Page 3 - Table of content
5 GB/IE/CY Table of content Introduction Intended purpose ............................................................................................................. Page 6 Equipment Components ................................................................................................. Page 7...
Page 4 - Introduction; Battery operated drill screwdriver; The following icons / symbols are used in this instruction manual:; Ah
6 GB/IE/CY Introduction Battery operated drill screwdriver X18V Q Introduction Before you use it for the first time, it is es- sential that you make yourself fully familiar with the functions of the appliance and find out how to correctly handle electrically powered tools. To do this, read the follo...
Page 5 - Equipment Components; Wear ear protection!
7 GB/IE/CY Introduction improper usage. The appliance is not intended for commercial use. Q Equipment Components 1 Gear selector switch 2 Spirit level 3 Button - Battery condition / Battery display LED 4 Direction of rotation switch / lock 5 On / Off Switch / R.P.M. regulator 6 Bit storage 7 Button ...
Page 6 - Introduction / General safety advice for electrical power tools; General safety advice; read all the safety advice; Workplace safety; To avoid danger to life from
8 GB/IE/CY Introduction / General safety advice for electrical power tools the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working. General safety advice for elect...
Page 7 - General safety advice for electrical power tools; Wear suitable clothing. Do not wear; Careful handling and use of; Keep cutting tools clean and sharp.
9 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of carelessness when using the device can lead to serious injury. b) Wear personal protective equipment and always wear safety glasses. The wearing of personal...
Page 8 - Fluids may leak out of
10 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools 5. Careful handling and use of rechargeable devices a) Charge a rechargeable battery unit using only the charger recommended by the manufacturer. Chargers are often designed for a particular type of rechargeable battery unit. There is the ...
Page 9 - Before first use; Inserting the battery pack:; Checking the battery condition
11 GB/IE/CY Before first use Q Before first use Q Charging the battery pack J Before cleaning or servicing the charging station or the battery pack always ensure that the plug is not in the mains socket. Note! A new battery pack, or one that has not been in use for an extended period, must be charge...
Page 10 - Before first use / Preparing the tool for use; Torque pre-selection; In the first gear (Gear selector switch; Preparing the tool for use
12 GB/IE/CY Before first use / Preparing the tool for use Q Torque pre-selection You can adjust the torque by using 9 torque pre- selection. The torque levels regulate a range of up to ca. 8 nm. When the value of the torque setting is reached, the clutch disengages the drive connection to the chuck....
Page 11 - Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Disposal; Cleaning and Maintenance
13 GB/IE/CY Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Disposal Hard screw bed: j Particularly high torques can occur, for example with metal screws tightened by socket tool bits. Select a lower rotation speed. Soft screw bed: j You should also select a low speed in order not to damage ...
Page 12 - Disposal / Information; Information; Conformity Declaration /
14 GB/IE/CY Disposal / Information Dispose of batteries and appliances over the existing collection facilities. Your local communal or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn out appliance. Q Information Q Service You will find contact information for the service ...
Page 13 - Sisällysluettelo
15 fI Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ........................................................................................... Sivu 16Varustelu ........................................................................................................................... Sivu 17 T...
Page 14 - Johdanto; Akkukäyttöinen porakone
16 fI Johdanto Akkukäyttöinen porakone ja ruuvinväännin X18 V Q Johdanto Tutustu ennen ensimmäistä käyttöönottoa laitteen toimintoihin ja perehdy sähkötyö-kalujen oikeaan käsittelyyn. Lue seuraava käyttöohje. Säilytä tämä käyttöohje hyvin. Anna kaikki laitetta koskevat asiakirjat mukaan antaessasi l...
Page 15 - Varustelu; Käytä kuulosuojaimia!
17 fI Johdanto Q Varustelu 1 Vaiheenvalintakytkin 2 Vesivaaka 3 Akun tila -painike / akun merkkivalo 4 Pyörimissuunnan vaihtokytkin / Esto 5 Virtakytkin / Kierrosnopeussäätö 6 Palavarasto 7 Akun vapautuspainike 8 Akkupakkaus 9 Vääntömomentin esivalinta 10 Poraistukka 11 Pikalatauslaite 12 Vihreä lat...
