LG LSE4613BD - Manuals
User Manual LG LSE4613BD
Summary
2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 Parts9 Accessories 10 INSTALLATION 10 Installation Overview10 Product Specifications11 Before Installing the Range12 Installing the Range14 Connecting Electricity18 Engaging the Anti-tip Device18 Optional Rear...
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or ...
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other ...
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH FLAMMABLE MATERIALS WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Do not store or use flammable...
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY • Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other injury. • Do not leave small children unattended ne...
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH • Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch...
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls. • Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows ot...
9 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH PRODUCT OVERVIEW Parts Glass-ceramic Model & serial number plate Oven mode knob Gasket Storage drawer Cooktop Oven door Cooktop controller Accessories Included Accessories Cleaner Standard rack - LSE4613 (3ea) - LSE4611 (2ea) Cooktop cleaner (1ea) Spray bottle (1ea) No...
10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the proper location Plug in the power cord Engage the anti-tip device Test run Install anti-tip device L...
11 INSTALLATION ENGLISH Before Installing the Range WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in pla...
12 INSTALLATION Installing the Range Unpacking and Moving the Range CAUTION • You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury. • Do not use the door handles to push or pull the range during installation or...
13 INSTALLATION ENGLISH Dimensions and Clearances NOTE Save for the use of the local electrical inspector. 36" (91.4 cm) 29.8" (75.7 cm) 24" (60.9 cm) Cabinet Cabinet opening A Acceptable electrical outlet area 3" (7.6 cm) 24" (60.9 cm) 3" (7.6 cm) 25" (63.5 cm) Normal co...
14 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Anti-tip bracket Leveling leg WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without th...
15 INSTALLATION ENGLISH WARNING • Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. • The power supply cord and plug should not be modified. If it will not fit the outlet, have a proper outlet Installed by a qualified electrician...
18 INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device • Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. • Slide the range into position ensuring that the back leg slides under the anti-tip bracket. The range should sit flush against the back wall when properly installed. • Carefully a...
19 INSTALLATION ENGLISH Test Run Check if the range is properly installed and run a test cycle. 1 Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 2 Turn the oven mode knob to the Off position to start test. 3 ...
20 OPERATION OPERATION Control Panel Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10 For Model : LSE4613 For Model : LSE4611 1 Smart Diagnosis TM Use during the Smart Diagnosis feature. 2 Smart Features The Tag On icon, for use with Smart Features. 3 Cook Time Press the button to set the desired amount of time for...
21 OPERATION ENGLISH Knob Positions After cleaning the oven knobs, match the letter marked on the back of the knob to the letter on the front manifold panel. Make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in improper operation of the burners. LSE4613 Dual Letter ...
22 OPERATION Changing Oven Settings Clock The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. 1 Set the oven mode knob to the Off position. 2 Press Clock . CLO shows in the display. 3 Press plus(+) or minus(-) to select the desired time...
23 OPERATION ENGLISH Timer On/Off The Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking.The Timer On/Off feature can be used during any of the oven control functions. Setting the Timer (for example to set 5 minutes) 1 Set...
24 OPERATION Adjusting the Oven Temperature Your new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the temperature settings. If after familiarizing yourself with the new oven, you still think that it is too hot o...
26 OPERATION Using the Cooktop Cooking Areas The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than 1 / 2 to 1-inch beyond the cooking area. When a contro...
27 OPERATION ENGLISH Turning on the Dual element There is one dual element located in the left front position. Use the dual element as a dual or single element. 1 Push in the appropriate knob. 2-A Turn the knob counterclockwise to use it as a Single element. 2-B Turn the knob clockwise to use it as ...
28 OPERATION Using the Proper Cookware The size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to follow the recommendations for using proper cookware. Cookware should have flat bottoms that make good contact with the entire surface heating element. Che...
29 OPERATION ENGLISH Using the Oven Before Using the Oven NOTE • Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven. • It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle. • ...
30 OPERATION Baking Tips • Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. • Check for food doneness at the minimum recipe time. • Use metal bakeware (with or without a nonstick finish), heatproof glass-ceramic, ceramic or other bakewar...
31 OPERATION ENGLISH Recommended Baking and Roasting Guide Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking on multiple racks, place the oven racks in the positions shown. Rack and Pan Placement Multiple rack baking Rack (Position 3) Rack (Positio...
32 OPERATION Broil The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables. Some models may feature a hybrid broiler consisting of an inner broiler that utilizes a carbon heating element which prov...
