Page 2 - RE Y
2 WARNING ! Careless or improper use of this product can cause serious or even fatal injury.Before operating a chain saw or other MAKITA products it is important that you read, fully understand andcarefully follow the instructions outlined in this owners manual. Kickback may cause severe or fatal in...
Page 3 - Delivery inventory; STOP
3 Delivery inventory In case one of the parts listed should not be included in thedelivery inventory, please consult your sales agent. 1 2 3 4 5 On/Off (I/O) switch Stop engine! Press starting valve Engine -manual start Choke lever Carburetor adjustment Working in winter Working in summer 1 2 STOP s...
Page 6 - The saw; The use of the saw; Transporting the chain saw; Proper clothing
6 3 Good footing is most important in chain saw work.Wear sturdy boots with nonslip soles. Steel-toed safetyboots are recommended. Proper eye protection is a must. Non-fogging, ventedgoggles and a face screen is recommended. Their usereduces the risk of eye and facial injury. Wear an approved safety...
Page 7 - Chain saw operating instructions
7 Chain saw operating instructions For assembly follow the procedure in the appropriatesection "Mounting Guide Bar and Chain" of this manual.MAKITA chain, guide bar and sprocket must matcheach other (see the appropriate section in this manual). WARNING! Proper tension of the chain is extreme...
Page 8 - Important adjustments; Working conditions
8 Important adjustments WARNING! At correct idle speed, chain should not turn. For di-rections to adjust idle speed, see the appropriatesection of this instruction manual. Do not use a saw with incorrect idle speed adjust-ment. Adjust the idle speed yourself according tothe appropriate section of th...
Page 9 - Reactive forces during the cut, including kickback
9 Position the chain saw in such a way that your body isclear of the cutting attachment whenever the engine isrunning (fig. 10). Don’t put pressure on the saw when reaching the endof a cut. The pressure may cause the bar and rotatingchain to pop out of the cut or kerf, go out of control andstrike th...
Page 10 - maintain a secure grip.
10 Many factors influence the occurence and force of thekickback reaction. The type of bar and saw chain youuse is a factor in the force of the kickback reaction. The speed of contact at which the cutter contactsthe object.Kickback force increase with the rate of impact. The contact angle between th...
Page 11 - To avoid pushback; Cutting techniques; Felling
11 16 To avoid pushback 1. Be alert to forces or situations that may cause material to pinch the top of the chain. 2. Do not cut more than one log at a time. 3. Do not twist the saw when withdrawing the bar from a plunge cut or under buck cut (figures 25 to27 and 33, pages 13 and 14), because the ch...
Page 12 - The noise of your engine may drown any warning call.; Felling instructions:
12 45° 45° = cutting down area 2 1 2 First clear the tree base and work area from interferinglimbs and brush and clean its lower portion with an axe(see fig. 18). When felling, maintain a distance of at least 2 1/2 treelengths from the nearest person (see fig. 17) . Note: The noise of your engine ma...
Page 13 - Sectioning Method
13 Begin the felling cut slighty higher than the fellingnotch and on the opposite side of the tree (fig. 22).Then cut horizontally through towards the felling notch.Apply the chain saw with its spikes directly behind theuncut portion of wood and cut toward the notch (fig.23). Leave approximately 1/1...
Page 14 - Limbing; Limbing is removing the branches from a fallen tree.; Bucking; Bucking is cutting a log into sections.
14 1 2 3 WARNING! There is an extreme danger of kickback at thispoint. Extra caution must be taken to maintaincontrol of the saw. To make the felling cut, followthe sectioning method described previously (fig.29). If you are inexperienced with a chain sawplunge-cutting should not be attempted. Seek ...
Page 15 - Maintenance and Repair; Keep spark plug and wire connection tight and clean.
