Page 3 - Attaching /Removing Accessories
- 1 - List of contents Page Intended Use 2 Technical data 2 Appliance description and accessories 2 Safety instructions 3 Operation 4 Attaching /Removing Accessories 4 Filling with Water 4 Heating Up 5 Cleaning with Steam 5 Cleaning the appliance 6 Storage 6 Disposal 6 Warranty & Service 7 Impor...
Page 5 - Safety instructions; To avoid the risks of fire or injury:
Safety instructions To avoid potentially fatal electricshocks: • Ensure that the power cable does not become wet or moist during use. Place it such that it cannotbe squashed or damaged. • Should the appliance, the power cable or the plug become damaged, to avoid personal risks arrangefor it/them to ...
Page 6 - Operation
Operation First carry out a test on an unobtrusive area to becertain that the material to be cleaned is suitable forhigh pressure steam, for instance:• Painted wood or leather can be bleached by steam. • Unprotected wood can expand.• Protective wax coatings can be removed by steam.• Plastics can bec...
Page 7 - Heating Up
Note: The appliance is fitted with a safety mechanismwhich prevents the lid being opened q should there still be steam in the boiler t . • Remove the plug from the wall socket.• Press the steam switch w until the steam in the boiler t has been completely released. • Turn the lid q on the boiler t an...
Page 9 - DES Ltd; Importer
Warranty & Service This appliance is guaranteed for 3 years from thedate of purchase. It has been carefully produced andmeticulously checked before delivery. Please keepyour receipt as proof of purchase. Contact yourservice centre by telephone in case of questionspertaining to the warranty.Your ...
Page 11 - Zakładanie i zdejmowanie akcesoriów
- 9 - Spis treści Strona Przeznaczenie 10 Dane techniczne 10 Opis urządzenia i akcesoria 10 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 11 Praca 12 Zakładanie i zdejmowanie akcesoriów 12 Napełnianie wody 13 Nagrzewanie 13 Czyszczenie parą 13 Czyszczenie urządzenia 14 Przechowywanie 14 Usuwanie/wyrzucanie 14 ...
Page 13 - Niebezpieczeństwo poparzenia!
- 11 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć zagrożenia życiaprzez porażenie prądemelektrycznym: • należy zwracać uwagę na to, aby podczas pracy urządzenia kabel sieciowy nie był mokryani wilgotny. Kabel należy tak przeprowadzić,aby nie został ani zakleszczony ani uszkodzony. • Jeżeli urząd...
Page 14 - Praca
- 12 - • Akcesoria podczas pracy nagrzewają się! Zagrożenie poparzeniem! • Przed zdjęciem akcesoriów należy odczekać, aż ostygną. • Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria. Inne akcesoria mogą byćniewystarczająco bezpieczne. • Dzieci oraz osoby upośledzone umysłowo nie mogą mieć dostępu do ur...
Page 17 - Gwarancja i serwis; Kompernass Service Polska
- 15 - Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroliprzed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefo...
Page 19 - A tartozékok felhelyezése / levétele
- 17 - Tartalomjegyzék Oldalszám Felhasználási cél 18 Műszaki adatok 18 A készülék leírása és tartozékok 18 Biztonsági utasítások 19 Üzemeltetés 20 A tartozékok felhelyezése / levétele 20 Vízzel történő feltöltés 20 Felmelegedés 21 Gőzzel történő tisztítás 21 A készülék tisztítása 22 Tárolás 22 Árta...
Page 21 - Biztonsági utasítások
- 19 - Biztonsági utasítások Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében: • Figyeljen arra, hogy használat közben a hálózati kábel ne legyen vizes vagy nedves.Vezesse úgy a kábelt, hogy az ne szoruljon bevagy más módon ne károsodhasson. • Amennyiben a készülék, a hálózati vezeték vagy a csatlakozó s...
Page 22 - Üzemeltetés; A tartozékok felhelyezése/levétele
- 20 - • A készülék nem alkalmas olyan gyermekek vagy más személyek részére, akiknek testi, érzékszervivagy elmebeli képességei megadályozzák akészülék segítség vagy felügyelet nélkül történőbiztonságos használatát. Vigyázni kell agyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. • Viseljen kesztyűt, v...
Page 23 - Felmelegedés
- 21 - Tudnivaló: a készülék biztonsági rendszerrel van felszerel-ve, mely megakadályozza a fedél q felnyitá- sát, amíg még gőz van a tartályban t . • Húzza ki a csatlakozót az aljzatból.• Nyomja meg a gőzkapcsolót w , amíg a tartályból t teljesen ki nem ürül a gőz. • Csavarja le a fedelet q a tartá...
Page 27 - Namestitev /odstranitev delov pribora
- 25 - Kazalo vsebine Stran Namen uporabe 26 Tehnični podatki 26 Opis naprave in delov pribora 26 Varnostni napotki 27 Uporaba 28 Namestitev /odstranitev delov pribora 28 Dolivanje vode 28 Segrevanje 29 Čiščenje s paro 29 Čiščenje naprave 30 Shranjevanje 30 Odstranitev 30 Garancija in servis 31 Uvoz...
