Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS; READ ALL INSTRUCTIONS.; General Tool Handling Guidelines:
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model AN453 Air pressure 4.5 - 8.5 kgf/cm 2 G (65 - 120 PSIG) Nail length 19 mm (3/4") - 45 mm (1-3/4") Nail capacity 120 pcs. Min. hose diameter 6.5 mm (1/4") Dimensions (L X H X W) 265 mm X 269 mm X 117 mm (10-3/8" X 10-5/8" X 4-5/8") Net weight 2.4...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
3 13. Never use the tool with other than compressed air. If bottled gas (carbon dioxide, oxygen, nitrogen, hydrogen, air, etc.) or combustible gas (hydrogen, propane, acetylene, etc.) is used as a power source for this tool, the tool will explode and cause serious injury. 14. Always check the tool f...
Page 4 - Selecting compressor; Selecting air hose
4 USD501-1 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ Read and understand tool labels and manual. ・ Operators and others in work area must wear safety glasses with side shields. ・ Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing. INSTALLATION Selecti...
Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Adjusting depth of nailing; Adjusting the shingle guide; ASSEMBLY
5 1 008389 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always disconnect the air hose before adjusting or checking function on the tool. Adjusting depth of nailing 1 A B 008390 To adjust the depth of nailing, turn the adjuster. The depth of nailing is the deepest when the adjuster is turned fully in the A dir...
Page 6 - OPERATION
6 Loading nailer 1 2 008393 Select nails suitable for your work. Depress the latch lever and open the magazine cap. Lift and turn the coil support plate so that the arrow with nail size indicated on the coil support plate will point to the corresponding graduation increment marked on the magazine. I...
Page 7 - MAINTENANCE; Cleaning and removal of tat and dirt
7 CAUTION: • Operating the tool without nails shortens the life of the tool and should be avoided. For squential trip trigger (accessory) To drive a nail, you may place the contact element against the workpiece and pull the trigger. 1 2 008397 CAUTION: • WITH THE TRIGGER HELD IN A HALF-PULLED POSITI...
Page 8 - Maintenance of nailer
8 1 2 008401 Dry off the tool before use. Any oil film left after cleanup will accelerate the tar buildup, and the tool will require more frequent recleaning. After drying off the tool, oil the moving parts to prevent rusting and to assure good lubrication and operation or moving parts. WARNING: • N...
Page 9 - ACCESSORIES; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
9 1 2 004319 Keep the air hose away from heat (over 60°C, over 140°F), away from chemicals (thinner, strong acids or alkalis). Also, route the hose away from obstacles which it may become dangerously caught on during operation. Hoses must also be directed away from sharp edges and areas which may le...
Page 10 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; Conseils généraux pour l'utilisation des
10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle AN453 Pression d'air 4.5 - 8.5 kgf/cm 2 G (65 - 120 PSIG) Longueur de clou 19 mm (3/4") - 45 mm (1-3/4") Capacité de clouage 120 agrafes. Diamètre min. du tuyau 6.5 mm (1/4") Dimensions (L x H x P) 265 mm X 269 mm X 117 mm (10-3/8" X 10-5/8" X 4-...
Page 11 - Lorsque l'outil est laissé sans
11 10. Il se peut que des réglementations locales s'appliquent concernant les niveaux de bruit permis. Veuillez les respecter. Le cas échéant, des volets doivent être installés pour réduire le bruit. 11. Ne modifiez pas l'élément de contact. Il permet de prévenir toute décharge accidentelle et doit ...
Page 12 - Symboles; Pose; Sélection du compresseur; Sélection du tuyau d'air
12 surveillance. (10) Avant d'effectuer tout travail d'entretien ou de réparation sur l'outil. (11) Avant de réparer un blocage. (12) Avant de déplacer l'outil vers un autre lieu. 29. Procédez au nettoyage et à l'entretien de l'outil une fois le travail terminé. Maintenez l'outil en excellente condi...
