Page 3 - Safety information; Intended use
- 1 - BICYCLE HANGER KH 4056 Safety information • Read the operating instructions carefully beforeusing the appliance for the first time andpreserve this book-let for later reference. Pass the manual on to whomsoever mightacquire the appliance at a later date. • Never lift more than 20 kg with the b...
Page 4 - Assembly; Maintenance
- 2 - Assembly The best assembly results are achieved when theceiling brackets are located directly above the seatand handlebars. Ensure there is sufficient clearancefrom the side walls. 1. Measure the distance between the handlebarsand the seat on your bicycle. 2. Transfer this measurement to the c...
Page 5 - Turvallisuusohjeet; Käyttötarkoitus
- 3 - POLKUPYÖRÄN RIPUSTUSTELINEKH 4056 Turvallisuusohjeet • Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaahuolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myösmyöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalleomistajalle. • Älä koskaan nosta pyörähissillä yli 20 kg:nkuormaa. Muuten pyö...
Page 6 - Asennus; Kunnossapito
- 4 - Asennus Asennustulos on paras, kun pitokoukut sijaitsevatsuoraan satulan ja ohjaustangon kohdalla. Pidähuoli, että sivuseiniin on riittävästi etäisyyttä. 1. Mittaa polkupyöräsi ohjaustangon ja satulanetäisyys. 2. Merkitse mittaustulokset kattoon. Poraaporakoneella reiät ja aseta niihin tulpat....
Page 7 - Säkerhetsanvisningar; Föreskriven användning
- 5 - CYKELHÄNGAREKH 4056 Säkerhetsanvisningar • Läs igenom bruksanvisningen noga innan dubörjar använda cykellyften och spara den försenare bruk. Lämna över den tillsammans med cykellyften till en ev. ny användare. • Lyft inte mer än 20 kg med cykellyften. Annarskan den gå sönder och cykeln kan fal...
Page 8 - Montering; Underhåll
- 6 - Montering Det bästa resultatet får man om krokarna sitterexakt ovanför sadel och styre. Se till att det finnsett tillräckligt stort avstånd till sidoväggarna. 1. Mät avståndet mellan cykelns sadel och styre. 2. Markera avståndet i taket. Borra hålen med enborrmaskin och sätt i pluggar. 3. Gör ...
Page 9 - Sikkerhedsanvisninger; Anvendelsesformål
- 7 - CYKELOPHÆNG KH 4056 Sikkerhedsanvisninger • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, førdu bruger liften første gang, og gem den tilsenere brug. Giv den videre til modtageren,hvis du videregiver cykelliften. • Løft aldrig mere end 20 kg med cykelliften.Ellers bliver cykelliften beskadiget, og c...
Page 10 - Samling; Vedligeholdelse
- 8 - Samling Det bedste monteringsresultat opnår du, hvis holde-krogene sidder lige over sadlen og styrestangen.Sørg for tilstrækkelig afstand til væggene. 1. Mål afstanden mellem styret og sadlen på dincykel. 2. Overfør målet til loftet. Bor hullerne med enboremaskine, og sæt dyblerne i. 3. Lav en...
Page 11 - Sikkerhetshenvisninger; Påregnet bruk
- 9 - SYKKELSTATIV KH 4056 Sikkerhetshenvisninger • Les bruksanvisningen oppmerksomt før førstegangen apparatet brukes og oppbevar denfor senere bruk. Når apparatet gis videre tilandre bør de også få bruksanvisningen. • Aldri løft mer enn 20 kg med sykkelliften.Sykkelen vil ellers bli skadet og last...
Page 12 - Vedlikehold
- 10 - Montering Det beste montasjeresultatet oppnåes hvis holde-klørne er festet direkte over setet og styrestangen.Ta vare på at det er nokk avstand til sideveggene. 1. Mål avstanden mellom styrestangen og setetpå sykkelen. 2. Transferer målet til taket. Bruk boremaskinenfor å bore hullene og stik...
Page 13 - Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò; Óêïðüò ÷ñÞóçò
- 11 - ÓÅÔ ÁÍÁÑÔÇÓÅÓÐÏÄÇËÁÔÏÕKH 4056 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò • ÄéáâÜóôå ôçí ïäçãßá ÷ñÞóåùò ðñéí áðü ôçíðñþôç ÷ñÞóç ðñïóåêôéêÜ êáé öõëÜîôå ôçí ãéáêÜðïéá ÷ñÞóç áñãüôåñá. Ðáñáäþóôå ôïåã÷åéñßäéï óå üðïéïí ðáñáäïèåß óôç óõíÝ÷åéáç óõóêåõÞ. • Ìç óçêþíåôå ðåñéóóüôåñá áðü 20 êéëÜ ìå ôïáíõøùôéêü ðïäçëÜôïõ. Áëëéþ...
Page 14 - ÌïíôÜñéóìá; ÓõíôÞñçóç
- 12 - ÌïíôÜñéóìá Ôï êáëýôåñï áðïôÝëåóìá ìïíôáñßóìáôïò ôïëáìâÜíåôå üôáí ïé áñðÜãåò óõãêñÜ-ôçóçò êÜèïíôáéáðåõèåßáò ðÜíù áðü ôç óÝëá êáé ôç ñÜâäï ôéìïíéïý.ÐñïóÝ÷åôå ãéá åðáñêÞ áðüóôáóç ðñïò ôá ðëåõñéêÜôïé÷þìáôá. 1. ÌåôñÜôå ôçí áðüóôáóç ìåôáîý ôéìïíéïý êáéóÝëáò óôï ðïäÞëáôü óáò. 2. ÌåôáöÝñåôå ôç äéÜóôá...
Page 15 - Sicherheitshinweise; Verwendungszweck
- 13 - FAHRRAD-AUFHÄNGUNGKH 4056 Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor derersten Verwendung aufmerksam durch undheben Sie diese für den späteren Gebrauchauf. Händigen Sie bei Weitergabe desGerätes an Dritte auch die Anleitung aus. • Heben Sie nie mehr als 20 kg mit dem FahrradL...
Page 16 - Montage; Instandhaltung
- 14 - Montage Das beste Montageergebnis erhalten Sie, wenndie Haltekrallen direkt über Sattel und Lenkstangesitzen. Achten Sie auf genügend Abstand zu denSeitenwänden. 1. Messen Sie den Abstand zwischen Lenker undSattel an Ihrem Fahrrad. 2. Übertragen Sie das Maß auf die Decke. Boh-ren Sie mit eine...