Page 2 - Поздравляем Вас с приобретением продукции KÖRTING!; Информация о приборе.
2 Поздравляем Вас с приобретением продукции KÖRTING! Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение правил безопасности, эксплуатации и профилактики, обеспечит длительный срок использования прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.Пожалуйс...
Page 3 - П РА В И Л Ь Н А Я Э КС П Л УАТА Ц И Я ДУ Х О В О ГО Ш КАФА
3 П РА В И Л Ь Н А Я Э КС П Л УАТА Ц И Я ДУ Х О В О ГО Ш КАФА Этот прибор предназначен для бытового использования. Прибор нагревается на рабочем этапе и инерционно даже после выключения. Запрещается касаться внутренних компонентов духовки на этих этапах, а также следует максимально ограничить конт...
Page 4 - П РА В И Л Ь Н А Я Э КС П Л УАТА Ц И Я М И К Р О В ОЛ Н О В О Й П Е Ч И
4 П РА В И Л Ь Н А Я Э КС П Л УАТА Ц И Я М И К Р О В ОЛ Н О В О Й П Е Ч И (a) Не пытайтесь использовать эту печь с открытой дверью, так как это может привести к вредному воздействию микроволновой энергии. Важно не ломать и не пытаться снять защитные элементы. (b) Не ставьте никаких предметов между п...
Page 5 - П Е Р Е Д П Е Р В Ы М В КЛ Ю Ч Е Н И Е М:
5 Температура доступных поверхностей может быть высокой при работе печи. Во время исполь - зования печи ее поверхности обычно нагреваются. Держите шнур вдали от нагретых поверх - ностей и не ставьте на них никакие посторонние предметы. Неспособность содержать печь в чистом состоянии может привес...
Page 6 - Т РА Н С П О Р Т И Р О В КА; При отсутствии фирменной упаковки:
6 Т РА Н С П О Р Т И Р О В КА Во время транспортировки держите прибор в вертикальном положение, не кладите на него тяже - лые предметы. Используйте оригинальную коробку. Следуйте символам и отметкам на картонной коробке. Закрепите противни и решетку внутри духового шкафа. 39 При отсутствии фирме...
Page 7 - ПОСУДА; П Р О В Е Р КА П О СУД Ы
7 ПОСУДА В Н И М А Н И Е! О П АС Н О СТ Ь Н Е СЧ АСТ Н О ГО С Л У Ч А Я ТО Л Ь К О К О М П Е Т Е Н Т Н О Е Л И ЦО М О Ж Е Т О СУ Щ Е СТ В Л Я Т Ь Т Е ХО Б С Л У Ж И В А Н И Е И Л И Р Е М О Н Т П Е Ч И, К ОТО Р Ы Й В К Л Ю Ч А Е Т В С Е Б Я УД А Л Е Н И Е К Р Ы Ш К И,З А Щ И Щ А Ю Щ Е Й ОТ В О З Д Е ...
Page 9 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; РА Б ОТА С П Р О Г РА М М АТО Р О М; О П И СА Н И Е К Н О П О К У П РА В Л Е Н И Я
9 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РА Б ОТА С П Р О Г РА М М АТО Р О М Духовой шкаф работает путем выбора программ и настроек на электронном программаторе с сен - сорными кнопками на панели управлени. Внимание! Данное изображение несет только информационный характер. P OKB 1340 GNBX MW_control panel P OK...
Page 10 - Р Е Ж И М Ы Н А Г Р Е В А
10 8. Кнопка авто программ Нажмите, чтобы использовать авто программы. 9. Кнопка изменения параметров В режиме ожидания нажмите, чтобы поменять текущее время. Во время приготовления нажмите, чтобы поменять время отключения приготовления или температуру. 10. Кнопка веса продукта Указывайте вес продук...
Page 11 - ПОРЯДОК РАБОТЫ С ДУХОВКОЙ; УСТА Н О В КА Т Е КУ Щ Е ГО В Р Е М Е Н И; Н АЧ АЛ О П Р И ГОТО В Л Е Н И Я; Размораживание; Расстойка теста
11 ПОРЯДОК РАБОТЫ С ДУХОВКОЙ УСТА Н О В КА Т Е КУ Щ Е ГО В Р Е М Е Н И 1. В режиме ожидания духовки (вне процесса приготовления и выбора режимов) нажмите кнопку изменения параметров 8. Кнопка авто программ Нажмите, чтобы использовать авто программы. 9. Кнопка изменения параметров В режиме ожидания н...
Page 13 - М И К Р О В ОЛ Н Ы И КО М Б И Н И Р О В А Н Н Ы Е Р Е Ж И М Ы; Вид режимов
13 М И К Р О В ОЛ Н Ы И КО М Б И Н И Р О В А Н Н Ы Е Р Е Ж И М Ы В духовом шкафу доступно 4 вида режимов с микроволнами. Вид режимов Регулировка температуры Регулировка времени Микроволны - 00:05 – 30:00 мин БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЯ Блокировка панели управления и сенсорных кнопок осуществляется нажатие...
Page 14 - А В ТО П Р О Г РА М М Ы
14 А В ТО П Р О Г РА М М Ы Авто программы позволяют лучше готовить некоторые виды блюд с предустановленными параме - трами приготовления. Чтобы выбрать авто программу, в режиме ожидания (вне процесса приготовления), нажми - те на кнопку авто программ 8. Кнопка авто программ Нажмите, чтобы использова...