33 OPERATION ENGLISH Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Food Quantity and/o...
34 OPERATION Tips for BroilingBeef • Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allows the heat to distribute evenly through the food and creates a more tender and juicy result. • Pieces of meat that are thicker than two inches should be ...
35 OPERATION ENGLISH Pizza (For Model : LSE4611) The Pizza function is specially designed for cooking pizza. It heats from both the top and bottom to brown food more evenly.This system is designed to give the optimum cooking performance for pizza by automatically selecting a combination of the broil...
36 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with the logo.The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. Tag On Features The Tag On function can only be used with most smart phones equipped with the NFC (...
37 SMART FUNCTIONS ENGLISH Smart Diagnosis™ Feature This feature is only available on models with the or icon.Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. NOTE • For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors suc...
38 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop CAUTION • Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surface. • For your safety, wear an oven mitt or pot holder while using a scraper on the hot cooking surface. • Read and follow all instructions and w...
39 MAINTENANCE ENGLISH Maintaining the Cooktop DO NOT use chlorine bleach, ammonia, or other cleaners not specifically recommended for use on glass-ceramic cooktops.Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning. Wipe off with a damp towel and mild detergent Use a metal scraper Appl...
40 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Cleaning Method Example of Oven Soiling Soil Pattern Types of Soils Common Food Items That Can Soil Your Oven EasyClean ® Small drops or spots Cheese or other ingredients Pizza Light splatter Fat/grease Steaks, broiled Fish, broiled Meat roasted at lo...
42 MAINTENANCE Self Clean (For Model : LSE4613) The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled.During Self Clean, the kitchen should be well...
43 MAINTENANCE ENGLISH CAUTION Do not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing the door open will damage the door. Setting Self Clean with a Delayed Start 1 Remove all racks and accessories from the oven. 2 ...
44 MAINTENANCE Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Light to turn it on or off. 1 Unplug the range or disconnect power. 2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclock...
45 MAINTENANCE ENGLISH Broiler Pan and Grid • Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. • Do not clean the broiler pan or grid in a self-cleaning mode. (For Model : LSE4613) • Remove the grid from the pan. Carefully pour out the grease from the pan into a proper container. • W...
46 MAINTENANCE Replacing the Door 1 Firmly grasp both sides of the door at the top. 2 With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge of the ...
47 TROUBLESHOOTING ENGLISH TROUBLESHOOTING FAQs What types of cookware are recommended for use with the cooktop? • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use ...
49 TROUBLESHOOTING ENGLISH Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions Range is n...
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA ELÉCTRICA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com MFL68881504_21 LSE4613**LSE4611** Copyright © 2015 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos R...
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Piezas9 Accesorios 10 INSTALACIÓN 10 Descripción general de la instalación10 Especificaciones del producto11 Antes de instalar la cocina12 Instalación de la cocina14 Conexión de la electricidad18 Colocación...
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocu...
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemad...
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían c...
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesione...
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. • Coloque siempre la sartén en el centro de la hornalla sobre la que está cocinando. Nunca deje las hornallas sin supervisión en configuraciones de al...
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje a...
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Vitrocerámica Placa de modelo y número de serie Perilla de modo del horno Junta Cajón de almacenamiento Placa de cocción Puerta del horno Controlador de la placa de cocción Accesorios Accesorios incluidos Limpiador Es...
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación. Verifique y elija la ubicación adecuada Enchufe el cable de alimentación Conecte el dispositivo antivue...
11 INSTALACIÓN ESPAÑOL Antes de instalar la cocina ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el soporte antivuelco esté conectado cuando se...
12 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Desembalaje y traslado de la cocina PRECAUCIÓN • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones. • No utilice las manijas de la puer...
13 INSTALACIÓN ESPAÑOL Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 36" (91,4 cm) 29,8" (75,7 cm) 24" (60,9 cm) Gabinete Hueco en el gabinete A Área aceptable para tomacor- rientes 3" (7,6 cm) 24" (60,9 cm) 3" (7,6 cm) 25" (63,5 cm)...
14 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Soporte antivuelco Pata de nivelación ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el so...
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL ADVERTENCIA • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario hacer reparaciones. • No se deben modificar ni el cable de alimentación ni el enchufe. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, debe solicitar ...
16 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentación ADVERTENCIA • El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los dos hilos restantes del cable de a...
18 INSTALACIÓN Barra Trasera Opcional Si el contador no puntea la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de barra trasera suministrada con la estufa. NOTA Si la profundidad de encimera es mayor que 25" habrá brecha entre el kit y la pared posterior. Si la profundidad de encimera es...
