Page 4 - Safety instructions; Risk of personal injury!
- 2 - STEAM BRUSH KH 1270 Safety instructions Risk of personal injury! • When the appliance is hot, grasp it only by the handle. • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physio-logical or intellectual abilities or deficiences inexperience...
Page 6 - Operation; Information
- 4 - • Insert the power plug 7 into a correctly installed and earthed mains power socket. • Hold the steam brush horizontally.• Place the temperature regulator 3 at the position "MAX". • Heat the steam iron up for several minutes at the highest setting. • Then iron a redundant piece of mate...
Page 9 - Cleaning and care; Storage; Disposal
- 7 - Cleaning and care Risk of personal injury! ALWAYS remove the plug 7 before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock! Allow the applianceto cool down. Risk of Burns! CAUTION! Never use aggressive cleansers. These can damagethe surfaces. • Clean the housing with a soft, dry clot...
Page 10 - Importer
- 8 - Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examinedbefore delivery. Please retain your receipt as proofof purchase date. Should a claim need to be madeunder the warranty, please...
Page 12 - Wskazówki bezpieczeństwa; Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
- 10 - SZCZOTKA PAROWA KH 1270 Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie odniesieniem obrażeń! • Gdy żelazko jest gorące, chwytać go tylko za uchwyt. • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw-nością fizyczną, ruchową bądź umysłową lubnieposiadające do...
Page 14 - Obsługa; przygotowania
- 12 - • Naciśnij odryglowanie końcówki szczotkującej q i ściągnij końcówkę szczotkującą w do przodu ze stopy do prasowania 0 . • Podłącz wtyczkę sieciową 7 do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka. • Trzymaj szczotkę na parę poziomo.• Ustaw regulator temperatury 3 w położenie „MAX“. • P...
Page 17 - Czyszczenie i konserwacja; Przechowywanie; Usuwanie zakłóceń działania
- 15 - Czyszczenie i konserwacja Zagrożenie odniesieniem obrażeń! Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąćwtyczkę z gniazdka 7 . Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!Należy poczekać do ostygnięcia urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia! Ostrożnie! Nie używaj do czyszczenia żrących ...
Page 20 - Biztonsági utasítás
- 18 - GŐZÖLŐS KEFE KH 1270 Biztonsági utasítás Sérülésveszély! • Ha a gőzölős vasaló forró, csak a fogantyújánál fogja meg. • A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze- mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják,akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeikvagy tapasztalatuk és ismeretü...
Page 22 - Működtetés; javaslat
- 20 - • Dugja be a csatlakozót 7 egy előírásszerűen beszerelt és földelt dugaszoló aljzatba. • Tartsa vízszintesen a gőzölős kefét.• Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 3 „MAX" helyzetbe. • Melegítse fel a gőzölős kefét pár percig a legmagasabb fokozatra. • Vasaljon ki egy használaton kívüli ruha...
Page 25 - Tiszítás és ápolás; Vízkőoldás; Tárolás; Ártalmatlanítás
- 23 - Tiszítás és ápolás Sérülésveszély! Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót 7 . Ez esetben áramütés veszélye állhat fenn! Hagyjalehűlni a készüléket! Megégetheti magát! Vigyázat! Ne használjon erős tisztítószereket. Ezek megsérthetika műanyag felületet. • A burkolatot csak puha és szár...
Page 28 - Varnostni napotki
- 26 - PARNA KRTAČAKH 1270 Varnostni napotki Nevarnost poškodbe! • Napravo prijemajte samo za ročaj, ko je vroča.• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s po-manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, ra...
Page 30 - Uporaba; Napotki
- 28 - • Omrežni vtič 7 vtaknite v pravilno instalirano in ozemljeno omrežno vtičnico. • Parno ščetko držite vodoravno.• Gumb za nastavitev temperature 3 prestavite v položaj "MAX". • Parno ščetko nekaj minut segrevajte pri najvišji stopnji. • Potem zlikajte kos blaga, ki ga ne potrebujete v...
Page 33 - Čiščenje in nega; Odstranitev vodnega kamna; Shranjevanje; Odstranitev
- 31 - Čiščenje in nega Nevarnost poškodbe! Pred čiščenjem omrežni vtič 7 potegnite iz vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara! Napravopustite, da se ohladi. Nevarnost opeklin! Previdno! Ne uporabljajte agresivnih čistil. Ta bi lahko poško-dovala površine. • Ohišje čistite samo z mehko, suho ...
Page 34 - Garancija in servis; Proizvajalec
- 32 - Garancija in servis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natanč-no preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je ...
Page 36 - Bezpečnostní pokyny
- 34 - NAPAŘOVACÍ KARTÁČKH 1270 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí poranění! • Pokud je přístroj horký, dotýkejte se jej pouze na rukojeti. • Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatekzkušeností a/ne...