Page 15 - П ОД ГОТО В КА К РА З М О РАЖ И В А Н И Ю; А КС Е ССУА Р Ы; Grill rack; directly on the bottom board; Notes; directly on the bottom board; Cooling fan; directly on the bottom board; Cooling fan; Решетка; Маленький гриль
15 П ОД ГОТО В КА К РА З М О РАЖ И В А Н И Ю Используйте продукты, замороженные при -18°C и хранящиеся порционно как можно меньшими кусочками по объему. Взвесьте замороженный продукт, чтобы установить вес для правильной уста - новки программы. Положите продукт в неглубокую посуду. При размораживании...
Page 17 - ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ; ЖАРКА; ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
17 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ЖАРКА Перед жаркой лучше всего прогреть духовой шкаф до температуры приготовления блюда. Без пред - варительного прогрева можно жарить только очень жирное мясо. Не используйте для жарки противни и поддоны с низкими стенками, чтобы избежать разбрызгивания жира п...
Page 19 - First, install the hook into the hole a; Disdinguish the Left and Right Rail Bracket; Installation of hooks and rail brackets; The left rail bracket
19 Запрещается использовать кислотные продукты (например, для удаления накипи), поскольку они могут повредить эмалированные компоненты. Отключите нагрев, дождитесь, пока внутренние компоненты духовки остынут, перед тем как до - трагиваться до них или чистить. При чистке влажной губкой или мягк...
Page 21 - Т Е Х Н И Ч Е С К И Е П А РА М Е Т Р Ы П Р О СТ РА Н СТ В А:
21 З А М Е Н А Л А М П Ы О С В Е Щ Е Н И Я ДУ Х О В О ГО Ш КАФА Если внутреннее освещение перестало работать в следствие неисправности лампы освещения, пожалуйста, обратитесь в авторизованный сервисный центр. И Н СТ РУ К Ц И И П О УСТА Н О В К Е Установка и техническое обслуживание должно выполнят...
Page 22 - УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА; Causes of damage; Installation; Fitted units; the weight of the appliance and may break off.; Building in; Electrical connection
22 УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА Осторожно поставьте прибор на основание и подвиньте до задней стенки модуля. Откройте дверцу и зафиксируйте духовку к мебельному модулю двумя шурупами, как показано на рисунке. Духовка должна быть надежно установлена в мебельном модуле. Сетевой кабель не должен сопри - ка...
Page 23 - Д В Е Р Ц А ДУ Х О В О ГО Ш КАФА; APPLIANCE DOOR; Tips; С Н Я Т И Е Д В Е Р Ц Ы ДУ Х О В К И
23 Д В Е Р Ц А ДУ Х О В О ГО Ш КАФА Уход за всеми элементами духового шкафа сохранит внешний вид и функциональность прибо - ра на долго время. Для снятия стекол внутри дверцы необходимо снять дверцу прибора. Петли дверцы имеют блоки - ровочные рычаги. Когда рычаги открыты для извлечения дверцы, петл...
Page 24 - УСТА Н О В КА Д В Е Р Ц Ы ДУ Х О В К И
24 УСТА Н О В КА Д В Е Р Ц Ы ДУ Х О В К И Установите дверцу духовки в обратном порядке, описанном при снятии духовки. 1. При установке дверцы убедитесь, что петли встали ровно в установочные места петель. Они должны встать легко без лишнего сопротивления. Если чувствуете сопротивления, убедитесь, чт...
Page 25 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА К ЭЛЕКТРОСЕТИ; ЗАЗЕМЛЕНИЕ
25 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением духовки к электросети убедитесь в том, что все электрические цепи прибора разомкнуты. Для духовки необходим однофазный переменный ток 220-230-240 Вт ~ 50-60 Гц, передавае - мый по гибкому кабелю. Убедитесь, что бытовые силовые розетки ...
Page 26 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ; З А П АС Н Ы Е Ч АСТ И; Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е
26 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ З А П АС Н Ы Е Ч АСТ И Для обслуживания бытовых приборов следует использовать только запасные части от производи - теля. Запрещается ремонт или замена любых компонентов духовки, не рекомендуемых настоящим руководством. Все технические вмешательства и ремо...
Page 27 - УТИЛИЗАЦИЯ
27 УТИЛИЗАЦИЯ Данное изделие соответствует Директиве EU 2002/96/EEC. Символ перечеркнутого контейнера для отходов на изделии означает, что после исте - чения его срока службы утилизация осуществляется отдельно от бытовых отходов; из - делие необходимо сдать в специализированный пункт сбора электриче...
Page 28 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
28 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Перед тем, как включить прибор, рекомендуется убедиться в том, что технические характеристики, указанные на заводской табличке, совпадают с параметрами электросети. Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструк - цию и комплектац...
Page 29 - ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
29 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Изготовитель KÖRTING® Тип продукции Компактный духовой шкаф с функцией СВЧ Тип изделия OKB Модель OKB 3250 GNBX MW OKB 3260 CSGW MW Производитель (Фабрика) «GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO. , LTD» КИТАЙ, NO.6, YONG AN ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, ...
Page 30 - Сервисная поддержка; рантийным сроком 3 года.; Гарантийное обслуживание не распространяется на:
30 Сервисная поддержка Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, ука - зан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/ По вопросам обслуживания, ремонта техники и качества работы авторизованных региональных сервисных центров обращайтесь н...
Page 31 - СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ПРИБОРА; ных характеристик изделия.
31 Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк - цию по эксплуатации. Для установки (подключения) техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры. Вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить э...