LG DLE2701V - Manuals
User Manual LG DLE2701V
Summary
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. 3. Clear the room, building, or area of all occupants. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the ga...
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEmENT ACT This act re...
5 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a...
SAVE THESE INSTRUCTIONS 7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal...
SPECIAL FEATURES 1 EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. 2 3 EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be reversed t...
1 2 LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. FRONT-mOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Terminal Block Access Panel (Electric Models) Rear of Dryer Power C...
CHOOSE THE PROPER LOCATION • Store and install the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choose a location with a solid, level floor. • If the dryer is being installed in a garage, place the dryer at least 18 in. (46 cm) above t...
INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACkING kIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. ...
1 2 Hinge Screws Door Latch Latch Screws Hinge Screws Latch Screws LEVELING THE DRYER Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.Make ...
CHANGING THE DRYER VENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessar...
VENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it i...
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork.NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-in. (10.2 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The e...
Electrical Requirements for Gas models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warni...
18 Electrical Requirements for Electric models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can re...
19 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wire from beh...
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cor...
22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the n...
Testing Dryer Heating GASMODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner.NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before the main bu...
Your dryer features FlowSense TM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use.NOTE: When the dryer is first installed, this t...
• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that...
CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electricshock,orinjurytopersons,readthisentiremanual,includingtheImportantSafety Ins...
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior resul...
ESTImATED TImE REmAINING When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. NOTE: The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results. THE DISPLAY The ...
If you would like to change the settings for that cycle, press the option button(s) to display additional settings for that option. Press the button again to cycle through the settings until the desired setting is highlighted. NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or opti...
CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NO...
RACk DRY Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. NOTE: NEVER use the rack with a tumble dry cycle. DAmP DRY BEEP With this option, the dryer wi...
SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCk Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed whil...
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth.IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products....
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, ...
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the si...
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience.14" Pedestal Color WDP3W White WDP3V G...
w WARNING To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation: • Phillips-head screwdriver• Wrench (supplied) •Incorrectinstallationcancauseserious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people are r...
5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor. Raise Lower PEDESTAL INSTALLATION (cont.) 4 Make sure the screws on the...
This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets...
*Refer to the rating plate on your dryer. The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Dryer Models DLE2701W, DLE2701V, DLG2702W and DLG2702V kEY DImENSIONS AND SPECIFICATIONS STACkING kIT INSTALLATION (cont.) 3 Place the dryer on top of the w...
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This w...
LGELECTRONICS,INC. LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA All PartsMotor, ControllerDrum Tub 1 Year3 Years5 Years 1 Year (In-Home Service)1 Year (In-Home Service)1 Year (In-Home Service) 42
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o ...
LEY EjECUTIvA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓxICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones r...
INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe est...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por motiv...
1 2 3 4 4 INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE ™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense ™ detecta y lo alerta sobre bloqueos y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el número...
2 1 1 2 PATAS NIvELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada ca...
ESCOjA EL LUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado. • Si va a instalar la secadora en el garaje, colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas (46 cm)...
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O kIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continu...
NIvELACIÓN DE LA SECADORA Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de a...
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede a...
CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA • Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Nopermitaqueelsistemadeconductose asientesobreobjetospuntiagudosnientre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instruccione...
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Us...
58 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secado...
• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGAnuevo. Si...
60 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y...
61 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWGdeporlomenos4hilos,30A,240V, listado por UL...
Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWGdeporlomenos3hilos,30A,240V, listado por UL po...
Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOSAGAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo e...
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secadora o sus prendas. Losobjetosinflamablestalescomo encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podrá p...
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el botón de MARCHA/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTORA DE CICLOS...
GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. Ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las pre...
Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo, apriete el(los) botón(es) para mostrar ajustes adicionales para esa opción. Apriete el botón nuevamente para alternar entre los ajustes hasta que se haya resaltado el deseado. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura, u...
BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS Los ciclos de SECADO CON SENSOR tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de SECADO MANUAL tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el botón de esa ...
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que pued...
FUNCIONES ESPECIALES Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCK). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. * CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCk) Utilice esta opcion par...
Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use alcohol des...
Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente ...
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor uti...
ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacenamiento para...
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips• Llave (provista) INSTALACIÓN DEL PEDESTAL w ADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos s...
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) 5 Bajar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal esté nivelado y todas las 4 patas estén apoyadas firmemente en...
INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo ...
*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora. INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y...
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avancée à un fonctionnement simple et une efficacité supérieure. Si vous suivez les consignes d’utilisation et d’entretien de ce manuel, votre sécheuse vous...
w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des autres sont ...
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou ...
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujour...
88 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION Système d’évacuation d’air/Conduit : • L’airdessécheusesàgazDOITêtreevacué à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ilfautévacuerégalementl’airdes sécheuses à l’extérieur pour empêcher toute accumulati...
CONSERVEZ CES DIRECTIVES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corporelle...
1 PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 3 PORTE RÉVERSIbLE À ACCÈS FACILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appa...
2 1 Accessoires compris Grille de séchage 3 COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES 1 Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques) Dos de la sécheuse Emplacement du raccord à la canalisation de gaz (modèles à gaz) Sortie du conduit d’évacuation d’air PIEDS DE NIVELLEMENT Quatre pieds de nivelle...
CHOISIR LE bON EMPLACEMENT • Entreposez et installez la sécheuse à un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ou exposée aux intempéries. • Sélectionnez un emplacement avec un plancher solide, à niveau. • Lors de l’installation de la sécheuse dans un garag...
INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORTANT: Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trousse d’empilage...
Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appareil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retirez le loquet. 1 Tournez la porte de sorte que la charnière soit inve...
MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR Votre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une t...
VENTILATION DE LA SÉCHEUSE • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions p...
Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits.REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparément. • Utili...
98 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau. •...
• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort. • Utilisez uniquement un tuyau flexible neuf en acier inoxydable et un no...
100 Tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques Exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès,...
Essai du module de chauffage de la sécheuse MODÈLESÀGAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour démarrer l’appareil réglé à un cycle de séchage à la chaleur. Au démarrage de la sécheuse, le dispositif d’allumage devrait enflammer le brûleur princip...
ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé. Votre sécheuse e...
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas laver ») Normal TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent d...
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessu...
GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. CYCLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DRY) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif a double capteur de LG qui decele et compare le niveau d’humidite des v...
VOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES bLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉVACUATION FLOW SENSE™ Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLOw SENSE™ détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de la sécheuse. Il permet d’amél...
Si vous désirez les modifier pour ce cycle, appuyez sur le ou les boutons d’options afin d’afficher des paramètres supplémentaires pour ces options. Appuyez de nouveau pour faire le tour des paramètres jusqu’à ce que le paramètre désiré soit mis en surbrillance. REMARQUE : Pour protéger vos vêtement...
bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DRY réglage automatique possèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et ne peuvent être modifiés. Les cycles MANUAL DRY (séchage manuel) comportent des paramètres par défaut mais vous pouvez également personnaliser les paramè...
Pour ajouter des options de cycles à un cycle : Mettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Utilisez les boutons de réglage de cycle pour ajuster les paramètres de ce cycle. Appuyez sur le ou les boutons d’options de cycles afin de sélectionner les paramètre...
FONCTIONS SPÉCIALES Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme CHILD LOCK (verrouillage pour enfants). Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’option marqué de la fonction spéciale pendant 3 secondes pour l’actionner. * CHILD LOCK (verrouillage pour enfants) Utilisez cet...
111 Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORTANT: ...
Problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’au...
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le ty...
Piédestal Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce aux piédestaux de 14 po. Ils offrent un tiroir de rangement pour une commodité accrue. Piédestal de 14 po Couleur wDP3w Blanc wDP3V Acier de Graphite Trousse d’empilage Si l’espace est restreint, utilisez cette trousse po...
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autres bl...
3 4 Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions correctes. Les pieds de la sécheuse se logeront dans les positions les plus intérieures tel qu’illustré. Pour la machine à laver/combo Pour la sécheuse 5 Desse...
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
LGELECTRONICS,INC. GARANTIELIMITÉEAPPLICABLEAUXSÉCHEUSESLG–CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an 119
Manual LG DLE2701V
Summary
Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. Al...
• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer, service agency, or the gas supplier. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, th...
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a g...
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this dryer must b...
SPECIAL FEATURES 1 EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. 2 3 EASY-ACCESS REvERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be reversed t...
1 2 LEvELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Terminal Block Access Panel (Electric Models) Rear of Dryer Power C...
INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. ...
