Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS; Read and understand all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Work Area; Electrical Safety
2 ENGLISH SPECIFICATIONS • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may differ from country to country. GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All Tools) WARNING: Read and understand all instructio...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES
3 14. Use safety equipment. Always wear eye protec- tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con-ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eyeprotection. Tool Use and Care 15. Use clamps or other practical way to secure and support the w...
Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Adjusting the depth of cut
4 6. Use only flanges specified for this tool. 7. Be careful not to damage the spindle or theflange (especially the installing surface). Dam-age to these parts could result in wheel break-age. 8. NEVER use tool with wood cutting blades orother sawblades. Such blades when used on agrinder frequently ...
Page 5 - Switch action; ASSEMBLY; Installing or removing the wheel; OPERATION
5 Switch action CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to seethat the switch trigger actuates properly and returnsto the “OFF” position when released. • Switch can be locked in “ON” position for ease ofoperator comfort during extended use. Apply cau-tion when locking tool in “ON” posit...
Page 6 - MAINTENANCE; Dressing diamond wheel; ACCESSORIES; Connecting to vacuum cleaner
6 MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off andunplugged before attempting to perform inspectionor maintenance. Dressing diamond wheel If the cutting action of the diamond wheel begins todiminish, use an old discarded coarse grit bench grinderwheel or concrete block to dres...
Page 8 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; (Pour tous les outils
8 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (Pour tous les outils ) AVERTISSEMENT: Vous devez lire et comprendre toutes lesinstructions....
Page 11 - SYMBOLES; Réglage de la profondeur de coupe; ASSEMBLAGE; Installation et retrait du disque
11 SYMBOLES USD291-2 Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci-dessous. V ............................ volts A ........................... ampères .................... courant alternatif ou continu ....................... vitesse à vide ....................... construction, catégorie II ....
Page 12 - Rectification du disque diamant
12 Pour retirer le disque, appuyez sur le blocage de l’arbrepour empêcher ce dernier de tourner, puis desserrez leboulon hexagonal avec la clé à douille, en tournant dansle sens des aiguilles d’une montre.Pour installer un disque, placez le flasque en orientant saface partiellement élevée vers l’out...
Page 13 - ACCESSOIRES; Raccordement à l’aspirateur
13 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,les réparations, tout autre travail d’entretien ou deréglage doivent être effectués dans un centre de serviceMakita agréé ou un centre de service de l’usine Makita,exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: • Ces ...
Page 14 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; Lea y entienda todas las instrucciones.
14 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES USA002-2 (Para todas las herramientas)...
Page 17 - SÍMBOLOS; Ajuste de la profundidad de corte
17 delantales de taller para proteger la piel contracontacto con cortes calientes. 18. El uso de esta herramienta para cortar algunos productos podría exponer al usuario a polvosque contienen substancias peligrosas. Useprotección para las vías respiratorias apropiada. 19. La herramienta se debe usar...
Page 18 - MONTAJE; Cómo instalar y quitar el disco; OPERACIÓN
18 Para parar la herramienta desde la posición bloqueada,jale totalmente el gatillo del interruptor (dirección A),después suéltelo. MONTAJE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta estéapagada y desenchufada antes de realizarcualquier trabajo en la herramienta. Cómo instalar y quitar el...
Page 19 - ACCESORIOS; Conexión de la aspiradora
19 Cómo afilar el disco de diamante Si la acción de corte del disco de diamante empieza adisminuir, use un disco viejo desechado de grano gruesopara esmeril de banco o un bloque de concreto paraafilar el disco de diamante. Para hacer esto, asegurefirmemente el disco para esmeril de banco o el bloque...
Page 24 - Makita Corporation
WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints, • crystalline sili...