Page 2 - HIGH
i h k L F g 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 14 a 15 13 M HIGH LOW 0 1 2 3 4 5 N 10 4 25 24 8d 2 mm ø 30 mm max. 3-5mm n 0 45 00 mi n -1 7 0 00 m i n -1 HIGH LOW 0 1 2 3 4 5 6 7 HIGH LOW i 1a 1 2 3 4 5 B D c e A 6 9 10 11 12 7 8 13 14 14 a 16 15 17 20 18 21 22 19 6 23 h k L F g 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 ...
Page 3 - Índice
5 ES Índice Introducción Uso correcto ..............................................................................................................Página 6Equipamiento ............................................................................................................Página 6Contenido ........
Page 4 - Introducción
6 ES Sierra circular PTKS 1800 SE Q Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en marcha e infórmese sobre cómo trabajar adecua- damente con herramientas eléctricas. Para ello, lea las siguientes instrucciones de uso. Guarde estas instrucciones en un lugar segu...
Page 5 - Información sobre ruido y vibraciones:
7 ES 6 Ranura guía (2 x) 7 Inserto para la mesa 8 Escuadra 8a Tope de la escuadra (véase fig. L) 8b Puntero de la escuadra (véase fig. L) 8c Asa de la escuadra (véase fig. L) 8d Bloqueo de la escuadra (véase fig. L) 9 Escala en centímetros 10 Contrallave (incluye llave de boca de 10 mm y 13 mm) 11 H...
Page 6 - Indicaciones de seguridad; Utilice ropa adecuada.
8 ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad J ¡PRECAUCIÓN! Al usar herramientas eléctri- cas deben tenerse en cuenta las siguientes me-didas básicas para evitar descargas eléctricas, lesiones e incendios. Lea y observe estas ins-trucciones antes de utilizar este aparato eléctri-co y gua...
Page 7 - No introduzca llaves.; Medidas de protección:
9 ES Indicaciones de seguridad J Siga las instrucciones para engrasar y cambiar la herramienta. J Controle regularmente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y en caso de estar dañado debe dejar que un técnico especiali-zado lo sustituya. J Compruebe regularmente los cables de pro- longac...
Page 8 - Indicaciones de seguridad:
10 ES Indicaciones de seguridad pequeño y el grosor del tronco de la hoja de sierra no sea más grande que el grosor de la cuña. J Preste atención de seleccionar una hoja ade- cuada al material que va a cortar. J En caso necesario lleve equipo de protección personal. J Protección auditiva para reduci...
Page 9 - Indicaciones de seguridad / Puesta en marcha; Corte únicamente una pieza.; Accesorios originales y
11 ES Indicaciones de seguridad / Puesta en marcha J No coloque las manos en la zona de corte ni sobre la hoja de la sierra. Existe peligro de lesiones si se tiene contacto con la hoja de sierra. J No coja nunca la hoja de sierra por detrás para sostener la pieza de tra-bajo, retirar virutas de made...
Page 10 - Puesta en marcha; Dispositivos de seguridad; Cuña de partir; Montaje
12 ES Puesta en marcha - metro plegable o pie de rey como instru- mento de medición - Asegúrese de que la máquina y la mesa se encuentran en una posición segura. La colocación de la máquina se debe realizar sobre una mesa / banco de trabajo estable con plancha de trabajo cerrada. Q Dispositivos de s...
Page 11 - Puesta en marcha / Utilización; Utilización; Ajuste de la altura de corte:; Conexión y desconexión; Desconectar el aparato:; Montar el tope paralelo; Bloqueo de la escuadra:
13 ES Puesta en marcha / Utilización j Monte según el modo de trabajo deseado el tope paralelo 1 y / o la escuadra 8 en las dos ranuras guía 6 . Q Utilización ¡ADVERTENCIA! La tensione deve corris- pondere alla tensione indicata sulla targhetta del apparecchio (Apparecchi contrassegnati con 230 V po...
