Page 2 - nicht von benachbarten Elektrogeräten.; Dies würde zu Rostansatz führen.
B EDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für die BIFINETT Doppelkochplatte entschieden haben.Wir bitten Sie die nachfolgenden Informationen aufmerksam zu lesen und zu beach-ten, damit Sie an Ihrem neuen Gerät viel Freude haben. B ITTE IMMER BEACHTEN ! • Die Netzspannung muss identisch sein mi...
Page 3 - Elektromagnetische Verträglichkeit:
S ICHERHEITSHINWEIS Unsere Elektrogeräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. BeiBeschädigung des Gerätes oder der Anschlussleitung, sofort Netzstecker ziehen.Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unserenWerkskundendienst durchgeführt werden. Es können e...
Page 4 - device or of any other electrical appliance close by.
KH2500 KH2500 O PERATING I NSTRUCTIONS Thank you for buying our BIFINETT Double Hotplate. In order to obtain the mostbenefit from your new appliance please read and observe the following instructionscarefully. I MPORTANT N OTICE ! • The voltage of your power source must be as indicated on the device...
Page 5 - EC low voltage requlations:
S ECURITY N OTICE Our electric appliances satisfy the relevant security regulations. Should any damageoccur to the unit or the power cable then retract the power plug at once. Repairsshould only be done by either our own factory customer service or an appropriatelyauthorized repair shop. Improper re...
Page 7 - Directive sur les basses tensions:
• Ne pas déposer de casseroles humides ou de couvercles de casseroles mouillés par condensation sur les plaques chauffantes en fonte. Il en résulterait une amorce de formation de rouille. • Le modèle KH 2500 est doté d'un couvercle qui peut être facilement retiré à des fins de nettoyage. Le couvercl...
Page 8 - aanraakt, ook niet van electrische apparaten, die in de buurt staan.
KH2500 KH2500 G EBRUIKSAANWIJZING Dank U wel, dat U een beslissing genomen heeft voor de BIFINETT dubbel-kookplaat.We verzoeken U de volgende informaties nauwkeurig te lezen en er op te letten,zodat U veel plezier heeft aan Uw nieuwe apparaat. L ET U STEEDS OP HET VOLGENDE ! • De netspanning moet id...
Page 9 - Elektromagnetische compatibiliteit:
V EILIGHEIDSTIP Onze electrische apparaten beantwoorden aan de desbetreffende veiligheidsbepalingen. Bij beschadiging van het apparaat of de aansluitingskabelmeteen de stekker uit het stopcontact trekken. Reparaties mogen slechts door geau-toriseerde bedrijven of door onze klantenservice worden uitg...
Page 10 - encimera o de otros aparatos eléctricos.; pequeño o de superficie irregular derrocherá energía.
I NSTRUCCIONES DE USO Le agradecemos su decisión por la compra de la encimera doble BIFINETT. Le rogamoslea y siga atentamente la información a continuación para poder disfrutar lo máximosu nuevo aparato. ¡ A DVERTENCIAS ! • La tensión de la red eléctrica debe ser identica a la indicada en la placa ...
Page 11 - Directiva de baja tensión CE:
• El modelo KH 2500 dispone de una tapa que puede ser descolocada con facilidad para su limpieza. La tapa debe cerrarse solamente cuando el aparato esté apagadoy las placas se hayan enfriado. A DVERTENCIA DE SEGURIDAD Nuestros productos eléctricos están conformes a las normas de seguridad estableci-...
Page 12 - aparelho ou de outros aparelhos eléctricos.; nas placas de aquecimento de fundição, porque causaria ferrugem.
M ANUAL DE UTILIZAÇÃO Agradecemos que tenha escolhido a BIFINETT placa de fogão dupla.Pedimos de ler atentamente e de respeitar as informações seguintes, para ter muitoprazer com o seu novo aparelho. S EMPRE RESPEITE O SEGUINTE ! • A tensão da rede tem que estar conforme com as indicações na placa i...
Page 13 - Directiva CE sobre a baixa tensão:
• O modelo KH 2500 é fornecido de uma cobertura que, para a limpeza, facilmente pode ser tirada. A cobertura só deve ser fechada, quando o aparelho estiver desligado e as placas estiveram arrefecidas. I NDICAÇÕES DE SEGURANÇA Os nossos aparelhos electrodomésticos estão conformes com as prescrições d...