19 INSTALACIÓN ESPAÑOL Prueba de funcionamiento Verifique que la cocina esté bien instalada y realice un ciclo de prueba. 1 Antes de usar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un limpiador para placad de cocción de cerámica. Esto ayudará a protegerla y facilitará la limpieza. 2 Gire la p...
20 FUNCIONAMIENTO 1 Smart Diagnosis TM Uso durante la función Smart Diagnosis. 2 Funciones inteligentes El icono de Tag On, para uso con las funciones inteligentes. 3 Cook Time (Tiempo de cocción) Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que se desea cocinar la comida. El horno se apa...
21 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Posición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, haga coincidir la letra marcada en la parte posterior de la perilla con la letra frontal del panel. Asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionami...
22 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funciones automáticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off . 2 Presione Clock . C...
25 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Start Time [Hora de inicio] (Delayed Timed Cook [Cocción temporizada retardada]) El temporizador automático de la función Cocción temporizada retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta función puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake y...
26 FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Áreas de cocción Las áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa de cocción. Para una cocción más eficiente, utilice el tamaño correcto de batería de cocina para el tamaño de cada horna...
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Encendimiento de una hormalla doble En la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal o como una hornalla simple. 1 Empuje hacia dentro la perilla correspondiente. 2-A Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del rel...
28 FUNCIONAMIENTO Uso de batería de cocina adecuada El tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar la batería de cocina adecuada. La batería de cocina debe tener fondo plano par...
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Uso del horno Antes de usar el horno NOTA • Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que esté dentro de la cavidad del horno podría no indicar la misma temperatura que está configurada. • Es normal que el ventilador de convección funcione durante el precalent...
30 FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipiente que se utilice para hornear. • Verifique el punto de cocción de los alimentos en el tiempo mínimo de la receta. • Use recipientes metálicos (con ...
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en varios estantes del horno, colóquelos en la posición que se ilustra. Colocación de estantes y bandejas Hor...
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial par...
36 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo . La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. La función Tag On La función Tag On solo puede utilizarse con...
37 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Función Smart Diagnosis™ Esta función solo está disponible en los modelos con el icono o . Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. NOTA • Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el se...
38 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica PRECAUCIÓN • No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden dañar la superficie de la placa de cocción. • Por su seguridad, póngase un guante para horno o una agarradera cuando use una espátula en la superfici...
39 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Mantenimiento de la placa de cocción NO use blanqueador con cloro líquido, amoniaco ni otros limpiadores que no estén recomendados específicamente para placas de cocción de vitrocerámica.Deje enfriar la superficie vitroceramica antes de limpiar. Limpie con una toalla húmeda ...
40 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Forma de la suciedad Tipos de suciedad Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno EasyClean ® Gotitas o manchitas Queso u otros ingredientes Pizza Salpicadura leve Grasa/aceite Bistecs, asados Pe...
42 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) (Para los modelos : LSE4613) El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno está muy su...
43 MANTENIMIENTO ESPAÑOL PRECAUCIÓN No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se dañará. Configuración de Autolimpieza con inicio retardado 1 Quite todos los estantes...
44 MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione el botón Light para encenderla o apagarla. 1 Desenchufe la cocina o desconecte ...
45 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Asadera y rejilla • No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. • No limpie la asadera ni la rejilla en el modo de autolimpieza. (Para los modelos : LSE4613) • Quite la rejilla de la asadera. Vierta cuidadosamente la grasa de la asadera en un recipie...
46 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta 1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 2 Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos...
47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? • Las sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente sartenes gruesas. • El tamaño de la sartén debe coincidir con la cant...
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas...
LG Ranges Manuals
- LG LSDS6338F User Manual
-
LG LSES6338F
User Manual
-
LG LSES6338N
User Manual
-
LG LSGS6338F
User Manual
-
LG LSGS6338N
User Manual
-
LG LSIS6338F
User Manual
-
LG LTEL7337D
User Manual
-
LG LCRF0222
User Manual
-
LG LCRF0222S
User Manual
-
LG LDE3015SB
User Manual
-
LG LDE3015SB
Installation Manual
-
LG LDE3015SB
Manual
-
LG LDE3015ST
User Manual
-
LG LDE3015ST
Installation Manual
-
LG LDE3015ST
Manual
-
LG LDE3015SW
User Manual
-
LG LDE3015SW
Installation Manual
-
LG LDE3015SW
Manual
-
LG LDE3017SB
User Manual
-
LG LDE3017SB
Manual