Page 2 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. • Do not install a clothes dryer with fl exible plastic venting mat...
Page 3 - Your Safety and the safety of others is very important.; BASIC SAFETY PRECAUTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; For your safety, the information in this manual must be
Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. Al...
Page 4 - GROUNDING INSTRUCTIONS; SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION; WARNING
4 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a...
Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this dryer must...
Page 8 - SPECIAL FEATURES; EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR
SPECIAL FEATURES 1 2 1 EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Adjust settings and add cycle options with the touch of a button. 2 EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be reverse...
Page 9 - LEvELING FEET; Included Accessories; FRONT-MOUNT LINT FILTER; Rear of Dryer; KEY PARTS AND COMPONENTS; DRYING RACK
1 2 LEvELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. Included Accessories Drying Rack 2 1 FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Terminal Block Access Panel (E...
Page 11 - IMPORTANT: If you are installing your dryer; Required Dimensions for Installation; OPTIONAL ACCESSORIES
INSTALLATIONS WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation....
Page 12 - pedestal to level the dryer. The dryer leveling feet
LEvELING THE DRYER To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the dryer. Extending the leveli...
Page 13 - CHANGING THE DRYER vENT LOCATION; OPTION 1: Side venting
CHANGING THE DRYER vENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessar...
Page 14 - vENTING THE DRYER
vENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it...
Page 15 - Routing and Connecting Ductwork; must point away from the dryer.; Correct Venting; Ductwork
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork.NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-in. (10.2 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The e...
Page 16 - Electrical Requirements for Gas Models Only; CONNECTING GAS DRYERS
Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fi re, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warn...
Page 18 - Electrical Requirements for Electric Models Only; CONNECTING ELECTRIC DRYERS
1 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment- rounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can res...
Page 19 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
1 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wire from behi...
Page 20 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
0 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of t...
Page 21 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord; codes prohibit grounding through the neutral conductor.
1 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cord...
Page 22 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neut...
Page 23 - FINAL INSTALLATION CHECk; SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES
Testing Dryer Heating GAS MODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner.NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before the main b...
Page 24 - To activate the duct condition test cycle:; NOTE: Dryer heating test must be performed; DUCT CONDITION TESTING; IMPORTANT: Do NOT interrrupt the test cycle!
Your dryer features FlowSense ™ , an innovative sensor system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint build-up and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use.NOTE: When the dryer is first installed, this te...
Page 25 - SORTING LOADS; CHECk THE LINT FILTER BEFORE EVERY LOAD; LOADING THE DRYER
• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that...
Page 26 - CONTROL PANEL FEATURES; CYCLE SELECTOR kNOB; Important Warning: To reduce the risk of fire,; MORE TIME/LESS TIME BUTTONS
CONTROL PANEL FEATURES 2 POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR kNOB Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycl...
Page 27 - CYCLE GUIDE; Sensor Dry Cycles
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare...
Page 28 - THE TIME AND STATUS DISPLAY; ESTIMATED TIME REMAINING
THE TIME AND STATUS DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE button is pressed, the display will indicate the estimated time remaining for the selected drying cycle. 1 2 5 CYCLE COMPLE...
Page 29 - OPERATING THE DRYER; NOTE: To protect your garments, not every
OPERATING THE DRYER Press the ON/OFF button to turn on the dryer. The lights around the cycle selector knob will illuminate. Turn the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Dry Level, Temperature, Time, and Option settings for that cycle. If you would like to chan...
Page 32 - REGULAR CLEANING; NOTE: NEVER operate the dryer without the lint; SPECIAL FUNCTIONS
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth.IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products....
Page 36 - Pedestal; Color; Stacking kit; Bracket Kit; BEFORE CALLING FOR SERVICE; Problem
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience. 14" Pedestal Color WDP3W White WDP3B...
Page 37 - PEDESTAL INSTALLATION; The pedestal accessory includes:; Tools Needed for Installation:
PEDESTAL INSTALLATION 2 1 To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the leveling feet of the dryer by turning them counterclockwise, then turn them clockwise 1-1/2 turns.NOTE: The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid, sturdy, level floor for proper operati...
Page 38 - pedestal until you can turn them
PEDESTAL INSTALLATION (cont.) 6 5 Raise Lower Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor. 3 Place the dryer on the pe...
Page 39 - STACkING kIT INSTALLATION
1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. 2 Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration. Firmly press the adhesive area of the bracket to the washer surface. Secure th...
Page 40 - Description
0 STACkING kIT INSTALLATION (cont.) 3 Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side brac...
Page 41 - TO CONTACT LG ELECTRONICS; Dryer drum 10 years limited warranty; LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA; Product Registration Information
41 Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. Thi...
