Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model ................................................................................................................................................................. LS1040F Blade diameter .......................................................................................
Page 3 - ADDITIONAL SAFETY RULES; AWG
3 ries. The use of improper accessories may causerisk of injury to persons. 18. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool isunintentionally contacted. 19. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damagedshou...
Page 4 - Installing auxiliary plate
4 kickback. Keep blade clean by first removing it fromtool, then cleaning it with gum and pitch remover, hotwater or kerosene. Never use gasoline to cleanblade. 11. Use only flanges specified for this tool. 12. Be careful not to damage the arbor, flanges (especially the installing surface) or bolt. ...
Page 5 - Bench mounting; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Blade guard
5 Bench mounting When the tool is shipped, the handle is locked in the low-ered position by the stopper pin. Release the stopper pinby lowering the handle slightly and pulling the stopperpin. This tool should be bolted with two bolts to a level andstable surface using the bolt holes provided in the ...
Page 7 - ASSEMBLY; Installing or removing saw blade
7 To prevent the switch trigger from being accidentallypulled, a lock-off button is provided. To start the tool,press in the lock-off button and pull the switch trigger.Release the switch trigger to stop. WARNING: • NEVER use tool without a fully operative switchtrigger. Any tool with an inoperative...
Page 9 - Vertical vise
9 Sub-fence This tool is equipped with the sub-fence which shouldordinarily be positioned as shown in the figure. However, when performing left bevel cuts, set it to the leftposition as shown in the figure. CAUTION: • When performing left bevel cuts, flip the fence overto the left position as shown ...
Page 10 - OPERATION; Press cutting
10 The holders and the holder assembly can be installed oneither side as a convenient means of supporting work-pieces horizontally. Install them as shown in the figure.Then tighten the screws firmly to secure the holders andthe holder assembly. When cutting long workpieces, use the holder-rodassembl...
Page 11 - at the
11 4. Compound cutting Compound cutting is the process in which a bevelangle is made at the same time in which a miterangle is being cut on a workpiece. Compound cut-ting can be performed at angle shown in the table. When performing compound cutting, refer to “Presscutting”, “Miter cutting” and “Bev...
Page 12 - Wall to Crown Molding Angle: 52/38 degrees
12 EN0002-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000031 52 38 Ceiling W all Wall to Crown Molding Angle: 52/38 degrees Wall Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wall Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wall Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) ...
Page 13 - Wall to Crown Molding Angle: 45 degrees
13 EN0003-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000032 45 45 Ceiling W all Wall to Crown Molding Angle: 45 degrees Wall Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wall Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wall Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) 60 ...
Page 15 - Carrying tool; MAINTENANCE; Adjusting the cutting angle
15 and while holding the workpiece from moving, movethe set plate flush against the end of the workpiece.Then secure the set plate with the screw. When theset plate is not used, loosen the screw and turn theset plate out of the way. NOTE: • Use of the holder-rod assembly (optionalaccessory) allows c...
Page 16 - Replacing fluorescent tube; Replacing carbon brushes
16 Carefully square the side of the blade with thetop surface of the turn base using the triangu-lar rule, try-square, etc. by turning the 0°bevel angle adjusting bolt counterclockwise.Then tighten the hex nut to secure the 0°bevel angle adjusting bolt and tighten thelever securely. Make sure that t...
Page 17 - After use; ACCESSORIES; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY; Warranty Policy
17 After replacing brushes, plug in the tool and break inbrushes by running tool with no load for about 10 min-utes. Then check the tool while running and electricbrake operation when releasing the switch trigger. If elec-tric brake is not working well, ask your local Makita ser-vice center for repa...
Page 18 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE
18 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle ............................................................................................................................................................... LS1040F Diamètre de la lame .................................................................................
Page 19 - Calibre américain des fils
19 sécuritaire que l’utilisation de la main et libèreles deux mains pour le maniement de l’outil. 13. MAINTENEZ UNE BONNE POSITION. Assurez- vous d’une bonne prise au sol et d’une bonneposition d’équilibre en tout temps. 14. PRENEZ SOIN DES OUTILS. Maintenez les outils bien aiguisés et propres pour ...
Page 21 - Pose; Installation de la plaque auxiliaire
21 s’appelle une coupe à bras croisé et exposel’utilisateur à un RISQUE DE BLESSURE, telqu’indiqué sur l’illustration. Utiliser TOUJOURSun étau pour immobiliser la pièce. 27. Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamais directement sur le cordon pour le débrancher dela prise. Maintenez le cordon à l...
Page 24 - ASSEMBLAGE; Pose et retrait de la lame de scie
24 bouton de sécurité. Retournez alors l’outil à uncentre de service après-vente Makita pour le faireréparer AVANT d’en poursuivre l’utilisation. • Le bouton de sécurité ne doit JAMAIS êtreimmobilisé avec de la bande adhésive ou modifié. Frein électrique Cet outil est équipé d’un frein à lame électr...
Page 27 - UTILISATION; Coupe sous presse
27 de ne pas être bien immobilisée. Cela risqued’entraîner la projection de la pièce, d’endommagerla lame ou de provoquer une perte de contrôle del’outil dont peut résulter une BLESSURE. Supports et ensemble de support (accessoires en option) Les supports et l’ensemble de support peuvent êtreinstall...
Page 30 - Angle de mur à la moulure couronnée: 52/38 degrés
30 EN0002-1 Scie à coupe d’onglet mixte Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de l’angle de coupe en biseau 000031 52˚ 38˚ Plafond Mur Angle de mur à la moulure couronnée: 52/38 degrés Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle de coupe d’onglet (deg.) Angle de mur (deg.) Angle de ...