1 2 hinge Screws Door Latch Latch Screws hinge Screws Latch Screws LEvELING THE DRYER Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.Make ...
CHANGING THE DRYER vENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessar...
vENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it...
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The ex...
Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fi re, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warn...
18 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can re...
1 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wire from behi...
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cor...
22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the n...
Testing Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before the main...
• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that...
CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Importa...
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior resul...
ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. NOTE: The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results. THE DISPLAY The ...
If you would like to change the settings for that cycle, press the option button(s) to display additional settings for that option. Press the button again to cycle through the settings until the desired setting is highlighted. NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or opti...
CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NO...
RACK DRY Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. NOTE: NEVER use the rack with a tumble dry cycle. DAMP DRY BEEP With this option, the dryer wi...
SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including ChILD LOCK. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed whil...
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products...
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • house fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, ...
BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the si...
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience. 14" Pedestal Color WDP3W White WDP3V...
w WARNING To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation: • Phillips-head screwdriver• Wrench (supplied) • Incorrect installation can cause serious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people ...
This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets...
*Refer to the rating plate on your dryer. The appearance and specifi cations listed in this guide may vary due to constant product improvements. Dryer Models DLE2701W, DLE2701V, DLG2702W and DLG2702V KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS STACKING KIT INSTALLATION (cont.) 3 Place the dryer on top of the ...
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This w...
LG ELECTRONICS, INC. LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA All PartsMotor, ControllerDrum Tub 1 Year3 Years5 Years 1 Year (In-Home Service)1 Year (In-Home Service)1 Year (In-Home Service) 42
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o ...
1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edifi cio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edifi cio o área. 4. Llame a su compañía de gas in...
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR inSTruccioneS de coneXiÓn a Tierra Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente ...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por ...
1 2 3 4 4 indicador del SiSTema de SenSor de bloQueo de conducTo FloW SenSe ™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense ™ detecta y lo alerta sobre bloqueos y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el número...
2 1 1 2 PaTaS niveladoraS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. FilTro de PeluSa monTado al FrenTe El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada ca...
inSTalacioneS con la baSe PedeSTal o KiT de aPilado oPcionaleS IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continu...
cÓmo cambiar la ubicaciÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede a...
coneXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen...
direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Us...
58 coneXiÓn de SecadoraS a gaS requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la s...
60 requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y...
61 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30A, 240V, listad...
comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo...
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se pod...
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el botón de MARCHA/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTORA DE CICLOS...
guÍa de cicloS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. ciclos de Secado con SenSor (SenSor drY) Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las pre...
la PanTalla 4 recordaTorio de reviSiÓn de FilTro (cHecK FilTer reminder) La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón START/PAUSE. 3 indicador de cerradura a Prueba de niÑoS (cHild locK) Cuando s...
Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo, apriete el(los) botón(es) para mostrar ajustes adicionales para esa opción. Apriete el botón nuevamente para alternar entre los ajustes hasta que se haya resaltado el deseado. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura, u...
boToneS de aJuSTe de cicloS Los ciclos de SECADO CON SENSOR tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de SECADO MANUAL tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el botón de esa ...
boToneS de oPciÓn de ciclo Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que pued...
FuncioneS eSPecialeS Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. * cerradura a Prueba de niÑoS (cHild locK) Utilice esta opcion par...
limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use alcohol des...
Problema causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente ...
anTeS de llamar a manTenimienTo (cont.) Problema causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor uti...
ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com . Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacenamiento par...
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips• Llave (provista) inSTalaciÓn del PedeSTal w ADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos s...
inSTalaciÓn del PedeSTal (cont.) 5 Bajar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal esté nivelado y todas las 4 patas estén apoyadas firmemente en...
inSTalaciÓn del KiT de aPilado Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo ...
*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora. inSTalaciÓn del KiT de aPilado (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y...
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...
w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des autres sont ...
1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifi ce. 3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifi ce, ou la zone à...
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL instructions de Mise À La terre précautions de sécurité pour L’instaLLation w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujour...
88 précautions de sécurité pour L’instaLLation (suite) Système d’évacuation d’air/Conduit : • L’air des sécheuses à gaz DOIT être evacué à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Il faut évacuer également l’air des sécheuses à l’extérieur pour empêc...
instructions de sécurité pour La raccordeMent À L’éLectricité • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corporelles ou des dommages à la sé...