Page 43 - Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.; ADVERTENCIA; Por su seguridad, debe seguir la información indicada; LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o ...
Page 44 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:; LEY EjECUTIvA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS; Por su seguridad, se debe seguir la información
1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edificio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edificio o área. 4. Llame a su compañía de gas inme...
Page 45 - INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA; INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN; Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe est...
Page 47 - INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por ...
Page 48 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES; PANEL DE CONTROL FáCIL PARA USAR
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 1 PANEL DE CONTROL FáCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. 1 2 2 PUERTA REvERSIBLE DE FáCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se ...
Page 49 - PATAS NIvELADORAS; Accesorios incluidos; FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE; Parte trasera de; PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE; ESTANTE DE SECADO
1 2 PATAS NIvELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. Accesorios incluidos Estante de secado 2 1 FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fác...
Page 51 - IMPORTANTE: Si está instalando su secadora; Dimensiones requeridas para; ACCESORIOS OPCIONALES; Adquirido por separado)
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O kIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continu...
Page 52 - pedestal para nivelarla. Las
NIvELACIÓN DE LA SECADORA Para asegurar que la secadora brinde un desempeño óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida nece...
Page 53 - OPCIÓN 1: ventilación lateral
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede a...
Page 54 - CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA
CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen...
Page 55 - Sistema de conducto
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto.NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Use...
Page 56 - CONExIÓN DE SECADORAS A GAS; Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente
56 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la s...
Page 57 - Conexión del suministro de gas
• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo. S...
Page 58 - Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos; CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
58 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y...
Page 59 - corriente corto o excesivo.
59 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30 A listado por ...
Page 63 - REvISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL; REQUISITOS ESPECIALES PARA vIvIENDAS MÓvILES O PREFABRICADAS
Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GASCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal.NOTA: Si no se purga todo e...
Page 64 - Para activar el ciclo de evaluación del; SISTEMA DE EvALUACIÓN DEL ESTADO DEL CONDUCTO
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente.NOTA...
Page 65 - COMO CARGAR LA SECADORA; CLASIFICACIÓN DE CARGAS; Etiquetas de mantenimiento de las telas; REvISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA
COMO CARGAR LA SECADORA w ADVERTENCIA Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incen...
Page 66 - CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL; BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO; Advertencia importante: Para reducir el; BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora.NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/ APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTORA DE ...
Page 67 - GUÍA DE CICLOS
GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Ciclos de secado con sensor (sensor dry) Los ciclos de secado por sen...
Page 68 - LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO; INDICADOR DE FINALIZACIÓN DE
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) Cuando se apriete el botón inicio/pausa (START/PAUSE), la secadora mostrará el secado c...
Page 69 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA; NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Apriete el botón de inicio/pausa (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo. La pantalla cambiará, y la secadora mostrará el secado con sensor (SENSOR DRY) estimado o el tiempo programado de secado manual (MANUAL DRY) restante e iniciará el giro. Para detener el ciclo en cual...
Page 70 - NOTA: Para proteger las prendas, no todos los; CONTROL DEL TEMPERATURA
BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS Los ciclos de secado por sensor tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de secado manual tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Presione el botón para e...
Page 71 - BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO; ANTI BACTERIAL
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que pued...
Page 72 - Para guardar un programa
* SEGURO INFANTIL (CHILD LOCk) Use esta función para prevenir el uso no deseado de la secadora o para que se cambien los ajustes de un ciclo mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. Apriete y mantenga apretado el botón de estante de secado (RACK DRY) por 3 segundos para activar o desacti...
Page 73 - Limpieza del exterior; LIMPIEZA REGULAR; Limpieza del interior; Limpieza del filtro de pelusa; NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo.IMPORTANTE: No use alcohol desn...
Page 74 - ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente ...
Page 75 - Problema
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse • La carga no está correctamente clasificada. • Carga grande de telas pesadas. • No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. • Se necesita limpiar el filtro...
Page 76 - kit de apilado; abrazadera
ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com . Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacenamiento par...
Page 77 - INSTALACIÓN DEL PEDESTAL; El accesorio de pedestal incluye:
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL El accesorio de pedestal incluye: • Divisor de cajón (1) • Llave (1) • Tornillos (18) † • Sujetadores (4) †† Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. 1 Para ajustar la secadora a la misma altura como la lavadora, asegúrese de que...
Page 78 - pedestal hasta que pueda girarlos con la
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) 3 Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidirán con las posiciones extremas interiores como indicado. 4 Asegúrese de que los orifi cios del pe...
Page 79 - INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO
INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo ...
Page 80 - DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAvE; Descripción
INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de ...
Page 81 - Un año; GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.; para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado; PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS; Información de registro del producto
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...