Page 4 - Intended Use
RECHARGEABLE BATTERY QUICK CHARGER Intended Use This quick battery charger is intended exclusively • for the recharging of suitable Ni-MH batteries with the sizes AA/Mignon and AAA/Micro • for domestic use only, it is not intended for commercial applications. The supplied power adapter is intended f...
Page 6 - Technical data
Technical data Connector power pack Input: 100-240 V ~ 60/50 Hz, 0.32 A Output : 12 V 1.25 A 15 VA Charger element Input: 12 - 13.8 V 1250 mA Output level: max. 11.2 VA Output voltage: 4 x 1.4 V Maximum charging currents:AA / Mignon cells: 4 x 2000 mA AAA / Micro cells: 4 x 850 mA Operating temperat...
Page 7 - Safety information
Safety information • This device has not been designed for use by people (including children) with restrictedphysical, sensory or intellectual abilities or lack of experience and/or knowledge, unlessthey are supervised by a responsible person (for their own safety) or have received instructionson ho...
Page 8 - Risk of electric shock!
Risk of electric shock! • Only connect the device to a properly installed and earthed mains socket. The mains voltagemust agree with that stated on the device’s specification plate. • Damaged adapters or mains cables should be exchanged immediately by an authorisedtechnician or the Customer Service ...
Page 11 - Risk of injury
batteries and the other appliance could be irreparably damaged. Risk of injury • Keep children away from the connection cable and device. Children frequently underestimatethe danger of electrical devices. • If the device has fallen down or is damaged it must no longer be used. Have the device checke...
Page 14 - Notes on handling batteries
Notes on handling batteries The device uses batteries. Please note the followingon handling batteries: Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire. Do not recharge batteries. • Never open, solder or weld batteries. There is a risk of explosion and injury! • Check batteries regularly. Leaki...
Page 15 - Commissioning; Stationary operation
Commissioning Stationary operation • Remove all components – quick battery charger, power adapter , vehicle-adapter and batteries – from the packaging. • Before taking the quick battery charger into use, check that all items are complete/available andfree of visible damage. • Place the quick battery...
Page 16 - Mobile operation; To utilise the
Mobile operation With the supplied vehicle-adapter you can also connect the quick battery charger to the 12-V cigarlighter socket of a vehicle into the 12-V on-boardpower supply socket of a vehicle. Thereby, you simply use the vehicle-adapter instead of the power adapter . Warning! Use the quick bat...
Page 19 - Charging batteries
Charging batteries Danger! Charge exclusively Ni-MH batteries that aresuitable for quick charging. NEVER rechargebatteries of other types or non-rechargable batteries. These are not suitable for recharging.If you attempt to do so, it could irreparably damage the quick battery charger and the inserte...
Page 23 - Average charging times
Average charging times Depending on the type, age and remaining chargein the batteries, the charging process can take various lengths of time. The average charging timecan be taken from the following table. Take note however that the times given are only guiding values. Type Typ Ni-MH Capacity AA AA...
Page 24 - Troubleshooting; The quick battery charger displays no; With mains power operation:
Troubleshooting The quick battery charger displays no functions With mains power operation: • Check to see if the low-tension plug on the cable of the power adapter is correctly inserted into the power adapter connection . • Check to see if the power socket into which the power adapter has been inse...
Page 26 - Other malfunctions
Other malfunctions Make contact with one of our service partners close to you if ... • the malfunction cannot be corrected as described above, • or, when operating the quick battery charger, other malfunctions occur. - 24 - IB_KH972_E26171_LB3C 13.03.2009 8:06 Uhr Seite 24
Page 27 - Cleaning; Risk of injury from electric shock:; Cleaning the housing:
Cleaning Risk of injury from electric shock: • Never immerse the device’s parts into water or other liquids! • Do not allow liquid to penetrate the housing. Cleaning the housing: Clean the housing of the quick battery charger andthe power adapter exclusively with a lightly moiste-ned cloth. For stub...
Page 28 - Disposal; Disposal of batteries!
Disposal Never dispose of the device in the normal household rubbish. Dispose of the deviceusing an approved disposal company orusing local disposal facilities. This product is subject to European Directive2002/96/EC. Please follow the currently valid regulations. In case of doubt, contact your disp...
Page 29 - Warranty and Service
Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has beenmanu-factured with care and meticulously examinedbefore delivery. Please retain your receipt as proofof purchase. In the case of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with ...
Page 31 - Importer
Importer KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 29 - IB_KH972_E26171_LB3C 13.03.2009 8:06 Uhr Seite 29
Page 34 - HURTIG OPLADER; Anvendelsesformål
HURTIG OPLADER Anvendelsesformål Lynopladeren til batterier er udelukkende beregnet .• til opladning af Ni-MH-batterier, som kan lynoplades, af størrelsen AA/Mignon og AAA/Micro • til privat og ikke-kommercielt brugDen medfølgende KFZ-adapter er udelukkende beregnet...• til drift af batteriopladeren...
Page 36 - Tekniske data
Tekniske data Stiknetdel Indgang: 100 - 240 V ~ 60/50 Hz, 0,32 A Udgang: 12 V 1,25 A 15 VA Ladedel Indgang: 12- 13,8 V 1250mA Udgangseffekt: maks. 11,2 VA Udgangsspænding: 4 x 1,4 V Maksimal ladestrøm:AA / Mignonceller: 4 x 2000 mA AAA / Mikroceller: 4 x 850 mA Driftstemperatur: +5 ~ +35°C Fugt: 5 ~...
