Page 4 - ENG; SAFETY INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFEGUARDS
4 ENG SAFETY INSTRUCTIONS • For your safety, this toaster complies with applicable technical rules and norms.• Check that the main voltage corresponds to the voltage indicated on the toaster (alternating voltage only). • Because of the diversity of applicable norms, if this toaster is used in a coun...
Page 5 - DO NOT; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
5 ENG DO NOT • Do not leave the toaster within the reach of children.• The toaster is not intended for use by young children or infirm persons without close supervision.• Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.• Never leave the toaster unattended during ope...
Page 6 - BEFORE USING FOR THE FIRST TIME:
6 ENG Thank you for choosing a toaster from the KRUPS range which is designed exclusively for toasting bread and warming bakery products. DESCRIPTION : A Digital display: indicates selected functions and toasting timeB Control lever with 3-position HI-LIFT functionC STOP button D + button (increases...
Page 7 - STOP AND CHILD SAFETY FUNCTION:
7 ENG TOASTING BREAD: • Insert the slices of bread in the toaster slots - (fig. 2) . • Select the desired browning level, from 1 to 9, by pressing the + and – buttons, accor- ding to the type freshness and thickness of the bread - (fig. 3) . The browning level selected will appear on the digital dis...
Page 10 - LOOKING AFTER, CLEANING AND STORING YOUR TOASTER; ENVIRONMENTAL PROTECTION
LOOKING AFTER, CLEANING AND STORING YOUR TOASTER • Before cleaning, care or storage, unplug the toaster and allow it to cool. • To wipe the outside of the toaster, the supply cord and the warming plate: use a soft cloth or slightly damp sponge with washing-up liquid. Dry - (fig. 14) . • The warming ...
Page 11 - FRA; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CORDON D’ALIMENTATION; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
FRA CONSIGNES DE SÉCURITÉ • La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur.• Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (tension alternative seu- lement). • Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’apparei...
Page 12 - À NE PAS FAIRE; GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
12 FRA À NE PAS FAIRE • L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes inaptes sans supervision.• Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et par ticu...
Page 13 - AVANT LA PREMIERE UTILISATION :
13 FRA Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme KRUPS qui est exclusive- ment prévu pour le grillage des pains et le réchauffage des viennoiseries. DESCRIPTION : A Ecran digital : indique les fonctions sélectionnées et le temps de grillageB Levier de commande avec fonction HI-LIFT...
Page 14 - FONCTION STOP ET SÉCURITÉ ENFANT :
14 FRA GRILLAGE DU PAIN : • Placez les toasts ou les tranches de pain dans les fentes du toaster - (fig. 2) . • Appuyer sur les touches + ou - pour sélectionner le niveau de grillage souhaité entre 1 et 9 suivant la nature et l’épaisseur du pain - (fig. 3) . Le degré de grillage sélectionné apparaît...
Page 15 - FONCTION GRILLAGE PAIN CONGELE*; FONCTION RECHAUFFAGE*
15 FRA * selon modèle ** pince et gants non fournis FONCTION HI-LIFT • Pour saisir plus facilement les petites tranches de pain, 3 possibilités de remontées vous sont proposées : - Tournez le levier de commande à gauche sur le premier « pictogramme » pour les tranches moyennes. - Tournez le levier d...
Page 17 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
NETTOYAGE, ENTRETIEN, RANGEMENT • Avant tout entretien, nettoyage ou rangement, débranchez et laissez refroidirl’appareil. • Pour essuyer l’extérieur de l’appareil, le cordon et le toit réchauffeur : utilisez un chiffon doux ou une éponge légèrement humide avec un produit vaisselle. Séchez - (fig. 1...
Page 18 - NED; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; ELEKTRICITEITSSNOER; BELANGRIJKE INSTRUCTIES
NED 18 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen.• Controleer of de netspanning overeenkomt met die op het apparaat vermeld staat (uitsluitend wissel- spanning). • Rekening houdend met de grote verscheidenheid aan geldende no...
Page 19 - WAT U NIET MOET DOEN; BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
19 NED WAT U NIET MOET DOEN • Het apparaat mag niet zonder toezicht door jonge kinderen of onbekwame personen gebruikt worden.• Er moet toezicht op jonge kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.• Laat nooit het apparaat zonder toezicht werken en met name tijdens de eerste keer d...
Page 20 - VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME:
20 NED Wij danken u voor uw keuze van een apparaat uit het assortiment van KRUPS , dat uit- sluitend bestemd is voor het roosteren van brood en het opwarmen van bakkerswaren. BESCHRIJVING: A Digitaal display: geeft de geselecteerde functies en de roostertijd aanB Bedieningshendel met HI-LIFT functie...
Page 22 - FUNCTIE BEVROREN BROOD ROOSTEREN*
22 NED * afhankelijk van het model ** tang en ovenwanten niet meegeleverd FUNCTIE HI-LIFT • Voor het eenvoudiger pakken van kleine boterhammetjes, U kunt het brood op 3 manieren omhoog halen: - Draai de bedieningshendel naar links op het eerste "pictogram" voor matig geroosterde boterhammen....
Page 24 - MILIEUBESCHERMING
REINIGING, ONDERHOUD, OPBERGEN • Haal vóór het onderhouden, reinigen of opbergen de stekker uit het stopcontacten laat het apparaat afkoelen. • Voor het afnemen van de buitenzijde van het apparaat, het snoer en de warmtekap: gebruik een enigszins vochtig gemaakte zachte doek of spons en een beetje a...
Page 25 - DEU; SICHERHEITSHINWEISE; STROMKABEL; WICHTIGE INFORMATIONEN
DEU 25 SICHERHEITSHINWEISE • Die Sicherheitsvorrichtungen dieses Gerätes entsprechen den Regeln der Technik und den gültigen Normen. • Versichern Sie sich, dass die Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht (nur Wechselspannung). • Bei Verwendung des Geräts in einem Land, in dem...
Page 26 - BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
26 DEU • Das Gerät dar f nicht von kleinen Kindern oder von zu seiner Überwachung nicht fähigen Personen benutzt werden. • Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb, besonders bei der ersten Anwendung u...
Page 27 - VOR DER ERSTEN BENUTZUNG:
27 DEU Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von KRUPS entschieden haben. Dieses Gerät dient ausschließlich zum Toasten von Brot und zum Aufwärmen von Hefegebäck. BESCHREIBUNG: A Digitaldisplay: Angabe der eingestellten Funktionen und der BräunungszeitB Einstellhebel mit HI-LIFT-Funktion in 3 ...
Page 31 - UMWELTSCHUTZ
REINIGUNG, INSTANDHALTUNG, VERSTAUEN • Stecken Sie das Gerät vor allen Maßnahmen zur Instandhaltung, Reinigung oderzum Verstauen aus und lassen Sie es abkühlen. • Zur Reinigung der Außenwände des Geräts, des Kabels und des Aufwärmaufsatzes: verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen angefeuchteten Sc...