Page 5 - CO Time; Safety instructions; Danger of electrical shock!
- 3 - POPCORNMAKERKH 831 Intended Use The popcorn maker is meant solely forpreparing popcorn at home. It is not meantfor any commercial use. Description of the Appliance 1 Cover 2 Measuring cup 3 Casing 4 ON/OFF switch 5 Indication lamp 6 Dispensing chute 7 Popping chamber Technical Data Mains volta...
Page 6 - Operation; Making popcorn
- 4 - Fire hazard! • Do not use the appliance near hot surfaces. • Some parts of the appliance become very hotduring operation. Therefore, do not touch itssurface to avoid burn injuries. • Do not keep the appliance in places that areexposed to direct sunlight, as this could lead tooverheating and ca...
Page 7 - Serve sweet or salted popcorn; Cleaning
- 5 - Caution: During operation the cover 1 becomes hot. Allow the appliance to cool down for at least10 minutes after every two consecutive quantitiesof popcorn. Serve sweet or salted popcorn 1. Add 2 – 3 teaspoons of butter or margarine into the measuring cup 2 , before switching the appliance on....
Page 9 - Czas pracy; Wskazówki bezpieczeństwa; Zagrożenie porażenia prądem!
- 7 - URZĄDZENIE DO POPCORNU KH 831 Cel zastosowania Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie doprzyrządzania popcornu. Nie nadaje się dozastosowania przemysłowego. Opis urządzenia 1 Pokrywa 2 Miarka 3 Obudowa 4 WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 5 Dioda kontrolna 6 Wyrzucanie gotowego popcornu 7 Pojemnik na popcorn ...
Page 10 - Niebezpieczeństwo skaleczenia!; Obsługa; Przygotowanie popcornu
- 8 - • Obudowa nie jest przeznaczona do otwieranialub naprawy. Stanowi to poważne zagrożeniei powoduje wygaśnięcie gwarancji. Zagrożenie pożarowe! • Nie używać urządzenia w pobliżugorących powierzchni. • Części urządzenia w trakcie używanianagrzewają się. Ich dotknięcie grozipoparzeniami. • Nie sta...
Page 12 - Gwarancja i serwis
- 10 - Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się tele...
Page 13 - Folyamatos üzemeltetési idő; Biztonsági utasítások
- 11 - PAT TOGATOTTKUKORICA KÉSZÍTŐKH 831 Rendeltetés A popcorn-gép kizárólag pattogatott kukoricaelőállítására alkalmas. Nem alkalmas iparihasználatra. A készülék leírása 1 Fedél 2 Mérőpohár 3 Ház 4 Be-/ki-kapcsoló 5 Indikációs lámpa 6 Kiadójárat 7 Popcorn-rekesz Műszaki adatok Hálózati feszültség:...
Page 14 - Működtetés; Popcorn készítése
- 12 - Tűzveszély! • Soha ne használja a készüléket forrófelületek közelében. • A készülék egyes részei használat közbenfelforrósodnak. Az égési sérülések elkerüléseérdekében ne érintse ezeket a részeket. • Ne állítsa fel a készüléket olyan helyeken,ahol közvetlen napsugárzásnak van kitéve.Egyébként...
Page 15 - Popcorn tálalása édesen vagy sósan; Tisztítás
- 13 - Figyelem: A fedél 1 müködés közben felforrósodik. Két egymást követő adag után hagyja a készüléketmin. 10 percig hűlni. Popcorn tálalása édesen vagy sósan 1. Tegyen 2–3 teáskanál vajat vagy margarint a mérőpohárba 2 , mielőtt bekapcsolja a készüléket. A popcorn készítése közben a vajmegolvad....
Page 16 - Garancia és szerviz
- 14 - Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon...
Page 18 - Uporaba; Izdelava pokovke
- 16 - Nevarnost požara! • Naprave ne uporabljajte v bližinivročih površin. • Deli naprave se med uporabo segrejejo.Ne dotikajte se jih, da se izognete opeklinam. • Naprave ne postavljajte na krajih, ki soizpostavljeni neposrednemu sončnemusevanju. Drugače se lahko pregreje ternepopravljivo poškoduj...
Page 19 - Serviranje sladke ali slane pokovke; Čiščenje
- 17 - Pozor: Pokrov 1 se med obratovanjem segreje. Aparat po dveh zaporednih pekah pustiteizklopljen najmanj 10 minut, da se ohladi,preden ga ponovno uporabite. Serviranje sladke ali slane pokovke 1. Dajte 2–3 žličke masla ali margarine v merilno posodo 2 , preden aparat vklopite. Med pripravo poko...
Page 20 - Garancija in servis
- 18 - Garancija in servis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datumanakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančnopreverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zag...
