Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS; Read and understand all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Work Area; Electrical Safety
2 ENGLISH SPECIFICATIONS • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may differ from country to country. GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All Tools) WARNING: Read and understand all instructio...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES
3 Tool Use and Care 15. Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Hold- ing the work by hand or against your body is unsta-ble and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do...
Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Adjusting bit protrusion
4 12. Always switch off and wait for the bit to come to a complete stop before removing the tool fromworkpiece. 13. Do not touch the bit immediately after operation; it may be extremely hot and could burn yourskin. 14. Always lead the power supply cord away from the tool towards the rear. 15. Do not...
Page 5 - Electronic function; Lighting up the lamps; ASSEMBLY; Installing or removing trimmer bit; OPERATION
5 CAUTION: • Before plugging in the tool, always be sure that thetool is switched off. • Switch can be locked in “ON” position for ease ofoperator comfort during extended use. Apply cau-tion when locking tool in “ON” position and maintainfirm grasp on tool. To start the tool, move the switch lever t...
Page 6 - Templet guide
6 CAUTION: • Since excessive cutting may cause overload of themotor or difficulty in controlling the tool, the depth ofcut should not be more than 3 mm (1/8”) at a passwhen cutting grooves. When you wish to cutgrooves more than 3 mm (1/8”) deep, make severalpasses with progressively deeper bit setti...
Page 7 - Circular work
7 NOTE: • The workpiece will be cut a slightly different sizefrom the templet. Allow for the distance (X) betweenthe router bit and the outside of the templet guide.The distance (X) can be calculated by using the fol-lowing equation: Distance (X) = (outside diameter of the templet guide -router bit ...
Page 8 - Trimmer guide; MAINTENANCE; Replacing carbon brushes; ACCESSORIES
8 Trimmer guide Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the likecan be done easily with the trimmer guide. The guideroller rides the curve and assures a fine cut. Loosen the wing bolts and secure the tool base horizon-tally. Install the trimmer guide on the tool base with the clampscrew (...
Page 9 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
9 • Straight guide assembly • Trimmer guide assembly • Trimmer base assembly (For chamfering withstraight bit) • Trimmer shoe • Templet guide • Collet cone 1/4” • Wrench 10 • Wrench 17 EN0006-1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and testedbefor...
Page 10 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; (Pour tous les outils
10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (Pour tous les outils ) AVERTISSEMENT: Vous devez lire et comprendre toutes lesinstructions...
Page 12 - SYMBOLES
12 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES USB052-2 NE vous laissez PAS tromper (au fil d’uneutilisation répétée) par un sentimentd’aisance et de familiarité avec l’outil, ennégligeant le respect rigoureux desrègles de sécurité qui accompagnentl’affleureuse. L’utilisation non sécuritaireou incorrecte de ce...
Page 13 - ASSEMBLAGE
13 Ajustage de la fraise Pour régler la saillie de la fraise, desserrez le levier etdéplacez l’embase de l’outil, vers le haut ou vers le bas,de la hauteur voulue en tournant la roulette de réglage.Votre ajustage terminé, serrez le levier à fond pourassurer en place l’embase. Réglage de l’angle de l...
Page 14 - Pose et dépose de la fraise d’affleurage; UTILISATION
14 Pose et dépose de la fraise d’affleurage ATTENTION: • Ne serrez pas l’écrou de mandrin sans y avoirinséré une fraise, sinon vous risquez de briser lecône de mandrin. • N’utilisez que les clés fournies avec l’outil. Insérez la fraise à fond dans le cône du mandrin etserrez bien l’écrou de mandrin ...
Page 15 - Guide de gabarit
15 pièce, nous vous conseillons de faire un essai surun morceau de chute de bois. Cela vous montreraexactement l’allure qu’aura votre coupe et vouspermettra de vérifier les dimensions. • Lorsque vous vous servez du support d’affleuragehorizontal, du guide de coupe rectiligne ou du guided’affleurage,...
Page 16 - Tailles circulaires
16 Desserrez les boulons à oreilles et posez l’embase bienhorizontalement. Fixez le guide de coupe rectiligne surl’outil à l’aide de la vis de serrage (A). Desserrez l’écrouà oreilles du guide et réglez la distance entre celui-ci et lafraise. Une fois obtenue la distance désirée, serrez àfond l’écro...
Page 17 - Guide d’affleurage; ENTRETIEN; Remplacement des charbons; ACCESSOIRES
17 Guide d’affleurage Le guide d’affleurage permet d’effectuer aisémentaffleurage ou tailles courbes des bois de placage pourmobilier, etc. Le galet du guide suit la courbure et assureune coupe parfaite. Desserrez les boulons et fixez l’embase horizontalement. Installez le guide d’affleurage sur l’e...
Page 18 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
18 • Ensemble d’embase d’affleurage (Pour chanfreinavec la fraise pour coupe rectiligne) • Support d’affleurage horizontal • Guide de gabarit • Cône du mandrin 1/4” • Clé 10 • Clé17 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et test...
Page 19 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; Lea y entienda todas las instrucciones.
19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES USA002-2 (Para todas las herramientas)...
Page 22 - SÍMBOLOS; Ajuste de la saliente de la fresa
22 SÍMBOLOS USD201-2 A continuación se muestran los símbolos utilizados parala herramienta. V ............................ voltios A ........................... amperios Hz .......................... hercios .................... corriente alterna ....................... velocidad en vacío .............
Page 23 - Encendido de las linternas; MONTAJE; Instalación o desmontaje de fresa de recorte; OPERACIÓN
23 Encendido de las linternas Solamente para el modelo 3708F/3708FC. PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luzdirectamente. Para encender la lámpara, arranque la herramienta.Después, la lámpara alumbra la parte superior de labroca. Para apagarla, pare la herramienta. NOTA: • Utilice un ...
Page 24 - Guía de plantilla
24 PRECAUCIÓN: • Dado que un corte excesivo puede causarsobrecarga al motor o dificultad en controlar laherramienta, la profundidad de corte no deberá serde más de 3 mm (1/8”) por pasada cuando sehagan ranuras. Cuando quiera hacer ranuras demás de 3 mm (1/8”) de profundidad, haga variospases aumenta...
Page 25 - Corte circular
25 NOTA: • La pieza de trabajo será cortada con un tamañoligeramente diferente al de la plantilla. Tenga encuenta la distancia (X) entre la fresa y el exterior dela guía de plantilla. La distancia (X) se puedecalcular utilizando la siguiente ecuación: Distancia (X) = (diámetro exterior de la guía de...
Page 26 - Guía de recorte; MANTENIMIENTO; Reemplazo de las escobillas de carbón
26 Para cortar círculos entre 121 mm (4-3/4”) y 221 mm (8-11/16”) de radio. NOTA: • Con esta guía no se pueden cortar círculos deentre 172 mm (6-3/4”) y 186 mm (7-5/16”) de radio. Alinee el centro del orificio en la guía recta con el centrodel círculo a ser cortado. Inserte un clavo de menos de6mm (...
Page 27 - ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
27 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD delproducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea demantenimiento o ajuste deberán ser realizadas enCentros de Servicio Autorizados por Makita, empleandosiempre repuestos Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos estánrecomendado...
Page 28 - Makita Corporation
WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints, • crystalline sili...