Page 2 - SPECIFICATIONS; WARNING Read all safety warnings and all
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model AD01 AD02 Steel 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") Capacities Wood 12 mm (1/2") 12 mm (1/2") No load speed (RPM) 0 - 800 /min 0 - 800 /min Overall length 298 mm (11-3/4") 310 mm (12-1/4") Net weight 1.1 kg (2.4 lbs) 1.1 kg (2.5 lb...
Page 4 - Do not disassemble battery cartridge.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Tips for maintaining maximum battery life
4 8. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rul...
Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge; Switch action; For model AD01
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: • Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartrid...
Page 6 - For model AD02; Reversing switch action; ASSEMBLY; Installing or removing drill bit
6 For model AD02 1 013260 CAUTION: • Do not look in the light or see the source of light directly. Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. The lamp goes out just after the switch trigger is released. NOTE: • Use a dry cloth t...
Page 7 - Chuck key holder; OPERATION; Drilling operation; Drilling in metal; MAINTENANCE
7 Chuck key holder For model AD01 1 3 2 4 013256 To install the chuck key holder, point the hook portion of it toward the housing. Then insert the rails of the chuck key holder to the slots of the tool housing until it locks in place with a little click. To remove, hold the chuck key holder and then...
Page 8 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
8 NOTE: • Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defec...
Page 9 - SPÉCIFICATIONS; MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises
9 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle AD01 AD02 Acier 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") Capacités Bois 12 mm (1/2") 12 mm (1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 800 /min 0 - 800 /min Longueur totale 298 mm (11-3/4") 310 mm (12-1/4") Poids net 1,1 kg (2,4 lbs) 1,1 kg (2...
Page 11 - Réparation; Symboles; Ne démontez pas la batterie.
11 clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évi...
Page 12 - la refroidir avant de la recharger.; Installation ou retrait de la batterie
12 Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne. 6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Ne jetez pas la batterie au feu même si el...
Page 13 - Interrupteur; Pour le modèle AD01; Inverseur
13 • En surcharge : L'outil est utilisé d'une manière entraînant une consommation anormale de courant. Dans cette situation, relâchez la gâchette et arrêtez l'activité qui entraîne une surcharge de l'outil. Puis appuyez de nouveau sur la gâchette pour redémarrer. • Tension de la batterie faible : La...
Page 14 - ASSEMBLAGE; Installation ou retrait du foret; UTILISATION; Perçage
14 ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus. Installation ou retrait du foret Pour le modèle AD01 1 013252 Pour installer le foret/l'embout, introduisez-le à fond dans le mandrin. Serrez le mandrin...
Page 15 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
15 ATTENTION: • Une pression excessive sur l'outil n'accélère pas le perçage. Au contraire, elle risque d'endommager la pointe du foret, de réduire le rendement de l'outil et donc sa durée de service. • Une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil quand le premier émerge sur la face postérieure...
Page 16 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
16 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo AD01 AD02 Acero 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") Capacidades Madera 12 mm (1/2") 12 mm (1/2") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 800 r/min 0 - 800 r/min Longitud total 298 mm (11-3/4") 310 mm (12-1/4") Peso neto 1,1 kg (2,4...
Page 18 - Símbolos; No desarme el cartucho de batería.
18 monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito en las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones de mal uso, podrá escapar líquido de la...
Page 19 - Sistema de protección de la batería
19 5. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque las terminales con ningún material conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc. (3) No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve. Un corto circu...
Page 20 - Accionamiento del interruptor; Para modelo AD01
20 automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y/o la batería se someten a una de las siguientes condiciones: • Sobrecarga: La herramienta se está utilizando de una mane...
Page 21 - ENSAMBLE; Instalación o desmontaje de la broca; Sujetador de llave de portabroca; OPERACIÓN
21 PRECAUCIÓN: • Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. • Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla. • Cuando no esté utilizando la h...
Page 22 - Para modelo AD02; Operación de taladrado; Taladrado en metal; MANTENIMIENTO
22 Para modelo AD02 013262 Operación de taladrado Taladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el agujero, haga una mella con punzón y un martillo en el punto a taladrar. Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar. Emplee un lubricante para operaciones d...
Page 23 - Política de garantía
23 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de ...
Page 24 - Makita Corporation
24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproducti ve harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fr...