Page 21 - Krátká provozní doba; Bezpečnostní pokyny
- 19 - POPKORNOVAČ KH 831 Účel použití Přístroj na výrobu popcornu je určen výhradněk výrobě pražené kukuřice. Není určen proživnostenskou výrobu pražené kukuřice. Popis přístroje 1 Víko 2 Odměrný pohárek 3 Plášť 4 Tlačítko ZAP/VYP 5 Indikační dioda 6 Výstupní otvor 7 Prostor na kukuřici Technické ú...
Page 22 - Ovládání; Výroba popcornu
- 20 - • Je zakázáno otvírat plášť přístroje nebo jejopravovat. V tomto případě není zaručenaVaše bezpečnost a záruka zaniká. Nebezpečí požáru! • Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů svysokou teplotou. • Některé části přístroje se při jeho používánízahřívají na vysokou teplotu. Těchto částí sen...
Page 23 - Čištění
- 21 - Popcorn servírujte na sladkoči na slano 1. Před zapnutím přístroje vložte do odměrného pohárku 2 2–3 čajové lžičky másla nebo margarínu. Máslo se během přípravypopcornu rozpouští. Pozor: Do prostoru na kukuřici nevkládejte žádné přísadyjako cukr, olej, máslo, sůl, margarín atd. 7 . Mohou tent...
Page 25 - Krátkodobá prevádzka; Bezpečnostné pokyny
- 23 - STROJ NA POPKORNKH 831 Účel použitia Prístroj na výrobu pukancov je určený výlučne navýrobu pukancov. Prístroj nie je určené na používa-nie v priemyselnej oblasti. Popis prístroja 1 Kryt 2 Odmerka 3 Teleso 4 Vypínač Zap/Vyp 5 Indikačná kontrolka 6 Priestor na vypadávanie pukancov 7 Nádoba na ...
Page 26 - Ovládanie; Výroba pukancov
- 24 - • Teleso prístroja nemôžete otvárať aniopravovať. V takomto prípade vám hrozínebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Nebezpečenstvo požiaru! • Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcichpovrchov. • Pri používania sa časti prístroja zahrievajú.Nedotýkajte sa týchto častí, aby ste sa vyhl...
Page 28 - Záruka a servis
- 26 - Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplat...
Page 29 - Opasnost od strujnog udara!
- 27 - APARAT ZA PEČENJEKOKICA KH 831 Uporabna namjena Stroj za kokice isključivo je predviđen zaproizvodnju kokica. Nije namijenjen zakomercijalnu uporabu. Opis uređaja 1 Poklopac 2 Mjerna čašica 3 Kućište 4 Prekidač Uklj./Isklj. 5 Indikacijska svjetiljka 6 Otvor za izbacivanje 7 Komora za kokice T...
Page 30 - Opasnost od ozljeđivanja!; Rukovanje; Proizvodnja kokica
- 28 - Opasnost od požara! • Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućihpovršina. • Određeni dijelovi uređaja se za vrijemerada jako zagrijavaju. Ne dirajte ove uređaje,da se ne biste opekli. • Uređaj ne postavljajte na mjestima, koja suizložena neposrednim utjecajem sunca.U protivnom može doći do pr...
Page 31 - Čišćenje
- 29 - 2. Istopljeni maslac prelijte preko kokica u zdjelu za serviranje. Promiješajte kokice i pospite ihsa soli ili šećerom. Čišćenje Pažnja: Prije čišćenja izvucite mrežni utikač i čekajte,dok se uređaj potpuno ne ohladi. Opasnost odozljeđivanja! Kućište i unutrašnjost uređaja očistite pomoću bla...
Page 33 - Gefahr durch elektrischen Schlag!
- 31 - POPCORNMAKER KH 831 Verwendungszweck Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellungvon Popcorn vorgesehen. Nicht für den gewerb-lichen Gebrauch bestimmt. Gerätebeschreibung 1 Deckel 2 Messbecher 3 Gehäuse 4 EIN- /AUS-Schalter 5 Indikationsleuchte 6 Auswurfschacht 7 Popcornkammer Technisc...
Page 34 - Bedienen; Popcorn herstellen
- 32 - • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oderreparieren. In diesem Falle ist die Sicherheitnicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Brandgefahr! • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe vonheißen Oberflächen. • Teile des Gerätes werden während des Ge-brauchs heiß. Berühren Sie dies...
Page 35 - Popcorn süß oder salzig servieren; Reinigen
- 33 - Achtung: Der Deckel 1 wird während des Betriebs heiß. Lassen Sie das Gerät nach zwei aufeinander folgenden Portionen min. 10 Minuten abkühlen. Popcorn süß oder salzig servieren 1. Geben Sie 2–3 Teelöffel Butter oder Margari-ne in den Messbecher 2 , bevor Sie das Gerät einschalten. Während der...