Page 15 - Direttiva CE sulle basse tensioni:
apparecchi elettrici, e che abbiano sempre il giusto diametro. L'impiego di padelle o pentole con un fondo ricurvo o troppo piccolo, provocherà soltanto uno spreco di energia. • Non adagiate sulle piastre pentole/padelle umide o i coperchi delle stesse, dopo averli trattati "a vapore". Porte...
Page 18 - TM ̆Ó‰¤ÂÙ ÙË Û ̆ÛΠ̆‹ ÌfiÓÔ Ì ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ Ú‡̷; ŒÓ·ÚÍË ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›· ̃ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿
KH2500 KH2500 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ∂˘¯·ÚÈÛÙÔ‡ÌÂ, Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÙË ‰ÈÏ‹ ÂÛÙ›· ‚Ú·ÛÌÔ‡ BIFINETT.¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÏËÚÔÊÔÚ›Â˜Î·È ÙÔ˘˜ Ó· ‰ÒÛÂÙ ÙËÓ ·Ó¿ÏÔÁË ÚÔÛÔ¯‹, ÁÈ· Ó· ¯·Ú›Ù ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÚÔÛ¤¯ÂÙ ¿ÓÙ· Ù· ÂÍ‹˜ : • ∏ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ı·...
Page 19 - ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙË ̃ ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›· ̃ Û· ̃ ‰Â› ̄ÓÂÈ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ ̆ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË.; Àԉ›ÍÂÈ ̃ ·ÛÊ·Ï›· ̃; ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ ̃ Û ̆̂Ȃ·ÛÈÌfiÙËÙ· ̃:
‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û·˜ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË. • µ·ÛÈο ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÛÎÂ‡Ë Ì·ÁÂÈÚÈ΋˜ Ô˘ ÂӉ›ÎÓ˘ÓÙ·È ÁÈ· ÂÛٛ˜ Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷ Î·È ÙËÁ¿ÓÈ· Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È¿ÌÂÙÚÔ. ŸÙ·Ó Ô ˘ı̤ӷ˜ ÙÔ˘ Û·Ԣ˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È Â›Â‰Ô˜, ‹ Â›Ó·È Ôχ ÌÈÎÚfi˜, Íԉ‡ÂÙ ¿Û...
Page 20 - ei saa antaa koskaan käsitellä sähkölaitteita ilman valvontaa.; höyrystynyttä kattilan kantta. Levyt voivat ruostua.
K ÄYTTÖOHJE BIFINETT kaksoiskeittolevy on hyvä valinta. Pyydämme lukemaan seuraavat tiedothuolellisesti ja noudattamaan niitä, jottauudesta laitteesta olisi mahdollisimman paljon iloa. S EURAAVIA OHJEITA TULEE AINA NOUDATTAA ! • Verkkojännitteen on vastattava tehokilvessä ilmoitettua jännitettä.• La...
Page 21 - Sähkömagneettinen soveltuvuus:
T URVAOHJE Sähkölaitteemme vastaavat asianmukaisia turvamääräyksiä. Verkkopistoke on irrotet-tava välittömästi, jos laite tai liitäntäjohto vaurioituu. Vain valtuutettu alan ammattili-ike tai tehtaamme asiakaspalvelu saa suorittaa korjaukset. Epäasianmukainen korjausvoi aiheuttaa vaaran käyttäjälle....
Page 22 - från några andra elektriska apparater i närheten; leda till att de rostar.
B RUKSANVISNING Tack för att Du har bestämt Dig för BIFINETT dubbelkokplattan. Vi ber Dig läsa ochiaktta nedanstående informationer uppmärksamt, så att Du länge har glädje av Dinnya apparat. I AKTTA NOGA ! • Nätspänningen måste vara identisk med angivelserna på prestationsskylten• Anslut apparaten e...
Page 23 - Elektromagnetisk tålighet:
S ÄKERHETSHÄNVISNING Våra elektriska apparater motsvarar de tillämpliga säkerhetsbestämmelserna. Omapparaten eller elektroledninen skadas, dra genast ut kontakten. Reparationer fårendast genomföras av autoriserade firmor eller av vår verkskundtjänst. Det kan upp-stå allvarliga skador för användaren ...