15 1. Relieving cut 2. Cross cut Tension side Pressure side 1. Relieving cut 2. Cross cut Tension side Pressure side 33 34 Maintenance and Repair Never operate a chain saw that is damaged, improp-erly adjusted or not completely or securely assembled.Follow the maintenance and repair instructions in ...
Page 16 - Chain catch; Denomination of components; Model; Identification plate; Indicate when ordering spare parts!
16 1 Tubular handle2 Choke3 Filter cover4 Insert for normal / winter operation5 Tubular handle6 Muffler7 Retaining nut8 Spike bar (toothed stop for holding saw steady against wood) 9 Chain catch 10 Automatic oil pump (bottom side)11 Sprocket guard12 Identification plate13 Hand guard 14 Guide bar15 C...
Page 17 - Approved bar and chain combinations; length; Technical data; Chain lubrication
17 Approved bar and chain combinations "Low-kickback saw chain is a chain which has met thekickback performance requirements of ANSI B 175.1-1991 (American National Standard for Power Tools-Gasoline-Powered Chain Saws-Safety Requirements)when tested on the representative sample of chainsaws belo...
Page 20 - Chain oil; Safety chain brake; Releasing the chain brake; Gasoline; Fuel mixture
20 A B 3 2 1 The correct mixture ratio: 50:1 when using MAKITA high-performance two-stroke en-gine oil, i. e. mix 50 parts gasoline with 1 part oil. 40:1 when using other two-stroke engine oils, i. e. mix 40parts gasoline with 1 part oil. Handling and storage Utmost care is required when handling wi...
Page 21 - Be careful and cautious when handling fuels.; AVOID SKIN AND EYE CONTACT; waste oil
21 Refuelling FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS ON PAGE 7! Be careful and cautious when handling fuels. The engine must be switched off! - Thoroughly clean the area around the plugs, to prevent dirtfrom getting into the fuel or oil tank. - Unscrew the plug and fill the tank with fuel (fuel/oil mixture)o...
Page 22 - Stopping the engine; Starting the engine
22 - Move at least 10 feet (3m) away from the place where youfuelled the saw. - Make sure you have a good footing, and place the saw onthe ground in such a way that the chain is not touchinganything. - Engage the chain brake (lock). - Hold the tubular handle tightly with one hand and press thechain ...
Page 23 - Adjusting the carburetor
23 Checking the chain lubrication N Never work with the chain saw withoute sufficient chain lubrica-tion. Otherwise the service life of the chain and guide bar will bereduced.Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed.Check the oil feed rate as described below:- Start the ...
Page 24 - Working in winter; MAINTENANCE; Sharpening the saw chain; The chain needs sharpening when:
24 ✓ ✓ A Working in winter B In order to prevent carburetor icing in conditions of low temper-ature combined with high humidity, and in order to get up tooperating temperature faster in subfreezing temperatures,heated air can be taken from the cylinder (marking (circled) oninsert in "snowflake...
Page 25 - Files and how to work with them; Grease gun
25 E Files and how to work with them - Use a special round file for chains (dia. 4 mm) for sharpe-ning the chain. Normal round files are not appropriate forthis work. See "Accessories" for the order number. - The file should cut only when pushed forwards (arrow).Lift the file when leading it...
Page 26 - Cleaning the brake band and sprocket interior; CAUTION: Before doing any work on the guide bar or; Replacing the suction head
26 Cleaning the brake band and sprocket interior A 1 2 3 4 5 6 7 STOP CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pullthe plug cap off the spark plug (see "Replacingthe spark plug"). Always wear protective gloves! CAUTION: Start the chain saw on...
Page 27 - Cleaning the air filter; Let the air filter dry completely.; Replacing the spark plug
27 Electrode gap The electrode gap must be .020" (0.5 mm). Checking the ignition spark - Press the loosened spark plug with the ignition cable firmlyconnected against the cylinder using insulated pliers(not near the spark plug opening). - ON/OFF switch in the "I" (ON) position. - Pull th...