Page 12 - Trabajos de serrado
14 ES Utilización Q Trabajos de serrado Corte recto: j En primer lugar ajuste la altura de corte deseada. j En caso necesario ajuste el ángulo de inclinación. j Monte el tope paralelo 1 en caso necesario. j Planee con antelación los trabajos de serrado en piezas de trabajo más largas (≥ 2,5 m). Real...
Page 13 - Utilización / Mantenimiento y limpieza / Eliminación; Transporte
15 ES Utilización / Mantenimiento y limpieza / Eliminación j Sujete la hoja de sierra 4 con la contrallave 10 y afloje los tornillos de sujeción 24 con la herramienta para sistema combinado suminis-trada 11 , véase también fig. E y fig. M. Desmonte la brida de tensado 25 . j Retire la hoja de sierra...
Page 14 - Informaciones; Así se garantiza; Declaración de conformidad /; Sierra circular PTKS 1800 SE
16 ES Informaciones Q Informaciones Q Asistencia Consulte los puntos de atención al cliente de su país en la documentación de la garantía. J Haga reparar los aparatos únicamente por personal técnico cualificado y con repuestos originales. Así se garantiza que el aparato seguirá siendo seguro. J Si e...
Page 15 - Indice
17 IT/MT Indice Introduzione Uso corretto ..............................................................................................................Pagina 18Equipaggaimento .....................................................................................................Pagina 18Fornitura ......
Page 16 - Introduzione; Sega circolare da banco
18 IT/MT Introduzione Sega circolare da banco PTKS 1800 SE Q Introduzione Prima della messa in servizio dell’appa- recchio prendere dimestichezza con le sue funzioni e informarsi sul corretto utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo leggere le seguenti istruzioni per l’uso, da conservare con c...
Page 17 - Fornitura; Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni:
19 IT/MT Introduzione 2a Sostegno per aspirazione trucioli 3 Cuneo 4 Lama 5 Tavolo della sega 6 Scanalatura di guida (2 x) 7 Inserto da tavolo 8 Guida angolare 8a Guida della guida angolare (vedi fig. L) 8b Puntatore della guida angolare (vedi fig. L) 8c Impugnatura della guida angolare con vite di ...
Page 18 - Introduzione / Indicazioni di sicurezza; Indicazioni di sicurezza
20 IT/MT Introduzione / Indicazioni di sicurezza Utilizzare strumenti di protezione dell‘udito! Indicazioni di sicurezza J ATTENZIONE! Durante l’utilizzo di apparec- chi elettrici e per prevenire scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sempre essere osservate le seguenti indicaz...
Page 20 - Indicazioni per un esercizio sicuro:
22 IT/MT Indicazioni di sicurezza Nota: Sostituendo la lama, fare attenzione a che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spessore del disco della lama non sia superiore allo spessore del cuneo fenditore. J Fare attenzione a che venga scelta una lama adatta al materiale che deve essere taglia...
Page 21 - Indicazioni di sicurezza / Messa in funzione; Segare sempre solo un pezzo.; Accessori / dispositivi ausiliari
23 IT/MT Indicazioni di sicurezza / Messa in funzione J Assicurarsi che la calotta protettiva sia posizionata correttamente. Duran- te l’azione di segare essa deve essere sempre posata sul pezzo da lavorare. J Non avvicinarsi con le mani all’area della sega o della lama. In caso di contatto con la l...
Page 22 - Messa in funzione; Dispositivi di sicurezza; Cuneo; Montaggio
24 IT/MT Messa in funzione - Pennello, spazzola oppure compressore per la pulizia - Regolo piegabile oppure calibro a corsoio per le misurazioni - Assicurarsi che la macchina e il banco sia- no in posizione sicura. Il montaggio della macchina deve avvenire su una tavola / un baco stabile e con piast...