1 panneau de coMMande conViViaL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 3 porte réVersibLe À accÈs FaciLe Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appa...
2 1 Accessoires compris Grille de séchage 3 coMposantes et piÈces principaLes 1 Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques) Dos de la sécheuse Emplacement du raccord à la canalisation de gaz (modèles à gaz) Sortie du conduit d’évacuation d’air pieds de niVeLLeMent Quatre pieds de nivelle...
instaLLations aVec piédestaL ou trousse d’eMpiLaGe en option IMPORTANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trousse d’empilag...
Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appareil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retirez le loquet. 1 Tournez la porte de sorte que la charnière soit inve...
ModiFication de L’eMpLaceMent de La sortie d’air Votre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une t...
VentiLation de La sécHeuse • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions p...
acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparément. • Util...
98 raccordeMent des sécHeuses À Gaz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau. •...
100 tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées raccordeMent des sécHeuses éLectriQues w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès,...
essai du module de chauffage de la sécheuse MODÈLES À GAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour démarrer l’appareil réglé à un cycle de séchage à la chaleur. Au démarrage de la sécheuse, le dispositif d’allumage devrait enflammer le brûleur princ...
éVaLuation de L’état du conduit d’éVacuation Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé. Votre sécheuse e...
cHarGeMent de La sécHeuse Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas laver ») Normal triaGe des brassées étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent d...
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessu...
GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. CYCLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DRY) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif a double capteur de LG qui decele et compare le niveau d’humidite des v...
VoYant du sYstÈMe de détection des bLocaGes dans Le conduit d’éVacuation FLoW sense™ Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLOW SENSE™ détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de la sécheuse. Il permet d’amél...
Si vous désirez les modifier pour ce cycle, appuyez sur le ou les boutons d’options afin d’afficher des paramètres supplémentaires pour ces options. Appuyez de nouveau pour faire le tour des paramètres jusqu’à ce que le paramètre désiré soit mis en surbrillance. REMARQUE : Pour protéger vos vêtement...
boutons de réGLaGe du cYcLe Les cycles SENSOR DRY réglage automatique possèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et ne peuvent être modifiés. Les cycles MANUAL DRY (séchage manuel) comportent des paramètres par défaut mais vous pouvez également personnaliser les paramè...
pour ajouter des options de cycles à un cycle : Mettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Utilisez les boutons de réglage de cycle pour ajuster les paramètres de ce cycle. Appuyez sur le ou les boutons d’options de cycles afin de sélectionner les paramètre...
Fonctions spéciaLes Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme CHILD LOCK (verrouillage pour enfants). Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’option marqué de la fonction spéciale pendant 3 secondes pour l’actionner. * cHiLd LocK (verrouillage pour enfants) Utilisez cet...
autres Fonctions 111 nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et hu...
problèmes causes possibles solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’au...
aVant d’appeLer Le serVice (suite) problème causes possibles solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le ty...
Piédestal Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce aux piédestaux de 14 po. Ils offrent un tiroir de rangement pour une commodité accrue. Piédestal de 14 po Couleur WDP3W Blanc WDP3V Acier de Graphite Trousse d’empilage Si l’espace est restreint, utilisez cette trousse po...
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autres bl...
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
118 Description Sécheuse Tension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées* Alimentation en gaz* GN : 10–13 po CE. WC/PL : 10–13 po CE WC (uniquement les modèles à gaz) Dimensions 27 po (larg) X 30 po (prof) X 38 11 / 16 po (haut), 51 po (prof avec porte ouve...
LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an 119
LG Dryers Manuals
-
LG DC90V9V9W
Manual
-
LG DVH45-08W
User Manual
-
LG DVH5-08W
User Manual
-
LG DVH9-08B
User Manual
-
LG DVH9-09B
User Manual
-
LG DVH9-09W
User Manual
-
LG TD-C801H
User Manual
-
LG TD-C8031E
User Manual
-
LG TD-C8035E
User Manual
-
LG TD-C80NPW
User Manual
-
LG TDC901H
User Manual
-
LG TD-C902H
User Manual
-
LG TD-C90NPE
User Manual
-
LG TD-H802SJW
User Manual
-
LG TD-H803CSW
User Manual
-
LG TD-H901MW
User Manual
-
LG DLE0442G
User Manual
-
LG DLE0442G
Manual
-
LG DLE0442W
User Manual
-
LG DLE0442W
Manual