Page 28 - Instructions for daily and periodic maintenance; Service, spare parts and guarantee; Maintenance and repair
28 Instructions for daily and periodic maintenance To ensure a long servicelife and to prevent any damage the maintenance work described in the following must be performedregularly. The product guarantee will be automatically invalidated if this maintenance is not carried out regularly and according...
Page 29 - Spare parts; Troubleshootig
29 Malfunction System Observation Cause Chain does not run Chain brake Engine runs Chain brake actuated. Engine does not start or Ignition system Ignition spark Malfunction in fuel supply system, com- only with difficulty pression system, mechanical malfunction. No ignition spark Switch on STOP, fau...
Page 30 - Extract from the spare parts list
30 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 21 23 22 24 25 26 27 18 19 17 16 (2) 15 (2) 20 14 Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, seeyour MAKITA service center. Accessories (not delivered with the chain saw) 21 953 100 090 1 Chain gauge ...
Page 31 - Sommaire
31 ATTENTION! Une utilisation négligente ou incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures graves ou mortelles!Avant d’utiliser une tronçonneuse ou d’autres produits MAKITA, il est important que vous ayez lu et entièrementcompris et que vous suiviez avec soin les instructions fournies par le ...
Page 32 - Etendue de la fourniture
32 Etendue de la fourniture Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans lafourniture, veuillez vous adresser à votre vendeur! 2 3 4 5 1. Tronçonneuse à essence2. Guide3. Chaîne4. Housse de protection du rail5. Outillage de montage6. Mode d’emploi (sans illustration) Choc de recul!(Kick...
Page 33 - Mesures de sécurité supplémentaires
33 Mesures de sécurité à respecter par lesutilisateurs de tronçonneuses Lorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillezrespecter les règles suivantes :a) Evitez tout contact entre la pointe du guide ettout objet. b) Le contact de la pointe peut entraîner undéplacement brutal du guide vers le haut et...
Page 34 - Mesures générales de sécurité; de l’utilisateur; L’utilisateur
34 Mesures générales de sécurité L ’ u t i l i s a t i o n d e t o u t e t r o n ç o n n e u s e p e u t ê t r edangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindreune vitesse de 45 mph (20 m/s). Il est important quevous ayez lu et entièrement compris et que voussuiviez les mesures de sécurité et le...
Page 35 - Utilisation de la tronçonneuse; Transport de la tronçonneuse
35 Quels vêtements porter? L’utilisateur doit porter des vêtements robusteset ajustés mais qui lui laissent une complète liberté demouvement. Evitez les vestes amples, les écharpes, lescravates, les bijoux, les pantalons à pattes d’éléphantou à revers ou quoi que ce soit qui puisse se prendredans la...
Page 36 - Instructions d’utilisation de la tronçonneuse; Instructions de ravitaillement
36 5a 6a 6 5 Instructions d’utilisation de la tronçonneuse Pour monter la tronçonneuse, suivez la procédureindiquée au chapitre „Montage du guide et de la chaîne“de ce mode d’emploi. La chaîne, le guide et le pignonMAKITA doivent être assortis (cf. chapitre correspondantde ce mode d’emploi). ATTENTI...
Page 37 - Instructions de coupe
37 8 ATTENTION! N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz àmoitié car cette position ne vous permet pas decontrôler correctement la tronçonneuse ou lavitesse de la chaîne. ATTENTION! Ne jamais trop approcher les mains ou tout autrepartie de votre corps d’une chaîne en mouvement. ATTENTION! Ne coup...
Page 38 - Choc de recul
38 Cette réaction peut se produire en l’espace d’une fractionde seconde et, dans certaines circonstances, le guide etla chaîne peuvent frapper l’utilisateur avec une forcesuffisante pour lui occasionner des blessures graves oumortelles. Elle peut aussi se produire pendant l’ébran-chage. Elle se prod...