Page 31 - Angle de mur à la moulure couronnée: 45 degrés
31 EN0003-1 Scie à coupe d’onglet mixte Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de l’angle de coupe en biseau 000032 45˚ 45˚ Plafond Mur Angle de mur à la moulure couronnée: 45 degrés Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle de coupe d’onglet (deg.) Angle de mur (deg.) Angle de cou...
Page 33 - Coupes répétées de longueur identique; Transport de l’outil; ENTRETIEN; Réglage de l’angle de coupe; Angle de coupe d’onglet
33 8. Coupes répétées de longueur identique Lorsque vous coupez plusieurs pièces d’une mêmelongueur à l’intérieur d’une plage de 240 mm (9-29/64”) à 400 mm (15-3/4”), l’utilisation de la plaque defixation (accessoire en option) favorise l’efficacitéaccrue du travail. Installez la plaque de fixation ...
Page 34 - Remplacement du tube fluorescent
34 d’une règle triangulaire, d’une équerre demenuisier, etc. Serrez ensuite fermement lesboulons hexagonaux du garde de guidage, enprocédant dans l’ordre à partir du côté droit. 2. Angle de coupe en biseau (1) Angle de coupe en biseau 0° Abaissez complètement la poignée etverrouillez-la en position ...
Page 35 - ACCESSOIRES
35 • Évitez d’appliquer une force sur le tube fluorescent,de lui faire subir un choc ou de le rayer, autrement ilrisquerait d’éclater, vous blessant ou blessant unepersonne se trouvant près de vous. • Avant de remplacer un tube fluorescent qui vienttout juste d’être utilisé, laissez-le refroidir uni...
Page 36 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
36 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testéavant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il seraexempt de défaut de fabrication et de vice de matériaupour une période d’UN AN à partir de la date de sonachat initial. Si un...
Page 37 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; PÓNGASE INDUMENTARIA APROPIADA. No se
37 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo ............................................................................................................................................................... LS1040F Especificaciones eléctricas en México ..............................................................
Page 38 - No se recomienda
38 lentes que pueden proteger contra pequeñosimpactos, NO son gafas de seguridad. 12. SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice mordazas o un tornillo de banco para sujetar lapieza de trabajo cuando resulte práctico. Es másseguro que utilizar la mano y además dispondráde ambas manos para manejar la herram...
Page 40 - INSTALACIÓN; Instalación de la placa auxiliar
40 HERIDAS PERSONALES tal como se muestra enla figura. SIEMPRE utilice una prensa parasujetar la pieza de trabajo. 27. No tire del cable. Nunca tire del cable para desconectarlo desde el receptáculo. Mantengael cable alejado del calor, aceite, agua u objetoscortantes. 28. NUNCA apile varias piezas s...
Page 43 - MONTAJE; Instalación o extracción de la hoja
43 • Para su seguridad, esta herramienta está equipadacon un botón lock-off que evita que pueda serencendida involuntariamente. NUNCA utilice laherramienta en caso de que ésta comience afuncionar si usted simplemente jala del gatillointerruptor sin presionar el botón lock-off. Envíe laherramienta al...
Page 46 - OPERACIÓN; Corte de prensa
46 Al girar el pomo de la mordaza en la dirección contraria ala de las agujas del reloj, se suelta el tornillo y el eje de laprensa puede moverse rápidamente hacia adentro yhacia afuera. En cambio, si se gira en la dirección de lasagujas del reloj, el tornillo permanece fijo. Para tomar lapieza de t...
Page 49 - Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados
49 EN0002-1 Sierra de IngleteAjustes de ángulo del inglete y del bisel 000031 52˚ 38˚ Techo P ared Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados Ángulo de pared (grado) Ángulo de bisel (grado) Ángulo de inglete (grado) Ángulo de pared (grado) Ángulo de bisel (grado) Ángulo de inglete (gr...
Page 50 - Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados
50 EN0003-1 Sierra de IngleteAjustes de ángulo del inglete y del bisel 000032 45˚ 45˚ Techo P ared Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados Ángulo de pared (grado) Ángulo de bisel (grado) Ángulo de inglete (grado) Ángulo de pared (grado) Ángulo de bisel (grado) Ángulo de inglete (grado...
Page 52 - Cortes del mismo largo; Transporte de la herramienta; MANTENIMIENTO; Ajuste del ángulo de corte; Ángulo inglete
52 8. Cortes del mismo largo Cuando corte distintas piezas de la misma longitud,que van desde 240 mm (9 -29/64”) a 400 mm (15 -3/4”), si utiliza el placa de presión (accesorioopcional) se contribuirá a un funcionamiento máseficaz. Coloque el placa de presión en el soporte(accesorio opcional), como s...
Page 53 - Ángulo bisel; Reemplazo del tubo fluorescente
53 hexagonales a las guías laterales comenzandodesde el lado derecha. 2. Ángulo bisel (1) Ángulo bisel de 0° Baje completamente la empuñadura y trábelaen la posición inferior empujando haciaadentro la clavija de retención. Afloje lapalanca en la parte posterior de laherramienta.Afloje la tuerca hexa...
Page 54 - ACCESORIOS
54 ocasionarle heridas a usted o a otras personaspresentes. • Deje el tubo fluorescente durante un ratoinmediatamente después de haberlo utilizado ydespués reemplácelo. Si no, podrá quemarse. Extraiga los tornillos que aseguran la Caja de la Lámparade la luz. Para extraer la Caja de la Lámpara, empu...
Page 55 - GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO; Política de garantía
55 EN0006-1 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probadaexhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantizaque va a estar libre de defectos de mano de obra ymateriales por el periodo de UN AÑO a partir de la fechade adquisición origin...
Page 56 - Makita Corporation; Made in China / Hecho en China
WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints, • crystalline sili...