Page 14 - Réglage du guide à bardeau; ASSEMBLAGE; Chargement de la cloueuse
14 Réglage du guide à bardeau 2 1 3 4 008391 1 2 008392 Le guide à bardeau est conçu pour assurer l'exposition régulière des bardeaux. Placez le bardeau sur la position désirée. Tournez le levier vers la droite pour dégager la plaque de réglage. Replacez l'outil sur le bardeau exposé, en appuyant le...
Page 15 - UTILISATION; Cloueuse bloquée
15 d'adduction d'air. UTILISATION ATTENTION: • Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont en état de fonctionner avant d'utiliser l'outil. 1. Pour clouer, vous pouvez placer l'élément de contact contre la pièce et appuyer sur la gâchette, ou 1 2 008397 008398 2. Vous pouvez aussi appuyer...
Page 16 - Clous; ENTRETIEN; Nettoyage et retrait du goudron et des saletés
16 Clous Clou 004310 Manipulez avec soin les bandes de clous et les boîtes de clous. Si un bande de clous est manipulée de manière brusque, elle risque d'être déformée ou la connexion entre les clous risque de se détacher, causant une mauvaise alimentation en clous. Évitez de ranger les clous dans u...
Page 18 - ACCESSOIRES; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
18 ACCESSOIRES ATTENTION: • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'a...
Page 19 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES
19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo AN453 Presión de aire 440 kPa - 830 kPa (65 - 120 PSIG) Longitud del clavo 19 mm (3/4") - 45 mm (1-3/4") Capacidad de clavos 120 piezas. Diámetro mínimo de la manguera 6,5 mm (1/4") Dimensiones (La x Al x An) 265 mm X 269 mm X 117 mm (10-3/8" X 10-5...
Page 20 - durante todo el tiempo.
20 durante todo el tiempo. 10. Puede que haya regulaciones locales respecto al ruido las cuales deben cumplirse al mantener los niveles de ruido dentro de los límites preestablecidos. En determinados casos, deberán usarse silenciadorespara contener el ruido. 11. No juegue con el elemento de contacto...
Page 21 - Símbolos; INSTALACIÓN; Cómo elegir un compresor; Cómo seleccionar una manguera de aire
21 28. Siempre desconecte la manguera de aire y retire los clavos cuando se dé lo siguiente: (9) Al desatender la herramienta. (10) Antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación. (11) Antes de liberar algún atoramiento. (12) Antes de llevar la herramienta a una locación distinta. 29. Realic...
Page 23 - Ajuste de la guía de tablillas; ENSAMBLE; Cómo cargar una clavadora
23 PRECAUCIÓN: • Siempre desconecte la manguera de la herramienta. • Nunca enganche la herramienta en un lugar elevado o en una superficie potencialmente inestable. El gancho resulta conveniente a la hora de colgar la herramienta en forma temporal. Ajuste de la guía de tablillas 2 1 3 4 008391 1 2 0...
Page 24 - Cómo conectar la manguera; OPERACIÓN; Clavadora atascada
24 Cómo conectar la manguera 1 2 008396 Deslice la conexión de la manguera de aire en la entrada de aire de la clavadora. Asegúrese de que la conexión de aire quede firmemente asegurada en su lugar al instalarse en la entrada de aire. Debe instalarse un acoplador de manguera sobre o cerca de la herr...
Page 25 - Clavos; MANTENIMIENTO; Limpieza y eliminación de alquitrán y mugre
25 Cuando la clavadora se atasca, haga lo siguiente: Abra la tapa del cartucho y retire el carrete de clavos. Inserte una varilla pequeña o similar hacia el puerto de expulsión y dé un golpe ligero con un martillo para sacar los clavos atascados del puerto de expulsión. Vuelva a colocar el carrete d...
Page 27 - ACCESORIOS
27 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos sola...
Page 28 - Makita Corporation
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...