Page 39 - Pour éviter le choc de recul; S o y e z e x t r ê m e m e n t p r u d e n t l o r s q u e v o u s
39 Pour éviter le choc de recul Le meilleur moyen de se protéger contre les blessuresdues au choc de recul est d’éviter les situations qui lefavorisent : 1. Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains et assurez toujours une prise ferme. 2. Sachez toujours où se trouve la pointe du guide. 3. Ne fai...
Page 40 - Techniques de coupe; Abattage
40 ATTENTION! Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupezdes broussailles et des jeunes arbres de petitesdimensions car ils peuvent facilement se prendredans la chaîne et vous tirer en vous faisant perdrel’équilibre. Pour éviter le recul 1. Soyez attentif aux forces ou aux situations dans lesquell...
Page 41 - Instructions d’abattage:
41 Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoched’abattage („camembert“) (fig. 21). Lorsqu’elle estcorrectement positionnée, l’encoche d’abattagedétermine dans quelle direction l’arbre va tomber. Elledoit être pratiquée perpendiculairement à la ligne dechute aussi près que possible du sol. Coupez l’...
Page 43 - Débitage
43 ATTENTION! 4. Pour couper les petits rondins, utilisez un chevalet (fig. 32). Empêchez toute autrepersonne de tenir le rondin. Ne maintenez jamaisle rondin avec la jambe ou le pied. ATTENTION! 1. Ne montez pas sur le rondin que vous êtes en train de débiter. Assurez-vous que le rondin nepeut pas ...
Page 44 - Entretien et réparation
44 ATTENTION! 6. Le travail dans une zone où les rondins, les branches et les racines sont enchevêtrés (p.ex.dans une zone où les arbres ont été abattuspar le vent, fig. 35) ne doit être fait que par desprofessionnels ayant reçu une formationappropriée. Le travail dans une zone où lesarbres ont été ...
Page 45 - Désignation des pièces; à indiquer lors de commande de pièces de rechange!; Plaque signatique; Arrête chaîne
45 Désignation des pièces 1 2 3 6 7 8 9 10 11 13 15 14 16 4 17 20 21 22 19 23 24 18 25 26 5 à indiquer lors de commande de pièces de rechange! Modèle No. de série 12 Plaque signatique (échautillon pour modèle DCS 401) 1 Poignée2 Choke (étrangleur)3 Couvercle du filtre4 L’insert pour service normal/s...
Page 46 - Caractéristiques techniques; Lubrification de la chaîne
46 Combinaisons autorisées de guides et dechaînes „Une chaîne de tronçonneuse à faible choc de reculest une chaîne qui est en conformité avec les exigencesde choc de recul de la norme ANSI B 175.1-1991(Norme nationale américaine relative aux exigencesde sécurité pour l’outillage à moteur - tronçonne...
Page 47 - MISE EN ROUTE; Montage du rail-guide et de la chaîne de sciage
47 MISE EN ROUTE A B Montage du rail-guide et de la chaîne de sciage Utiliser la clé combinée livrée avec la machine pour les travauxsuivants. Placer la tronçonneuse sur un support stable et exécuter lesopérations suivantes pour le montage de la chaîne de sciageet du rail-guide de la chaîne. - Desse...
Page 49 - Libérer le frein à main; Frein de chaîne; Huile de chaîne de sciage; Réalisation du rapport correct du mélange; Carburants/ravitaillement; Carburant
49 Enclencher le frein de chaîne (bloquer) Lors d’un choc de recul, la rapide accélération du rail-guide dela chaîne et l’inertie de la masse du protège-main (B/3)provoquent l’enclenchement automatique du frein de chaîne. Lors d’un enclenchement manuel, le protège-main (B/3) estpoussé par la main ga...
Page 50 - Remplissage des réservoirs; Ne le faire que si le moteur est arrêté!; Nettoyer le capuchon et le pourtour après remplissage!; N’UTILISEZ JAMAIS DE HUILES USAGEES; EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX; Huile Usagée
50 Huile de chaîne Remplissage des réservoirs RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DESECURITE (PAGE 36)! La manipulation de carburants exige une manipulationavec précaution et prudence. Ne le faire que si le moteur est arrêté! - Bien nettoyer le pourtour des emplacements de remplissagepour éviter la ...
Page 51 - Arrêter le moteur; Démarrer le moteur
51 - Démarrer le moteur au moins 3 m de l’endroit du réservoir. - Prendre une position stable et sure, puis placer latronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soitdégagé. - Libérer le frein de chaîne (bloquer). - Saisir fermement la poignée-étrier avec une main et plaquerla tronçonneu...
Page 52 - Vérifier le graissage de la chaîne
52 ATTENTION:Le réglage du carburateur sert à obtenir la puissancemaximum. Il doit être effectué le moteur étant chaud et avecun filtre d’air propre; il devra être effectué si possible par unspécialiste.Le carburateur est réglé en usine pour des conditions depression d’air au niveau de la mer. Pour ...
Page 53 - Marche hivernale; TRAVAUX DE MAINTENANCE; Critères d’affûtage :
53 A Marche hivernale B Pour éviter que le carburant gèle lors de températures basseset en cas d’humidité de l’air élevée et pour atteindre plusrapidement la température de service lors de températuresinférieures à 0° C, de l’air chaud peut être aspiré par le cylindre(A/repère sur l’insert en positi...
Page 55 - Nouvelle chaîne de sciage; ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le rail-guide; Remplacement de la crépine d’aspiration
55 Nettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîneet de la roue à chaîne D 1 A 1 2 3 4 5 6 7 - Enlever la protection de roue à chaîne (A/1) (voir chapitre„MISE EN ROUTE“ A-B). - Tourner la vis pour tendre la chaîne dans le sens inversedes aiguilles jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance. ...
Page 56 - Ecartement des électrodes; ATTENTION: N’utilisez comme rechange que les bougies:; Nettoyage du filtre d’air; Remplacement de bougie; ATTENTION
56 Ecartement des électrodes L’écartement des électrodes doit être de 0.5 mm. ATTENTION: N’utilisez comme rechange que les bougies: - NGK BPMR 6F ou - CHAMPION RDJ-7Y. Vérification de l’étincelle d’allumage - Approcher une bougie dévissée avec le câble solidementenfiché en la maintenant avec une pin...
Page 57 - Instruction d'entretien quotidien et périodique; Service d’atelier, pièces de rechange et garantie; Maintenance et réparations
57 Généralités Tronçonneuse entière Nettoyer l’extérieur et vérifier si elle n’est pas détériorée.En cas de détériorations, faire effectuer immédiatement lesréparations par un spécialiste. Chaîne de sciage Raffûter régulièrement, remplacer à temps 53-54 Frein à chaîne Faire vérifier régulièrement pa...
Page 58 - Panne
58 Pièces de rechange Le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées.N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA, signalées par Seules les pièces d’origine proviennent de la chaîne de production de l’appareil...
Page 59 - Extrait de la liste des pièces de rechange
59 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 21 23 22 24 25 26 27 18 19 17 16 (2) 15 (2) 20 14 Accessoires (non compris dans la livraison) 14 953 100 090 1 Jauge de mesure deschaînes 15 953 004 010 1 Manche de lime 16 953 003 090 1 Lime ronde ø 4 mm 17 953 003 060 1 Lime plate 18 953 030 010 1 Porte lime(avec l...
Page 60 - La Mirada
60 Form: 995 707 805 (1097 GB, F) Specifications subject to change without notice Changements sans pr é avis MAKITA CANADA INC. DOLMAR Division1950 Forbes StreetWhitby, OntarioCanada, L1N 7B7 MAKITA U.S.A., INC. 14930-C Northam Street La Mirada CA 90638-5753