Page 16 - Johdanto / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet; Sähkötyökaluja koskevat; Lue kaikki turva- ja muut; Työpaikkaturvallisuus
18 fI Johdanto / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käyn-nissä, mutta ei työkäytössä. Tämä saattaa vähentää merkittävästi liikerasitusta kokonaistyöskentelyajan kestäessä. Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet VArOLTUS! Lue kaikki turv...
Page 17 - Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet; Sähkötyökalujen huolellinen; Pidä terät terävinä ja puhtaina.; Akkukäyttöisten laitteiden; Lataa akut ainoastaan valmistajan
19 fI Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet voi aiheuttaa vaikeita loukkaantumisia. b) Käytä henkilökohtaisia tur-vavarusteita ja suojalaseja aina. Henkilökohtaisten turvavarus- teiden käyttö, kuten pölynaamari, turvakengät, kypärä tai kuulosuoja, vähentävät loukkaantu-misriskiä. c) Varo käynn...
Page 18 - Väärän käytön yhtey-; Akkukäyttöisen; Pidä kiinni sähkötyökalusta.; Alkuperäiset tarvikkeet /
20 fI Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Ennen käyttöönottoa c) Pidä käyttämätön akku loitolla klem-mareista, kolikoista, avaimista, nau-loista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat saada aikaan kosketusten ohituksen . Akkukos- ketusten välinen oikosulku voi johtaa...
Page 19 - Ennen käyttöönottoa; Akkupakkauksen asettaminen:
21 fI Ennen käyttöönottoa 1. Aseta akku 8 pikalatauslaitteeseen 11 (katso kuva C). 2. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Ja nyt palava punainen latauksen merkkivalo 13 osoittaa lataustapahtuman alkua. Punainen latauksen merkkivalo 13 sammuu heti, kun akkupakkaus on ladattu. 3. Vihreä latauksen merkk...
Page 20 - Ennen käyttöönottoa / Käyttöönotto; Käyttöönotto; Kytkentä päältä pois:; Nopeuden säätäminen
22 fI Ennen käyttöönottoa / Käyttöönotto Toisessa vaiheessa (vaiheenvalintakyt-kin 1 asennossa: 2) saavutetaan n. 1400 min -1 :n kierrosnopeus poraus- töiden suorittamiseen. Q Käyttöönotto Q Käynnistäminen / sammuttaminen m VArO! Aseta laite ruuviin vain, kun sitä ei ole kytketty päälle. Pyörivä työ...
Page 22 - Tietoja; Vaatimustenmukaisuusvakuu-
24 fI Tietoja Q Vaatimustenmukaisuusvakuu- tus / Valmistaja Me, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Saksa, vakuutamme täten, että tämä tuote vastaa seuraavia EY-direktiivejä: Konedirektiivi (98 / 37 / EG) Pienjännitedirektiivi (2006 / 95 / EG) Sähkömagneettinen yhteensopivuus(2004 / 108 / EG)...
Page 23 - Innehållsförteckning
25 SE Innehållsförteckning Inledning föreskriven användning ................................................................................................... Sidan 26Utrustning ............................................................................................................................
Page 24 - Inledning; Sladdlös borrmaskin /; I den här bruksanvisningen används följande piktogramsymboler :
26 SE Inledning Sladdlös borrmaskin / skruvdragare X18V Q Inledning Bekanta dig med apparatens alla funk- tioner och ta reda på hur man handskas med elektriska och elektroniska apparater och maskiner på rätt sätt innan du börjar använda den. Läs och ta väl vara på den har bruksanvisningen. Lämna öve...
Page 25 - Utrustning; Använd hörselskydd!
27 SE Inledning Q Utrustning 1 Växelomkopplare 2 Vattenpass 3 Knapp batteriets laddningsnivå / Kontrollampa för batterivisning 4 Rotationsriktningsväljare / Spärr 5 PÅ / AV-knapp / Varvtalsreglage 6 Bitsgarage 7 Knapp för att lossa batteriet 8 Batteripack 9 Vridmomentinställning 10 Chuck 11 Snabblad...
