Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS; Read all instructions.; Failure to follow all; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Work area safety; Electrical safety
2 ENGLISH SPECIFICATIONS • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may differ from country to country. GENERAL SAFETY RULES GEA002-3 WARNING: Read all instructions. Failure to follow all instr...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES
3 power tools with your finger on the switch or plug-ging in power tools that have the switch on invitesaccidents. 12. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool mayresult in personal injury. 13. Do not ov...
Page 4 - FOR BATTERY CARTRIDGE; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Tips for maintaining maximum battery life; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge
4 4. Hold the tool firmly. 5. Keep hands away from rotating parts. 6. Do not leave the tool running. Operate the toolonly when hand-held. 7. Do not touch the drill bit or the workpiece imme-diately after operation; they may be extremelyhot and could burn your skin. 8. Some material contains chemical...
Page 6 - Adjusting the fastening torque; ASSEMBLY; Installing or removing driver bit or drill bit; OPERATION; Screwdriving operation
6 Adjusting the fastening torque The fastening torque can be adjusted in 17 steps by turn-ing the adjusting ring so that its graduations are alignedwith the pointer on the tool body. The fastening torque isminimum when the number 1 is aligned with the pointer,and maximum when the marking is aligned ...
Page 7 - Drilling operation; MAINTENANCE; Replacing carbon brushes
7 Drilling operation First, turn the adjusting ring so that the pointer points tothe marking. Then proceed as follows. Drilling in wood When drilling in wood, the best results are obtained withwood drills equipped with a guide screw. The guidescrew makes drilling easier by pulling the bit into thewo...
Page 8 - ACCESSORIES; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
8 Make sure that the carbon brush caps have fit into theholes in brush holders securely. Reinstall the rear cover and tighten two screws securely. After replacing brushes, insert the battery cartridge intothe tool and break in brushes by running tool with no loadfor about 1 minute. Then check the to...
Page 9 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; Lisez toutes les instructions.; Il y a risque; Sécurité de la zone de travail
9 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA002-3 AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc électrique, d’incendi...
Page 10 - Sécurité personnelle
10 Sécurité personnelle 9. Restez alerte, attentif à vos mouvements etfaites preuve de bon sens lorsque vous utilisezun outil électrique. Évitez d’utiliser un outilélectrique si vous êtes fatigué ou si vous avezpris une drogue, de l’alcool ou un médicament. Un moment d’inattention pendant l’utilisat...
Page 11 - Service; SYMBOLES
11 trombones, pièces de monnaie, clés, clous, visou autres petits objets métalliques qui risquentd’établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causerdes brûlures ou un incendie. 27. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la batterie, il peut...
Page 14 - ASSEMBLAGE; Installation ou retrait de l’embout ou du foret; UTILISATION; Vissage
14 ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etque sa batterie est retirée avant d’effectuer touttravail dessus. Installation ou retrait de l’embout ou du foret Tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d’unemontre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Placez ...
Page 15 - ENTRETIEN; Remplacement des charbons
15 Quand vous forez dans du métal, utilisez un lubrifiant.Seuls le fer et le laiton peuvent se percer à sec. ATTENTION: • Une pression excessive sur l’outil n’accélère pas leperçage. Au contraire, elle risque d’endommager lapointe du foret, de réduire le rendement de l’outil etdonc sa durée de servi...
Page 16 - ACCESSOIRES; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
16 bon fonctionnement de l’outil, ainsi que l’activation dufrein électrique lors du relâchement de la gâchette. Si lefrein électrique ne fonctionne pas bien, faites unedemande de réparation auprès du centre de serviceaprès-vente Makita le plus près. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du prod...
Page 17 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; Lea todas las instrucciones.; Si no cumple; Seguridad del área de trabajo
17 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD GEA002-3 AVISO: Lea todas las instrucc...
Page 18 - Seguridad personal
18 Seguridad personal 9. Esté atento, preste atención a lo que estáhaciendo y utilice su sentido común cuandoopere una herramienta eléctrica. No utilice laherramienta eléctrica cuando esté cansado obajo la influencia de drogas, alcohol omedicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máqui...
Page 19 - Servicio técnico; SÍMBOLOS
19 27. Bajo condiciones de descuido, el líquido puede ser expulsado de la batería; evite el contacto. Sise produce el contacto accidentalmente,enjuague con agua. Si el líquido entra encontacto con los ojos, debe buscar ademásasistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritaci...
Page 22 - MONTAJE; Gancho; OPERACIÓN; Operación de atornillado
22 MONTAJE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta estéapagada y el cartucho de batería extraído antes derealizar cualquier trabajo en la herramienta. Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca Gire el anillo hacia la izquierda para abrir las garras delmandril. Ponga...
Page 23 - MANTENIMIENTO; Reemplazo de las escobillas de carbón
23 Taladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer elagujero, haga una mella con punzón y un martillo en elpunto a taladrar. Coloque la punta de la broca en la mellay comience a taladrar.Emplee un lubricante para operaciones de corte cuandotaladre metales. Las excepciones son ...
Page 24 - ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
24 Después de reemplazar las escobillas, inserte elcartucho de batería en la herramienta y hágale el rodajea las escobillas haciendo funcionar la herramienta sincarga durante 1 minuto aproximadamente. Despuéscompruebe la herramienta mientras está en marcha y laoperación del freno eléctrico cuando su...
Page 28 - Makita Corporation
WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints, • crystalline sili...