Page 37 - Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sansemæssige eller åndelige evner ellermanglende erfaring og/eller viden, medmindrede er under opsyn af eller modtager anvisningerom brug af apparatet fra en person, der er ...
Page 38 - Fare for elektrisk stød!
Fare for elektrisk stød! • Tilslut kun apparatet til en forskriftsmæssigt installeret og jordet stikkontakt. Netspændingenskal stemme overens med angivelserne på apparatets typeskilt. • For at undgå fare for ulykker skal beskadigede lysnetadaptere eller lysnetledninger straks udskif-tes af autoriser...
Page 41 - Fare for kvæstelser
Fare for kvæstelser • Hold børn væk fra tilslutningsledningerne og apparatet. Børn undervurderer ofte den fare, derer forbundet med elektriske apparater. • Hvis apparatet falder ned eller bliver beskadi- get, bør du ikke bruge det længere. Få kvalifice-rede fagfolk til at efterse apparatet og repare...
Page 44 - Anvisninger om omgang med batterier
Anvisninger om omgang med batterier Apparatet bruger batterier. Under omgang medbatterier skal du være opmærksom på følgende: Eksplosionsfare! Kast ikke batterier på ild. Genoplad aldrig batterier. • Du må aldrig åbne batterier eller lodde eller svejse på dem. Der er fare for eksplosioner og kvæstel...
Page 45 - Ibrugtagning; Stationær drift
Ibrugtagning Stationær drift • Tag alle komponenter - batterioplader, strømfor- syning , KFZ-adapter og batterier - ud af indpakningen. • Kontroller inden ibrugtagning, om leverancen er komplet og om der eventuelt er synlige beskadi-gelser. • Stil batteriopladeren på et lige, jævnt, ridsefast og gli...
Page 46 - Mobil drift
Mobil drift Med den medfølgende KFZ-adapter kan du også tilslutte batteriopladeren til en 12-V-cigarettænder ien bil eller benytte en 12-V-netstikkontakt i en bil.Derved anvender du KFZ-adapter i stedet for strømforsyningen . Advarsel! Brug udelukkende batteriopladeren sammenmed den medfølgende KFZ-...
Page 49 - Oplad batterier
Oplad batterier Fare! Oplad kun Ni-MH-batterier, der kan lynopla-des. Oplad aldrig batterier af andre typer eller ikke-genopladelige batterier. De er ikkeberegnet til opladning. Ellers kan lynopladerenog de indsatte batterier beskadiges, så de ikkelængere kan repareres. På grund af ladestrøm må der ...
Page 50 - De forskellige lys har følgende betydninger:
Det er muligt kun at oplade et, to, tre eller firebatterier af samme type. Det er ikke muligt atoplade batterier af typerne AA og AAA samti-dig. Læg altid batteriet i det første rum i lades-kakterne, når du begynder (til venstre). Bemærk: Sørg for, at batteriernes poler vender rigtigt,når du lægger ...
Page 52 - Gennemsnitlige opladetider
Gennemsnitlige opladetider Afhængigt af batteriernes type, alder og restoplad-ningstilstand vil opladningen være af forskellig va-righed. De gennemsnitlige opladningstider kan duse i følgende tabel. Læg dog mærke til, at det ved inævnte tider kun drejer sig om anbefalede værdier. Batterier type Ni-M...
Page 53 - Batteriopladeren viser inden funktion
Afhjælpning af funktions- forstyrrelser Batteriopladeren viser inden funktion Ved strømdrift: • Kontroller, om lavspændingsstikket på strømfor- syningens kabel er sat rigtigt ind i strømforsyn- ingstilslutningen . • Kontroller om stikkontakten, hvor du har sat strømforsyningen ind, leder strøm. Til ...
Page 55 - Rengøring; Livsfare på grund af elektrisk stød:; Rengøring af kabinettet :
Rengøring Livsfare på grund af elektrisk stød: • Nedsænk aldrig apparatets dele i vand eller andre væsker! • Lad aldrig væsker trænge ind i kabinettet. Rengøring af kabinettet : Rengør udelukkende batteriopladerens kabinet ogstrømforsyning med en let fugtig klud. Ved gen- stridige pletter kan du bru...
Page 56 - Bortskaffelse; Bortskaffelse af apparatet
Bortskaffelse Bortskaffelse af apparatet Kom under ingen omstændigheder apparatet i det normale husholdningsaffald. Bortskafapparatet gennem et godkendt affaldsfirmaeller dit kommunale affaldsanlæg.Dette produkt er underlagt det europæiskedirektiv 2002/96/EC.Overhold de gældende forskrifter. Henvend...
Page 57 - Bortskaffelse af emballage
Bortskaffelse af emballage Aflever alle emballagematerialer, så debortskaffes miljørigtigt. Garanti & Service På denne afspiller får du 3 års garanti fra købsdato-en. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevarkassebonen som bevis for købet. I ga...
Page 58 - Importør
- 56 - Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473DK-3080 TikøbTel.: +45 4975 8454Fax: +45 4975 8453e-mail: [email protected] Importør KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com IB_KH972_E26171_LB3C 13.03.2009 8:06 Uhr Seite 56