Page 26 - Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; Allmänna säkerhetsan-; Läs alla säkerhetsinstruk-; Säkerhet på arbetsplatsen; Undvik att verktyget startar av miss-
28 SE Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Allmänna säkerhetsan- visningar för elverktyg VArNING! Läs alla säkerhetsinstruk- tioner och anvisningar! felhantering vid til- lämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner och anvisningar kan medföra elstötar, brand och / eller allva...
Page 27 - Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; Se till att du står sta-; Omsorgsfull hantering och
29 SE Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg tag. Kontrollera att elverktyget är avstängt innan strömförsörjningen kopplas till eller innan verktyget hanteras eller transporteras. Bär inte verktyget med fingret placerat på PÅ / AV-knappen eller se till att verktyget inte är anslutet till strömf...
Page 28 - Batterisyra kan tränga; Säkerhetsanvisningar frö; Håll stadigt i maskinen under arbetet.; Originaltillbehör /
30 SE Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / före första användning d) VArNING! Batterisyra kan tränga ut ur batterierna vid oaktsam använd-ning. Undvik kontakt med utträngande batterisyra. Spola av med vatten om du kommit i kontakt med batterisyra. Uppsök omedelbart läkare om du fått batteri...
Page 29 - före första användning; Sätta i / Ta ut batteripack; I ettans växel (växelomkopplaren
31 SE före första användning 3. Den gröna kontrollampan 12 visar att laddnin- gen är färdig och att batteripacket 8 är klart att användas. J Ladda aldrig upp ett batteripack en gång till omedelbart efter en snabbladdning. Då kan batteripacket överladdas, vilket minskar livs- tiden för både batteri o...
Page 30 - Användning
32 SE Användning Q Användning Q Sätta på / Stänga av apparaten c OBSErVErA! Placera verktyget i skruven när verktyget är avstängd. Ett roterande verktyg kan lätt halka. följden kan bli att arbetsstycket skadas. Start: j Tryck på PÅ / AV-knappen 5 och håll den inne för att sätta på apparaten. Stänga ...
Page 31 - Underhåll och rengöring / Kassering / Information; Underhåll och rengöring
33 SE Underhåll och rengöring / Kassering / Information Q Underhåll och rengöring c OBSErVErA! Se till att rotationsriktningsom- kopplaren 3 är inställd i mittläge när du t.ex byter verktyg eller rengör, transporterar eller förvarar verktyget. Risk för ofrivillig start och skador föreligger om man k...
Page 33 - Indholdsfortegnelse
35 DK Indholdsfortegnelse Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse ................................................................................... Side 36Udstyr ............................................................................................................................... Side 37...
Page 34 - Indledning
36 DK Indledning Akku-bore- og skruemaskine X18V Q Indledning Lær enhedens funktioner at kende, før du bruger den første gang, og undersøg, hvordan du håndterer el-værktøj korrekt. Læs den efterfølgende betjeningsvejledning. Opbe-var denne vejledning omhyggeligt. Videregiv alle dokumenter, hvis du v...
Page 35 - Udstyr
37 DK Indledning Q Udstyr 1 Gearvælger 2 Vaterpas 3 Tast for akku-tilstand / akku-display-LED 4 Omskifter / spærre til omdrejningsretning 5 TÆnD / SLUK-knap / regulering af omdrejningstal 6 Bitholder 7 Knap til frigørelse af akkuen 8 Akku-pakke 9 forvalg af drejningsmoment 10 Borepatron 11 Hurtigopl...
Page 36 - Alle sikkerhedsinstrukser; Sikkerhed på arbejdsstedet
38 DK Indledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj ADVArSEL! Alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger skal læses! forsømmelighed over for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger kan resultere i elektriske stød, brand og / eller ...
Page 37 - Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj; Omhu i omgangen med og
39 DK Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj bruge apparatet hvis De er træt eller under indflydelse af euforiserende stoffer, alkohol eller medikamenter. Et øjebliks uopmærksomhed under benyttelse af apparatet kan føre til alvorlige kvæstelser. b) Ifør Dem personligt sikker-hedsudstyr...
Page 38 - Batterierne mü kun oplades i appara-
40 DK Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj formål end de angivne kan føre til farlige situationer. 5. Omhu i omgangen med og anvendelsen af batteridrevne apparater a) Batterierne mü kun oplades i appara- ter der er anbefalet et fremstilleren. Der er brandfare forbundet med et opladni...