Page 38 - Obsluha; pokyny
- 36 - • Zastrčte zástrčku 7 do síťové zásuvky, která je instalovaná dle předpisů a je uzemněná. • Držte napařovací kartáč ve vodorovné poloze.• Nastavte regulátor teploty 3 do pozice „MAX“. • Nechte napařovací kartáč několik minut vyhřívat na nejvyšším stupni teploty. • Ožehlete nejdříve nepotřebný...
Page 41 - Čištění a údržba; Odstraňování vodního kamene; Úschova; Likvidace
- 39 - Čištění a údržba Nebezpečí poranění! Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky 7 . Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem! Pří-stroj nechte vychladnout. Nebezpečí popálení! Pozor! Nepoužívejte agresivní čistící prostředky. Tato bymohla poškodit povrchy. • Kryt přístroje čistěte pouze měk...
Page 42 - Dovozce
- 40 - Záruka & servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budeteli uplatňovat záruku, spojte se prosím telefo-nicky se servis...
Page 44 - Bezpečnostné pokyny; Nebezpečenstvo požiaru!
- 42 - NAPAROVACIA KEFAKH 1270 Bezpečnostné pokyny Riziko poranenia! • Keď je naparovacia kefa horúca, chytajte ju len za držadlo. • Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebos nedostatkom skúsenost...
Page 46 - Ovládanie; prípravu
- 44 - • Zasuňte sieťovú zástrčku 7 do elektrickej zásuvky, ktorá je nainštalovaná podľa predpisov a uzem-nená. • Držte naparovaciu kefu vodorovne.• Nastavte regulátor teploty 3 do polohy „MAX“. • Zohrievajte naparovaciu kefu niekoľko minút na najvyššom stupni. • Potom vyžehlite kus nepotrebnej látk...
Page 49 - Čistenie a údržba; Odvápňovanie; Uskladnenie; Likvidácia
- 47 - Čistenie a údržba Riziko poranenia! Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku 7 . Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!Nechajte prístroj vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia! Pozor! Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.Mohli by poškodiť povrchové časti prístroja. • Tele...
Page 50 - Záruka a servis; Dovozca
- 48 - Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípadeuplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonik-ky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatn...
Page 52 - Sigurnosne napomene; Opasnost od ozljeđivanja!
- 50 - ČETKA SA PAROM KH 1270 Sigurnosne napomene Opasnost od ozljeđivanja! • Uređaj hvatajte isključivo za rukohvat, kada je vruć.• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenimfizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili z...
Page 54 - Rukovanje; Napomene
- 52 - • Utaknite mrežni utikač 7 u propisno instaliranu i uzemljenu mrežnu utičnicu. • Držite parnu četku u vodoravnom položaju.• Postavite regulator temperature 3 u poziciju „MAX“. • Zagrijte parnu četku nekoliko minuta na najvišem stupnju. • Zatim glačajte otpadni komad tkanine, kako biste eventu...
Page 57 - Čišćenje i održavanje; Čuvanje uređaja; Zbrinjavanje
- 55 - Čišćenje i održavanje Opasnost od ozljeđivanja! Izvucite prije čišćenja mrežni utikač 7 . Postoji opasnost od strujnog udara! Ostavite da seuređaj ohladi. Opasnost od opeklina! Oprez! Ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje.Ova sredstva mogu oštetiti površine uređaja. • Kućište čist...
Page 58 - Uvoznik
- 56 - Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve-den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski po-vežete sa svojom ser...
Page 60 - Sicherheitshinweise; Gefahr durch elektrischen Schlag!
- 58 - DAMPFBÜRSTE KH 1270 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! • Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungu...
Page 62 - Bedienen; Hinweise
- 60 - • Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine vor- schriftsmäßig installierte und geerdete Netz-steckdose. • Halten Sie die Dampfbürste waagerecht.• Stellen Sie den Temperaturregler 3 auf die Position „MAX“. • Heizen Sie die Dampfbürste einige Minuten auf der höchsten Stufe auf. • Bügeln Sie dann e...
Page 65 - Nach dem Gebrauch der Dampfbürste; Reinigen und Pflegen; Entkalken; Aufbewahren
- 63 - Sollte während des Arbeitens das Wasser im Was-sertank 1 leer sein, ziehen Sie den Netzstecker 7 , bevor Sie wieder Wasser einfüllen. • Wenn Sie das Gerät während des Betriebes kurz ablegen wollen, klappen Sie den Ständer 9 nach vorne und stellen Sie das Gerät darauf ab. Wenn Sie das Gerät wi...
Page 66 - Importeur
- 64 - Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften...