Page 2 - SPECIFICATIONS; REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LS1016/LS1016L Blade diameter 255 mm (10") Hole diameter 15.88 mm (5/8") Max. Cutting capacities (H x W) Bevel angle Miter angle 45° (left) 0° 45° (right) 47 mm x 305 mm (1-7/8"x12") 71 mm x 305 mm (2-13/16"x12") 29 mm x ...
Page 3 - NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED.
3 10. WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry which may get caught in moving parts. Nonslip footwear is recommended. Wear protective hair covering to contain long hair. 11. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Also use face or dust mask if cutting ...
Page 4 - ADDITIONAL SAFETY RULES; Wear eye protection.; The electrical; Use only flanges specified for this tool.
4 USB036-3 ADDITIONAL SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to slide compound saw safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury. 1. Wear eye protection. 2. Keep hands out of...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; INSTALLATION; Bench mounting; Movement of the miter saw; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Failure to switch off and
5 000030 30. Do not abuse cord. Never yank cord to disconnect it from the receptacle. Keep cord away from heat, oil, water and sharp objects. 31. NEVER stack workpieces on the table top to speed cutting operations. Cut only one piece at a time. 32. Some material contains chemicals which may be toxic...
Page 6 - Blade guard; An exposed; DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD.; Positioning kerf board
6 unplug the tool may result in serious personal injury from accidental start-up. Blade guard 1 009485 When lowering the handle, the blade guard rises automatically. The blade guard returns to its original position when the cut is completed and the handle is raised. WARNING: • Never defeat or remove...
Page 7 - Correct; Maintaining maximum cutting capacity; If a blade makes; Stopper arm; turn base
7 First, unplug the tool. Loosen all the screws (2 each on left and right) securing the kerf boards. Re-tighten them only to the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand. Lower the handle fully and push in the stopper pin to lock the handle in the lowered position. Loosen the lo...
Page 10 - Aligning the laser line; ASSEMBLY; Socket wrench storage
10 Laser line is factory adjusted so that it is positioned within 1 mm (0.04") from the side surface of the blade (cutting position). NOTE: • When laser line appears dim and hard to see because of direct sunlight, relocate the work area to a place where there is less direct sunlight. Aligning th...
Page 11 - Dust bag
11 Press the shaft lock to lock the spindle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clockwise. Then remove the hex bolt, outer flange and blade. 1 2 3 009498 NOTE: • If the inner flange is removed be sure to install it on the spindle with its protrusion facing away from the blade. If the fl...
Page 12 - Securing workpiece
12 To empty the dust box, open the cover by pushing the button and dispose of the sawdust. Return the cover to the original position and lock it in place. Dust box can easily be removed by pulling it out while turning it near the dust nozzle on the tool. NOTE: • If you connect a Makita vacuum cleane...
Page 13 - Vertical vise; If the workpiece is not
13 009611 In case of bevel-cutting, adjust the lower and upper fence positions to be as close to the blade as practical to provide maximum workpiece support, and make sure that no part of the tool, especially the blade, contacts the lower and upper fences when lowering and raising the handle fully a...
Page 14 - Proper workpiece support will help; OPERATION; Press cutting (cutting small workpieces); Insufficient tightening of the locking
14 • When cutting a thin workpiece, such as base boards, against the fence, always use the horizontal vise. Holders (Optional accessory) 1 2 009607 The holders can be installed on either side as a convenient means of holding workpieces horizontally. Slip the holder rods into the holes in the base an...
Page 18 - Wall to Crown Molding Angle: 52/38 degrees; Compound Miter Saw
18 52 ° 38° Ce ili ng Wa ll 3 0 . 1 2 9.7 2 9.4 2 9. 0 2 8.7 2 8.3 2 8. 0 2 7. 6 2 7. 2 26 .9 26 . 5 26 . 1 25 .8 25 .4 25 . 0 2 4.7 2 4.3 2 3.9 2 3. 6 2 3. 2 22 .8 22 . 5 22 . 1 21 .7 21 .3 21 . 0 20 . 6 20 . 2 1 9.8 1 9. 5 1 9. 1 1 8.7 1 8.3 1 7.9 1 7. 6 1 7. 2 16 .8 16 .4 16 . 0 15 . 6 26 .9 26 ....
Page 19 - Wall to Crown Molding Angle: 45 degrees
19 26 .7 26 .4 26 . 1 25 .8 25 . 5 25 . 2 2 4.9 2 4. 6 2 4. 2 2 3.9 2 3. 6 2 3.3 2 3. 0 22 .7 22 .3 22 . 0 21 .7 21 .4 21 . 0 20 .7 20 .4 20 . 0 1 9.7 1 9.4 1 9. 1 1 8.7 1 8.4 1 8. 1 1 7.7 1 7.4 1 7. 1 16 .7 16 .4 16 . 0 15 .7 15 .4 15 . 0 1 4.7 1 4.3 1 4. 0 3 0 . 2 2 9.8 2 9.4 2 8.9 2 8. 5 2 8. 1 2...
Page 20 - Cutting aluminum extrusion; Thick or round aluminum extrusions; cutting; blade
20 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: At right 45° miter angle Fig. C: At left 45° miter angle Position crown molding with its WALL CONTACT EDGE against the guide fence and its CEILING CONTACT EDGE against the crown molding stoppers as shown in the figure. Adjust the crown molding stoppers according ...
Page 21 - Attempting to make cuts with the; Carrying tool; The use of the stopper pin for; MAINTENANCE; Failure to unplug and; Adjusting the cutting angle; angle
21 • Be sure to return the stopper arm to the original position when performing other than groove cutting. Attempting to make cuts with the stopper arm in the incorrect position could lead to unexpected cutting results and kickback which may result in serious personal injury. Carrying tool 1 009483 ...
Page 23 - Adjustment of the laser line position; Never look directly into the laser beam.
23 Adjustment of the laser line position For model LS1016L only 1 2 009526 1 009527 WARNING: • Since the tool must be plugged in while adjusting the laser line, special care must be taken to not switch on the tool. Accidental start up of the tool may result in serious personal injury. CAUTION: • Nev...
Page 24 - ACCESSORIES; The use of any other
24 Cleaning the laser light lens For model LS1016L only 1 2 3 009609 If the lens for the laser light becomes dirty, or sawdust adheres to it in such a way that the laser line is no longer easily visible, unplug the saw and remove and clean the lens for the laser light carefully with a damp, soft clo...
Page 25 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY; Warranty Policy
25 M i ter saw bl ades F or smooth and pre ci se c utt i ng i n var i ous mater i a l s . Com bi nat i on G enera l purpose bl ade for fast and smooth r i p, c ross c uts and m i ters . Cross c utt i ng F or smoother c ross gra i n c uts . S lic es cl ean ly aga i nst the gra i n . Fi ne c ross c ut...
Page 26 - SPÉCIFICATIONS; les risques potentiels qui lui sont spécifiques.
26 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LS1016/LS1016L Diamètre de la lame 255 mm (10") Diamètre de l'orifice 15,88 mm (5/8") Capacités de coupe maximales (H x P) Angle de coupe en biseau Angle de coupe d'onglet 45° (Gauche) 0° 45° (droite) 47 mm x 305 mm (1-7/8"x12...
Page 28 - Le fonctionnement
28 endommagera le moteur. UTLISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADÉQUAT. Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Lors de l'utilisation d'un cordon prolongateur, utilisez sans faute un cordon assez gros pour conduire le courant que l'outil nécessite. Un cordon trop petit provoquera une bais...
Page 29 - Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce,
29 pendant la coupe, ne continuez pas à couper et relâchez tout de suite la gâchette. 14. Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil. 15. Prenez garde d'endommager l'arbre, les flasques (tout particulièrement leur surface d'installation) ou le boulon. L'endommagement de ces pièces ...
Page 30 - Pose; Montage du banc
30 • ÉVITEZ L'EXPOSITION – UN RAYONNEMENT LASER EST ÉMIS PAR L'OUVERTURE. • IL Y A DANGER D'EXPOSITION AU RAYONNEMENT LASER SI DES COMMANDES OU RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LE PRÉSENT MANUEL SONT EXÉCUTÉS. Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11AVOID EXPOSURE-Laser radiation is emitted fr...
Page 31 - Positionnement du plateau de découpe
31 protecteur avec un chiffon humide. N'utilisez aucun solvant ou nettoyant à base de pétrole pour nettoyer le protecteur de plastique parce que ce dernier risque d'être endommagé. Si le protège-lame est sale et doit être nettoyé pour bien fonctionner, suivez les étapes ci-dessous : Éteignez l'outil...
Page 34 - Frein électrique; Pour le modèle LS1016L uniquement
34 AVERTISSEMENT: • Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu'elle revient en position ≪ OFF ≫ quand vous la relâchez. N'appuyez pas fortement sur la gâchette sans avoir d'abord enfoncé le levier de sécurité. Vous risqueriez de casser la gâchette. Si ...
Page 35 - Alignement de la ligne laser; ASSEMBLAGE; Rangement de la clé à douille
35 2. Une fois la vis de réglage desserrée, glissez-la complètement vers la droite ou la gauche. 3. Serrez fermement la vis de réglage jusqu'à la position où elle cesse de glisser. La ligne laser est ajustée en usine pour se trouver à moins de 1 mm (0,04") de la face latérale de la lame (positio...
Page 36 - Sac à poussières
36 Appuyez sur le blocage de l'arbre pour verrouiller l'arbre, et utilisez la clé à douille pour desserrer le boulon hexagonal dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le boulon hexagonal, le flasque extérieur et la lame. 1 2 3 009498 NOTE: • Lorsque le flasque intérieur est retiré, ...
Page 38 - Étau vertical; Si la pièce n'est pas
38 1 2 009508 Les gardes inférieurs peuvent être déplacés vers l'intérieur ou vers l'extérieur en desserrant les vis de serrage. 1 2 3 010594 Une zone marquée en rouge apparaît lorsque vous déplacez les gardes inférieurs vers l'intérieur et disparaît lorsque vous les déplacez vers l'extérieur. Vous ...
Page 39 - UTILISATION; Coupe sous presse (coupe de petites pièces)
39 L'étau horizontal peut être installé sur l'une ou l'autre de deux positions, du côté gauche ou droit de la base. Lorsque vous effectuez des coupes d'onglet de 15° ou plus, installez l'étau horizontal du côté opposé au sens où doit être tourné le socle rotatif. 005232 En faisant basculer l'écrou d...
Page 41 - Coupe en biseau; Si la course du chariot ou de la; AVIS; Réglage; mixte; Coupe de moulures couronnées et concaves
41 4. Coupe en biseau 009505 Desserrez le levier et inclinez la lame pour régler l'angle de coupe en biseau (référez-vous à la section précédente intitulée "Réglage de l'angle de coupe en biseau"). Assurez-vous d'avoir resserré fermement le levier pour fixer de manière sûre l'angle de coupe ...
Page 42 - correspond à celle du mur.; Dans le cas d'une coupe en biseau sur la gauche
42 (1) (2) (3) (4) 1 2 Fig.A 001556 2 (1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4) 1 001557 Mesure Mesurez la longueur du mur et ajustez la pièce sur l'établi pour couper à la longueur désirée le bord qui entrera en contact avec le mur. Assurez-vous toujours que la longueur de la pièce coupée à l...
Page 43 - Angle de mur à la moulure couronnée: 52/38 degrés
43 Exemple: Dans le cas d'une coupe de moulure couronnée du type 52/38° pour la position (1) de la Fig. A : • Inclinez l'angle de coupe en biseau et immobilisez-le sur 33.9° vers la DROITE. • Réglez l'angle de coupe d'onglet et immobilisez-le sur 31.6° vers la DROITE. • Déposez sur le socle rotatif ...
Page 44 - Angle de mur à la moulure couronnée: 45 degrés
44 45° 45° Plafond Mur 26,726,426,125,825,525,224,924,624,223,923,623,323,022,722,322,021,721,421,020,720,420,019,719,419,118,718,418,117,717,417,116,716,416,015,715,415,014,714,314,0 30,229,829,428,928,528,127,627,226,826,325,925,525,124,724,323,823,423,022,622,221,821,421,020,620,219,819,419,018,6...
Page 45 - Coupe de profilés d'aluminium; Il peut être
45 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B : Avec un angle de coupe d'onglet de 45° vers la droite Fig. C : Avec un angle de coupe d'onglet de 45° vers la gauche Placez la moulure couronnée avec le BORD DE CONTACT AVEC LE MUR contre le garde de guidage et le BORD DE CONTACT AVEC LE PLAFOND contre les butée...
Page 46 - Transport de l'outil; ENTRETIEN; Réglage de l'angle de coupe
46 coupe ne peuvent être garantis et vous risquez un choc en retour et de graves blessures. • Assurez-vous d'avoir remis le bras de blocage sur sa position initiale avant d'effectuer un autre type de coupe que le rainurage. Si le bras de blocage n'est pas dans la bonne position, les résultats de la ...
Page 47 - Angle de coupe en biseau
47 1 009509 Assurez-vous que le pointeur indique 0° sur l'échelle de coupe d'onglet. Si le pointeur n'indique pas 0°, desserrez la vis qui retient le pointeur et réglez le pointeur de sorte qu'il indique 0°. 1 2 3 009525 2. Angle de coupe en biseau Poussez le levier de fermeture complètement pour re...
Page 48 - Réglage de la position de la ligne de coupe
48 Ne réglez l'angle de biseau 45° qu'après avoir réglé l'angle de biseau 0°. Pour régler l'angle de biseau 45° gauche, desserrez le levier et inclinez la lame complètement vers la gauche. Assurez-vous que le pointeur sur le support du bras indique 45° sur l'échelle de coupe en biseau sur le bras. S...
Page 49 - Nettoyage de la lentille du laser; Remplacement des charbons
49 déplacement de la ligne laser est réglée à moins de 1 mm (0.04") de la face latérale de la lame.) Pour éloigner de la face latérale de la lame la plage de déplacement de la ligne laser, tournez les deux vis en sens inverse des aiguilles d'une montre après avoir desserré la vis de réglage. Pou...
Page 50 - ACCESSOIRES; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie; Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
50 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES AVERTISSEMENT...
Page 51 - ESPECIFICACIONES
51 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LS1016/LS1016L Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 255 mm (10") Diámetro interno 15,88 mm (5/8") Capacidades de corte máximas (Al x An) Ángulo de bisel Ángulo de inglete 45° (Izquierdo) 0° ...
Page 52 - un riesgo de heridas a personas.
52 trabajo bien iluminada. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. 6. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deberán ser mantenidos a una distancia segura del área de trabajo. 7. MANTENGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados, interruptores maestros, o...
Page 53 - La operación de
53 nominal indicado en la placa de características es dañino para el motor. UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS. Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para conducir la corriente que...
Page 55 - INSTALACIÓN; Montaje en un banco de trabajo
55 • EVITE LA EXPOSICIÓN – SE EMITE RADIACIÓN LÁSER POR LA ABERTURA. • LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PODRÁ RESULTAR EN UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN. Cumple con las normas 21CFR1040. 10 y 1040.11 EVITE LAEXPOSICIÓN-...
Page 56 - NO INHABILITE NI RETIRE EL PROTECTOR.; Posicionamiento del panel de corte
56 graves lesiones personales. Si el protector transparente del disco se ensucia, o si el aserrín se adhiere causando que el disco y/o la pieza de trabajo no puedan verse fácilmente, desconecte la sierra y limpie el protector del disco con cuidado con un paño húmedo. No utilice disolventes ni limpia...
Page 58 - seguridad
58 Empuje el sujetador de tal forma que la leva engrane y gire en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Gire la base giratoria mientras presiona la palanca de bloqueo. Cuando haya movido el sujetador a la posición del ángulo deseado que indica el apuntador en la escala de inglete, gi...
Page 59 - Sólo para el modelo LS1016L
59 ADVERTENCIA: • Antes de conectar la herramienta, siempre verifique que el gatillo interruptor funcione adecuadamente y que regrese a la posición de apagado (“OFF”) al soltar el gatillo. No jale fuertemente el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo. Esto podría dañar el interrupt...
Page 60 - Alineación de la línea láser; ENSAMBLE; Almacenamiento de la llave tubo
60 1 009493 1. Afloje el tornillo de ajuste girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Con el tornillo de ajuste aflojado, deslice el tornillo de ajuste hacia la derecha o hacia la izquierda a tope. 3. Apriete el tornillo de ajuste firmemente en la posición donde deje de deslizarse...
Page 61 - Bolsa recolectora de polvo
61 girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Suba el protector de disco y la cubierta central. 1 2 3 4 009497 Presione el bloqueo del eje para bloquear el eje y utilice la llave de tubo para aflojar el perno hexagonal en el sentido de las agujas del reloj. Después quite el perno hexa...
Page 62 - Aseguramiento de la pieza
62 suaves, a fin de eliminar las partículas adheridas que pudieran dificultar una recolección posterior. NOTA: Si conecta una aspiradora a su sierra, se podrán realizar operaciones con mayor limpieza. Caja de recolección de polvo (accesorio opcional) 1 2 3 006793 Inserte la bolsa para polvo en la bo...
Page 63 - Prensa vertical
63 ocasionar retrocesos bruscos o movimientos inesperados de la pieza causando graves lesiones personales. 1 2 009508 Las guías inferiores de corte pueden moverse hacia adentro y hacia afuera al aflojar los tornillos de fijación. 1 2 3 010594 Un área roja indicadora aparecerá a medida que las guías ...
Page 64 - OPERACIÓN; mordaza
64 Prensa horizontal (accesorio opcional) 1 2 3 009606 La mordaza horizontal se puede instalar en dos posiciones tanto en el lado izquierdo como en el derecho de la base. Cuando quiera hacer cortes en inglete de más de 15°, instale la mordaza horizontal en el lado opuesto a la dirección en la que va...
Page 65 - Corte con prensa (corte de piezas pequeñas); Un apretado insuficiente
65 ADVERTENCIA: • Asegúrese de que el disco no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo u otro material antes de activar el interruptor. Encender la herramienta mientras el disco esté haciendo contacto con la pieza de trabajo puede ocasionar retrocesos bruscos y graves lesiones personales. 1. ...
Page 66 - Un carro que; en; La interrupción del trayecto del; AVISO
66 • Nunca realice cortes por deslizamiento con la empuñadura bloqueada en la posición hacia abajo. • Nunca afloje la perilla que fija el carro mientras el disco de corte esté girando. Un carro que haya sido aflojado mientras se realiza un corte puede que genere retrocesos bruscos causando graves le...
Page 67 - sea igual al largo de la pared. Ajuste el; En caso de corte bisel izquierdo
67 Existen juntas de molduras corona y molduras cóncavas que se realizan para ser insertadas en rincones "Internos" de 90° ((1) y (2) en Fig. A) y rincones "Externos" de 90° ((3) y (4) en Fig. A). (1) (2) (3) (4) 1 2 Fig.A 001556 2 (1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4) 1 00...
Page 68 - Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados; Sierra de Inglete
68 • Incline y asegure la posición del ángulo bisel a 33,9° a la DERECHA. • Ajuste y asegure la posición del ángulo inglete a 31,6° a la DERECHA. • Coloque la moldura corona con la superficie ancha de la parte trasera (oculta) sobre la base giratoria con el BORDE DE CONTACTO CON LA PARED apoyado sob...
Page 69 - Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados
69 26,726,426,125,825,525,224,924,624,223,923,623,323,022,722,322,021,721,421,020,720,420,019,719,419,118,718,418,117,717,417,116,716,416,015,715,415,014,714,314,0 30,229,829,428,928,528,127,627,226,826,325,925,525,124,724,323,823,423,022,622,221,821,421,020,620,219,819,419,018,618,217,917,517,116,7...
Page 71 - Transporte de la herramienta; El uso de la clavija de retención para operaciones; MANTENIMIENTO; Intentar; Ajuste del ángulo de corte; inglete; retención
71 tipo ranura. Intentar realizar un corte dentado con un disco más ancho o con un disco para cortes tipo ranura podría ocasionar resultados inesperados en el corte, así como retrocesos bruscos que resulten en graves lesiones personales. • Asegúrese de retornar el brazo de retención a la posición or...
Page 72 - bisel; de ángulo a 0
72 similar. Luego fije con firmeza y en orden comenzando con los pernos de entrada hexagonal sobre el costado del lado derecho de la guía. 1 009509 Asegúrese de que el marcador indique 0° en la escala de inglete. De no ser así, afloje el tornillo que asegura el marcador y ajústelo de manera que marq...
Page 73 - Ajuste de la posición de la línea del laser
73 Ajuste el ángulo bisel de 45° sólo después de haber hecho el ajuste del ángulo bisel de 0°. Para ajustar el ángulo bisel de 45°, afloje la palanca e incline el disco a la izquierda por completo. Asegúrese de que el apuntador en el brazo apunte hacia 45° en la escala medidora de bisel en el brazo....
Page 74 - Limpieza de la lente de la luz del láser; Extraiga la lente como se muestra en la figura.; Reemplazamiento de las escobillas de carbón; Lente para la luz
74 (El rango movible de la línea láser ha sido ajustado en fábrica en 1 mm (0,04") desde la superficie lateral del disco.) Para cambiar el rango movible de la línea láser a una distancia mayor desde la superficie lateral del disco, gire los dos tornillos en el sentido contrario a las agujas del ...
Page 75 - ACCESORIOS; Política de garantía; Esta garantía no será aplicable cuando:
75 corredera quede perfectamente insertado en la base giratoria. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORI...
Page 76 - Makita Corporation
76 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...