Page 39 - før ibrugtagningen; Før ibrugtagningen
41 DK før ibrugtagningen Q Før ibrugtagningen Q Opladning af akku-pakke J Træk altid el-stikket ud før rengøring eller vedli- geholdelse af opladeren eller akku-pakken. Obs! En ny akku-pakke eller en akku-pakke, der ikke har været brugt i lang tid, skal oplades, før den bruges første gang / igen. Ak...
Page 40 - før ibrugtagningen / Ibrugtagning; I første gear (gearvælger; Ibrugtagning
42 DK før ibrugtagningen / Ibrugtagning j Vælg et højt trin til store skruer og hårde materi- aler samt ved udskruning af skruer. j Vælg boretrin til borearbejdet, ved at du indstiller forvalget af drejningsmomentet på positionen . j Ved borearbejde skal du skubbe gearvælge- ren 1 fremad (position: ...
Page 42 - Oplysninger; Overensstemmelseserklæring /
44 DK Oplysninger Q Overensstemmelseserklæring / producent Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Tyskland, erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: Maskindirektivet (98 / 37 / EG) EU’s lavspændingsdirektiv (2006 / 95 / EG) Elektromagnetisk kompatib...
Page 43 - Innholdsfortegnelse
45 nO Innholdsfortegnelse Innledning Hensiktsmessig bruk ......................................................................................................... Side 46Utstyr ..............................................................................................................................
Page 44 - Innledning
46 nO Innledning Drill X18V Q Innledning Bli kjent med funksjonene til apparatet før første igangkjøring og få opplysninger om riktig håndtering med elektriske red-skaper. Les den etterfølgende bruksanvisningen. Oppbevar denne bruksanvisningen godt. Gi videre alle dokumenter sammen med apparatet når...
Page 45 - Utstyr; Informasjon om støy og vibrasjon:
47 nO Innledning Q Utstyr 1 Girvalgbryter 2 Vaterpass 3 Tast for batteristilstand / batteridisplaylysdiode 4 Dreieretningsbryter / sperre 5 PÅ- / AV-bryter / omdreiningsregulering 6 Bitgarasje 7 Tast for utløsning av batteripakken 8 Batteripakke 9 Dreiemomentvalg 10 Borpatron 11 Hurtigladestasjon 12...
Page 47 - Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy; De skal sørge for at De står
49 nO Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy b) Ifør Dem personligt sikker-hedsudstyr, og bær altid sik-kerhedsbriller. Personligt sikkerhedsudstyr, som f.eks. støvmaske, skridsik-kert fodtøj, sikkerhedshjelm eller høreværn, alt efter det elektriske redskabs art og anvendelse, nedsætter ...
Page 48 - Ved feil bruk kan det
50 nO Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 5. riktig håndtering og bruk av maskiner med oppladbare batterier a) De oppladbare batteriene må kun opplades i ladeapparater som produ-senten anbefaler. Et ladeapparat som er egnet for en bestemt type oppladbare batterier, representerer brann...
Page 49 - før bruk; Før bruk; Sette inn batteripakke:; Kontrollere batteritilstanden
51 nO før bruk Q Før bruk Q Lade batteripakken J før rengjøring eller vedlikehold av ladestasjonen eller batteripakken må du alltid dra støpselet ut av veggkontakten. Merk! En ny batteripakke eller en som ikke har blitt brukt i lang tid må lades opp før bruk. Den fulle kapasiteten sin vil batteripak...
Page 50 - før bruk / Komme i gang; I første gir (girvalgbryter; Komme i gang; Skruing i harde materialer:
52 nO før bruk / Komme i gang Q 2-girs overføring m FOrSIKTIG! Girvalgbryteren 1 skal kun betjenes når maskinen står stille. Ellers kan maski-nen bli skadet. I første gir (girvalgbryter 1 i posisjon: 1) oppnår du et turtall på ca. 500 min -1 og et høyt dreiemoment. Denne innstillingen er egnet for a...
Page 51 - Komme i gang /Vedlikehold og rengjøring / fjerning / Opplysninger; Vedlikehold og rengjøring
53 nO Komme i gang /Vedlikehold og rengjøring / fjerning / Opplysninger j Dra boreren ut av borehulet flere ganger mens den roterer for å fjerne spon eller borestøv og for å lufte det. Bore i metall: j Bruk metallborere (HSS). for beste resultater skulle du kjøle boreren med olje. Metalborere kan og...
Page 52 - Opplysninger; Typ / apparatbetegnelse
54 nO Opplysninger Q Overensstemmelseserklæring / produsent Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Tyskland, erklærer herved for dette produktet over-ensstemmelse med de etterfølgende EG-direktivene: Maskindirektiv (98 / 37 / EG) EU-lavspenningsdirektiv (2006 / 95 / EG) Elektromagnetisk ford...
Page 53 - Πίνακας περιεχομένων
55 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς .......................................................................... Σελίδα 56Εξοπλισμός ...................................................................................................................... Σελίδα 57 Σύν...
Page 54 - Εισαγωγή; Δραπανοκατσαβιδο; Σε αυτή την οδηγία χρήσεως χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα
56 GR/CY Εισαγωγή Δραπανοκατσαβιδο Μπαταριας X18V Q Εισαγωγή Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευής και πληροφορηθείτε για τη σωστή μεταχείριση των ηλεκτρικών εργαλείων. Για αυτό διαβάστε την ακόλουθη οδηγία χρήσεως. Φυλάξτε αυτή την οδηγία καλά. Παραδώστ...
Page 55 - Εξοπλισμός
57 GR/CY Εισαγωγή για τα αναφερόμενα πεδία χρήσης. Κάθε άλλη χρήση ή μετατροπή της συσκευής δεν ισχύει ως σύμφωνη με τους κανονισμούς και κρύβει σημαντικούς κινδύ-νους ατυχημάτων. Για βλάβες από χρήση μη σύμ-φωνη με τους κανονισμούς ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Η συσκευή δεν προο-ρί...
Page 56 - Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία; Γενικές υποδείξεις; Διαβάστε όλες τις; Θέση εργασίας-ασφάλεια; διάρκεια χρήσης του.; Ηλεκτρική ασφάλεια
58 GR/CY Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Συνολικές τιμές δονήσεων (άθροισμα ανύματος τριών διευθύνσεων) υπολογισμένες σύμφωνα με πρότυπο En 60745: Διάτρηση σε μέταλλο: Τιμή εκπομπής δονήσεων a h , D = 1,944 m / s 2 , Ανασφάλεια K= 1,5 m / s 2 , Βίδωμα: Τιμή εκπομπής δο...
Page 57 - Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία
59 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία προσαρμογέα μαζί με συσκευές με προστατευτική γείωση. Το ανέπαφο βύσμα και η κατάλληλη πρίζα μειώνουν τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας. β) Αποφύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα, εστίες και...
Page 58 - να χρησιμοποιούνται σωστά.; Ασφαλής λειτουργία και χρήση; Σε περίπτωση
60 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία να χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση τέτοιου είδους διατάξεων μειώνει τον κίνδυνο από τη σκόνη. 4. Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών α) Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρονικό εργαλείο που είναι κατάλληλο...
Page 59 - ΤΟΞΙΚΕΣ; Πριν από την θέση σε λειτουργία; Υπόδειξη
61 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για... / Πριν από την θέση σε λειτουργία βοήθεια. Το υγρό μπαταρίας που εξέρχεται μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό του δέρματος ή εγκαύματα. Υποδείξεις ασφάλειας επαναφορτιζόμενου τρυπανοκατσάβιδου J Ασφαλίστε το τεμάχιο επεξεργασίας. Το τεμά- χιο επεξεργασίας που ...
Page 60 - Τοποθέτηση της ομάδας συσσωρευτών:
62 GR/CY Πριν από την θέση σε λειτουργία J Ποτέ μην φορτίζετε την ομάδα συσσωρευτών όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος βρίσκεται κάτω των 10 °C ή άνω των 40 °C. 1. Εισάγετε τη συσκευασία μπαταρίας 8 μέσα στον ταχυφορτιστή 11 (βλέπε Εικ. C). 2. Βάλτε το βύσμα στην πρίζα. Το κόκκινο LED ελέγχου φόρτισης...
Page 61 - Πριν από την θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία; Θέση σε λειτουργία; Περίπτωση σκληρής κοχλίωσης:
63 GR/CY Πριν από την θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία επιλογής ταχύτητας 1 προς τα εμπρός (Θέση: 2). Q Μηχανισμός 2ης ταχύτητας c ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενεργοποιήστε το διακόπτη επι- λογής ταχύτητας 1 μόνο όταν η συσκευή βρίσκε- ται σε ακινησία. Διαφορετικά υφίσταται κίνδυνος πρόκλησης φθο-ράς στη συσκευ...
Page 62 - Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόρριψη; Περίπτωση μαλακής κοχλίωσης:; Συντήρηση και καθαρισμός
64 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόρριψη Περίπτωση μαλακής κοχλίωσης: j Βιδώνετε και εδώ με ελάχιστο αριθμό στροφών ώστε να μην καταστρέψετε π.χ. την ξύλινη επι-φάνεια σε επαφή με την κεφαλή κοχλίωσης από μέταλλο. Χρησιμοποιείστε μια συσκευή δι-εύρυνσης διαμέτρου. Κατά τη δι...
Page 63 - Απόρριψη / Πληροφορίες; Πληροφορίες; Δήλωση συμμόρφωσης /
65 GR/CY Απόρριψη / Πληροφορίες Οι ελαττωματικοί ή χρησιμοποιημένοι συσσωρευτές πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την Κατευ-θυντήρια γραμμή 91 / 157 / ΕΟΚ .Για αυτό διαβάστε και τις ειδικές υποδείξεις ασφα-λείας για τη συσκευή φόρτισης και την ομάδα συσ-σωρευτών.Επιστρέψετε τον συσσωρευτή και / ή ...
Page 65 - Inhaltsverzeichnis
67 DE/AT Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................... Seite 68Ausstattung ....................................................................................................................... Seite 69 ...
Page 66 - Einleitung; Akku-Bohrschrauber X18V
68 DE/AT Einleitung Akku-Bohrschrauber X18V Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf....
Page 67 - Ausstattung; Gehörschutz tragen!
69 DE/AT Einleitung Q Ausstattung 1 Gangwahlschalter 2 Wasserwaage 3 Taste Akkuzustand / Akku-Display-LED 4 Drehrichtungsumschalter/Sperre 5 EIn- / AUS-Schalter / Drehzahlregulierung 6 Bitgarage 7 Taste zur Entriegelung des Akkus 8 Akku-Pack 9 Drehmomentvorwahl 10 Schnellspannbohrfutter 11 Schnell-L...
Page 68 - Lesen Sie alle Sicherheits-; Elektrische Sicherheit; Vermeiden Sie Lebensgefahr
70 DE/AT Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltetist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum ...
Page 69 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge; Sicherheit von Personen
71 DE/AT Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro-werkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-werkzeug, wenn Sie müde sind oder un-ter dem Einfluss v...
Page 70 - Sorgfältiger Umgang und; Halten Sie das Elektrowerkzeug fest.
72 DE/AT Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-men sich weniger und sind leichter zu...
Page 72 - Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme; Werkzeuge wechseln; Im ersten Gang (Gangwahlschalter; Inbetriebnahme
74 DE/AT Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Q Werkzeuge wechseln Ihr Akku-Bohrschrauber hat eine vollautomatische Spindelarretierung und ist mit einem einhül- sigen Bohrfutter „Made in Germany“ von ausgestattet.Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstrang verriegelt, so dass Sie das Schne...
Page 73 - Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung; Drehrichtung umschalten; Harter Schraubfall:; Wartung und reinigung
75 DE/AT Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Q Drehrichtung umschalten j Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den Drehrichtungsumschalter 4 nach rechts bzw. links durchdrücken. Q Tipps und Tricks Beim Schrauben in Holz, Metall und ande-ren Materialien unbedingt berücksichtigen: j überprüfen S...
Page 74 - Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen; Entsorgung; Informationen; Konformitätserklärung /
76 DE/AT Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen j Es dürfen keine flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reini-gen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Q Entsorgung Die Verpackung besteht ...