Page 23 - Messa in funzione / Uso; Uso; Regolazione del taglio in altezza:; Accensione e spegnimento; Accendere l’apparecchio:; Montaggio della guida
25 IT/MT Messa in funzione / Uso j A seconda del modo di lavoro richiesto, montate il fine corsa parallelo 1 e / o il fine corsa an- golare 8 sulle due scanalature di guida 6 . Q Uso ATTENZIONE! Osservare la tensione di rete! La tensione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta del ...
Page 24 - Lavori di segatura; Esecuzione di tagli angolari:; Impostazione cuneo
26 IT/MT Uso Blocco angolare: Alle tre battute 8a è possibile effettuare una prese- lezione dell’angolo di ± 90° / ± 45° con il blocco angolare 8d (vedi fig. L). Q Lavori di segatura Taglio diritto: j Impostate prima l’altezza del taglio desiderata. j Se necessario, regolare l’angolo di inclinazione...
Page 25 - Uso / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento; Trasporto
27 IT/MT Uso / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento j Fissare la lama 4 con la controchiave 10 ed allentare la vite di bloccaggio 24 con l’ utensile combinato 11 , vedi anche fig. E e fig. M. Rimuovere la flangia di bloccaggio 25 . j Rimuovere la lama 4 . j Pulire le superfici di tensionamento. j In...
Page 26 - Informazioni; e qualificato e con pezzi di; Dichiarazione di conformità /; Sega da tavolo di precisione PTKS 1800 SE
28 IT/MT Informazioni Q Informazioni Q Assistenza Il centro di assistenza competente per ciascun paese è indicato nei documenti di garanzia. J Affidare la riparazione dell’apparec-chio esclusivamente a personale specializzato e qualificato e con pezzi di ricambio originali, a garanzia della sicurezz...
Page 27 - Table of content
29 GB/MT Table of content Introduction Proper use ................................................................................................................... Page 30Features and equipment ............................................................................................. Page 30Inc...
Page 28 - Introduction; The following icons / symbols are used in this instruction manual:
30 GB/MT Introduction Table saw PTKS 1800 SE Q Introduction Please make sure you familiarise your- self fully with the way the device works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical pow-er tools correctly. To help you do this please read the accompanying o...
Page 29 - Included items; Noise and vibration data:
31 GB/MT Introduction 6 Guide slot (2 x) 7 Table insert 8 Mitre guide 8a Mitre guide stop (see Fig. L) 8b Mitre guide indicator (see Fig. L) 8c Mitre guide handle with clamping screw (see Fig. L) 8d Angle stop (see Fig. L) 9 Centimetre-scale 10 Counter wrench (including 10 mm and 13 mm open-end span...
Page 30 - Safety advice; Keep other people at a safe distance.
32 GB/MT Safety advice Safety advice J CAUTION! In order to protect yourself from the danger of electric shock, injury or fire when using electrical power tools, please observe the following basic safety precautions. Read all these requirements before you use the electrical power tool, and keep the ...
Page 31 - Safety advice relating; Replace table inserts when worn out.
33 GB/MT Safety advice J Check the condition of the mains lead on your electrical power tool regularly and have any damage repaired by a competent specialist. J Check the condition of extension leads regu- larly and replace them if they are damaged. J Keep handles and hand grips clean, dry and free ...
Page 32 - Operating the machine safely:
34 GB/MT Safety advice J Ear protectors reduce the risk of be- coming hard of hearing in later life. J Breathing or dust masks reduce the risk of breathing in hazardous dusts. J Wear protective gloves when handling saw blades and rough materials. J Saw blades must be carried in a container wherever ...
Page 33 - Safety advice / Preparing the device for use; Replace; ments; Riving knife
35 GB/MT Safety advice / Preparing the device for use or other objects that come into contact with the rotating sawblade could strike the operator at high speed. J Always saw just one workpiece at a time. Workpieces placed one above the oth- er or side by side may jam the sawblade or slip with respe...
Page 34 - Preparing the device for use / Operation; Blade guard; Assembly; Blade height adjustment:
36 GB/MT Preparing the device for use / Operation Blade guard 2 : The Blade guard 2 must be in place whenever you operate the saw. Push stick 12 : The supplied push stick 12 serves as an extension to your hand when feeding the workpiece into the saw (for use see fig. F). Always use the push stick 12...
Page 35 - Operation; Switching on and off; Switching off the device:; Attaching the guide fence; Loosen the handle of the mitre guide using the
37 GB/MT Operation CAUTION: Be sure to fix / secure the saw blade 4 again after each change of angle setting. Q Switching on and off The table saw has a soft start system. This produces a short delay when the ma-chine starts. To switch on: j Press the green switch I of the ON / OFF switch 16 . Switc...
Page 36 - Setting the riving knife; Unscrew the fittings on the cover plate; Changing the saw blade
38 GB/MT j Slide the mitre guide 8 evenly forward, see fig. G. Saw the workpiece in one operation. j Switch off the machine immediately if you are not going to continue to use it. Q Setting the riving knife WARNING! The riving knife 3 is one of the integrated safety devices and must always be correc...
Page 39 - Inhaltsverzeichnis
41 DE/AT Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................................. Seite 42Ausstattung .................................................................................................................. Seite 42Lieferumfang ....................
Page 40 - Einleitung
42 DE/AT Tischkreissäge PTKS 1800 SE Q Einleitung Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro-werkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese...
Page 42 - Halten Sie andere Personen fern; Sicherheitshinweise
44 DE/AT Sicherheitshinweise J VORSICHT! Beim Gebrauch von Elektrowerk- zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be-achten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewah-ren Si...
Page 43 - Seien Sie aufmerksam.; Gerätespezifische; Sicherheitsmaßnahmen:
45 DE/AT J Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel. J Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlusslei- tung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. J Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Si...
Page 45 - Inbetriebnahme; Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
47 DE/AT Sie muss beim Sägen immer auf dem Werk-stück aufliegen. J Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt. Bei Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verlet-zungsgefahr. J Greifen Sie nie hinter das Sägeblatt, um das Werkstück zu halten, Holz-späne zu entfernen oder aus...
Page 46 - Spaltkeil; Schließen Sie einen Spezial-Staubsauger oder; Montage
48 DE/AT - Sorgen Sie für sicheren Stand der Maschine und des Tisches. Die Aufstellung der Maschi-ne muss auf einem stabilen Tisch / Werkbank mit geschlossener Arbeitsplatte erfolgen. Q Integrierte Sicherheitseinrichtungen Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise zu Sicherheitseinrichtungen der...
Page 47 - Schnitthöheneinstellung:; Neigungswinkel einstellen:; Parallelanschlag montieren; Bedienung
49 DE/AT Q Bedienung WARNUNG! Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Ty-penschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte, die mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V angeschlossen werden). Die notwendige Schutzkon-taktsteckdose muss mit 16 A abgesichert sein. Sc...
Page 48 - Sicherheit / Bedienung; Sägearbeiten
Sicherheit / Bedienung 50 DE/AT Q Sägearbeiten Gerader Schnitt: j Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein. j Stellen Sie ggf. den Neigungswinkel ein. j Montieren Sie ggf. den Parallelanschlag 1 . j Planen Sie die Sägearbeiten an längeren Werkstücken (≥ 2,5 m) im Voraus. Führen Sie diese gemeinsam...
Page 49 - Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung; Transport
51 DE/AT Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung j Reinigen Sie die Spannflächen. j Legen Sie das neue Sägeblatt auf. Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter gemäß »Technische Daten«. Beachten Sie die Drehrich-tung des Sägeblattes. Montieren Sie das Sägeblatt so, dass es ohne Unwucht und Schl...
Page 50 - Informationen; Damit; Konformitätserklärung /; Tischkreissäge PTKS 1800 SE
52 DE/AT Informationen Q Informationen Q Service Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen. J Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifi-ziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes...