Page 2 - SPECIFICATIONS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: AD03 AD04 Drilling capacities Steel 10 mm (3/8") Wood 12 mm (1/2") No load speed (RPM) 0 - 1,100 /min Overall length 313 mm - 332 mm (12-3/8" - 13-1/8") Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max Standard battery cartridge BL1...
Page 3 - Cordless drill safety warnings
3 ENGLISH 5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewel - lery or ...
Page 4 - Symbols; Important safety instructions for; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Tips for maintaining maximum
4 ENGLISH 4. Hold the tool firmly. 5. Keep hands away from rotating parts. 6. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 7. Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 8. Some material contains...
Page 5 - FUNCTIONAL; Installing or removing battery; Battery protection system
5 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...
Page 6 - Switch action; Reversing switch action
6 ENGLISH Switch action CAUTION: Before installing the battery car - tridge into the tool, always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the "OFF" position when released. CAUTION: Be sure to hold the tool firmly before the tool is switched off. 1 ► 1. Switch leve...
Page 7 - ASSEMBLY; Installing or removing drill bit; Installing hook
7 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing drill bit Optional accessory For model AD03 1 ► 1. Chuck key To install the drill bit, place it in the chuck as far as it wil...
Page 8 - OPERATION; Drilling operation; MAINTENANCE; OPTIONAL
8 ENGLISH OPERATION CAUTION: Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the too...
Page 9 - MAKITA LIMITED WARRANTY
9 ENGLISH MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country. United States of America: www...
Page 10 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
10 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: AD03 AD04 Capacidades de taladrado Acero 10 mm (3/8") Madera 12 mm (1/2") Velocidad sin carga (rpm) 0 r/min - 1 100 r/min 0 r/min - 1 100 r/min Longitud total 313 mm - 332 mm (12-3/8″ - 13-1/8″) Tensión nominal 10,8 V c.c...
Page 12 - GUARDE ESTAS; Símbolos; Instrucciones importantes de
12 ESPAÑOL 4. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, busque asis - tencia médica. Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras. 5. No utilice u...
Page 13 - DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del
13 ESPAÑOL Un cortocircuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente, sobrecalenta - miento, posibles quemaduras e incluso una descompostura. 6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C (122°F). 7. Nunca incin...
Page 14 - Sistema de protección de batería; Freno eléctrico
14 ESPAÑOL Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador 1 2 ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería. Las luces indicado...
Page 15 - Accionamiento del conmutador de; MONTAJE; Instalación o extracción de la broca
15 ESPAÑOL Para el modelo AD04 1 ► 1. Luz Jale la palanca interruptora para encender la lámpara. La lámpara continuará iluminándose mientras la palanca interruptora se esté jalando. La lámpara se apagará de forma automática aproximadamente 10 segundos des- pués de haber liberado la palanca interrupt...
Page 16 - OPERACIÓN
16 ESPAÑOL Instalación del gancho 3 2 1 ► 1. Ranura 2. Gancho 3. Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta. Para instalar el gancho, insér- telo en una ranura de la carcasa de la herramienta de cualquiera ...
Page 17 - MANTENIMIENTO; ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
17 ESPAÑOL Operación de taladrado Taladrado en madera Cuando taladre en madera, podrá obtener mejores resultados si utiliza brocas para madera equipadas con un tornillo guía. El tornillo guía facilita el taladrado jalando la broca de taladro hacia el interior de la pieza de trabajo. Taladrado en met...
Page 20 - WARNING; productos químicos son:; Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...