo láser Para el modelo LS1214L solamente PRECAUCIÓN: • RADIACIÓN LÁSERNo se quede mirando al rayo láser. Para encender el rayo láser, presione la posiciónsuperior (I) del interruptor. Presione la posición inferior(O) para apagar. La línea láser puede moverse tanto hacia el la...
Page 59 - Instalación o extracción de la hoja
59 Instalación o extracción de la hoja PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta estéapagada y desenchufada antes de instalar oextraer la hoja. • Utilice solamente la llave de tubo Makita provistapara instalar o desmontar el disco. De lo contrario,podría producirse apretamiento excesivo ...
Page 60 - serrín
60 Bolsa recolectora de polvo La utilización de la bolsa de polvo permite realizaroperaciones de corte limpias y recoger fácilmente elpolvo. Para poner la bolsa de polvo, inserte la boquilla deserrín en el tubo de descarga de serrín de la caja deldisco y coloque la boca de la bolsa en la boquilla de...
Page 61 - Prensa vertical
61 Prensa vertical La mordaza vertical se puede instalar en dos posicionestanto en el lado izquierdo como en el derecho de la guíalateral. Inserte la barra de la mordaza en el agujero de laguía lateral o la base y apriete el tornillo de la partetrasera de la guía lateral para sujetar la barra de lam...
Page 62 - Soportes; OPERACIÓN; Corte con prensa (corte de piezas pequeñas)
62 Soportes Los soportes se pueden instalar en cualquiera de loslados como medio útil para sujetar piezas de trabajohorizontalmente. Deslice las barras de los soportesdentro de los agujeros de la base y ajuste su longitud deacuerdo con la pieza de trabajo que quiera sujetar.Después apriete los sopor...
Page 64 - sea igual al largo de la pared. Ajuste el; En caso de corte bisel izquierdo
64 5. Corte combinado El corte combinado es el proceso mediante el cualun ángulo bisel se realiza al mismo tiempo que unángulo inglete durante el corte de una pieza. Estetipo de corte puede ser realizado en el ángulo quese muestra en la tabla. Cuando realice un corte combinado, consulte lasexplicaci...
Page 65 - En caso de corte bisel derecha
65 • Coloque la moldura corona con lasuperficie ancha de la parte trasera(oculta) sobre la base giratoria con elBORDE DE CONTACTO CON ELTECHO apoyado sobre las guíaslaterales de la sierra. • La pieza terminada a ser utilizadasiempre debe estar del ladoIZQUIERDO del disco luego determinado el corte. ...
Page 69 - Corte de ranuras; Transporte de la herramienta; con el disco
69 Observe la figura donde se muestran lasdimensiones para el revestimiento de maderasugerido. PRECAUCIÓN: • Utilice madera recta de grosor parejo comorevestimiento. • Cuando corte piezas de trabajo de 115 mm (4-1/2”)a 120 mm (4-3/4”) de altura, utilice una guarniciónde madera para evitar que una po...
Page 70 - MANTENIMIENTO; Ajuste del ángulo de corte; Ángulo inglete; Ángulo bisel de 0°
70 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta estéapagada y desenchufada antes de intentar realizaruna inspección o mantenimiento. AVISO: • Siempre asegúrese de que el disco esté afilado ylimpia a fin de trabajar de una manera máseficiente y segura. Ajuste del ángulo de corte E...
Page 71 - Ángulo bisel de 45°; Ajuste de la posición de la línea láser; hexagonal
71 hasta que haga tope. Luego apriete lapalanca firmemente. Cerciórese de que los dos punteros del brazoindiquen 0° en la escala de biselado delsoporte del brazo. Si no indicaran 0°, aflojelos tornillos que aseguran los punteros yajuste los punteros de forma que indiquen 0°. (2) Ángulo bisel de 45° ...
Page 72 - Limpieza de la lente de la luz láser
72 incorrecta de la línea láser, daños a la parteemisora del rayo láser o en un acortamiento de lavida de servicio de la herramienta. Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el ladoizquierdo del disco Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el ladoderecho del disco Para ambos ajustes, haga...
Page 73 - Extraiga la lente como se muestra en la figura.; Reemplazo del tubo fluorescente; Reemplazo de las escobillas de carbón; ACCESORIOS; Caja de la lámpara
73 Afloje pero no quite el tornillo que sujeta la lenteutilizando un destornillador. Extraiga la lente como se muestra en la figura. NOTA: • Si la lente no saliera, afloje un poco más el tornilloy tire de la lente otra vez sin quitar el tornillo. Reemplazo del tubo fluorescente Para el modelo LS1214...
Page 74 - GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO; Política de garantía
74 Si necesita cualquier ayuda para más detalles enrelación con estos accesorios, pregunte a su centro deservicio Makita local. • Discos de sierra de acero y de carburo • Guía auxiliar derecha • Montaje de prensa (Prensa horizontal) • Prensa vertical • Llave de tubo de 13 • Soporte • Bolsa recolecto...
Page 76 - Makita Corporation of America
WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints, • crystalline sili...