Page 29 - Varnostni napotki
- 27 - Varnostni napotki Da se izognete življenjskinevarnosti zaradi električnegaudara: • Zmeraj pazite na to, da se omrežni kabel ne namoči ali navlaži. Kabel speljite tako, da senikjer ne zatika in da se ga ne da poškodovati. • Če se omrežni kabel ali vtič poškodujeta, ju dajte zamenjati pri servi...
Page 30 - Uporaba
- 28 - • Ta naprava ni namenjena za otroke ali druge osebe, čigar fizične, zasnavne ali mentalnesposobnosti ne dovoljujejo varne uporabe brez podpore ali nadzora. Otroke je trebanadzorovati, da preprečite igro z napravo. • Nosite rokavice, zaščitna očala in zaščito dihal, ko odstranjujete zdravju šk...
Page 31 - Segrevanje
- 29 - Napotek: Naprava je opremljena z varnostnim meha-nizmom, ki preprečuje odpiranje pokrova q , dokler se v kotličku t nahaja voda. • Omrežni vtič potegnite iz vtičnice.• Pritiskajte parno stikalo w , dokler para v kotličku t ni v celoti izginila. • Pokrov q zgoraj na kotličku t odvijte in ga od...
Page 33 - Garancija in servis; BIROTEHNIKA; Uvoznik
- 31 - Garancija in servis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datumanakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančnopreverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zag...
Page 35 - Nasazení/sejmutí příslušenství
- 33 - Obsah Strana Účel použití 34 Technické údaje 34 Popis přístroje a díly příslušenství 34 Bezpečnostní pokyny 35 Provoz 36 Nasazení/sejmutí příslušenství 36 Doplnění vody 36 Nahřívání 37 Čištění parou 37 Čištění přístroje 38 Ukládání 38 Likvidace 38 Záruka & servis 39 Dovozce 39 Uschovejte ...
Page 37 - Bezpečnostní pokyny
- 35 - Bezpečnostní pokyny Abyste zabránili poranění vdůsledku zásahu elektrickýmproudem: • Dbejte na to, aby za provozu nebyl síťový kabel mokrý nebo vlhký. Veďte jej tak, aby se nemohlnikde přiskřípnout nebo poškodit. • Pokud dojde k poškození přístroje, síťového kabelu nebo zástrčky, požádejte o ...
Page 38 - Provoz; Nasazení /sejmutí příslušenství
- 36 - • Tento přístroj není určen pro děti ani pro jiné osoby, jejichž fyzické, senzorické nebo duševníschopnosti zamezují bezpečnému použitípřístroje bez pomoci nebo bez dozoru. Děti byneměly být ponechány bez dozoru, aby sezajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát. • Používejte rukavice, ochrann...
Page 39 - Nahřívání
- 37 - UPOZORNĚNÍ: Přístroj je vybaven bezpečnostním mechanis-mem, který zabrání otevření víka q , pokud je v bojleru t pára. • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.• Stiskněte spínač páry w na tak dlouhou dobu, dokud nedojde k úplnému odstranění páry vbojleru t . • Otočte víkem q nahoře na bojleru t a sej...
Page 41 - Dovozce
- 39 - Záruka & servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení.Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky seservisní ...
Page 43 - Namontovanie a odmontovanie dielov príslušenstva
- 41 - Obsah Strana Účel použitia 42 Technické údaje 42 Opis prístroja a dielov príslušenstva 42 Bezpečnostné pokyny 43 Prevádzka 44 Namontovanie a odmontovanie dielov príslušenstva 44 Naplnenie vodou 44 Nahriatie 45 Čistenie parou 45 Čistenie prístroja 46 Uskladnenie 46 Likvidácia 46 Záruka a servi...
Page 45 - Bezpečnostné pokyny; Nebezpečenstvo popálenia!
- 43 - Bezpečnostné pokyny Aby ste zabránili poraneniu vdôsledku úrazu elektrickýmprúdom: • Dbajte na to, aby sieťový kábel počas prevádzky nebol vlhký alebo mokrý. Veďtekábel tak, aby sa neprivrzol alebo nepoškodil. • Ak sa sieťový kábel alebo sieťová zástrčka poškodia, nechajte ich pred opätovnýmp...
Page 46 - Prevádzka; Naplnenie vodou
- 44 - • Tento prístroj nie je vhodný pre deti a iné osoby, ktorých fyzické, senzorické alebo duševnéschopnosti, ak sú bez podpory alebo dozoru,bránia bezpečnému používaniu prístroja. Nadeti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sanebudú hrať s prístrojom. • Ak sa snažíte odstraňovať zdravie ohroz...
Page 47 - Nahriatie
- 45 - Upozornenie: Prístroj je vybavený bezpečnostnýmmechanizmom, ktorý bráni otvoreniu krytu q pokiaľ je v parnej nádobe t para. • Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.• Stláčajte spínač na paru w dovtedy, pokiaľ sa para v parnej nádobe t celkom neodstráni. • Otočte kryt q hore na parnej nádobe...
Page 49 - Záruka a servis; ELBYT; Dovozca
- 47 - Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípadeuplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné ...
Page 51 - Postavljanje /skidanje dijelova opreme
- 49 - Sadržaj Strana Uporabna namjena 50 Tehnički podaci 50 Opis uređaja i dijelova opreme 50 Sigurnosne napomene 51 Pogon 52 Postavljanje /skidanje dijelova opreme 52 Punjenje vode 52 Zagrijavanje 53 Čišćenje parom 53 Čišćenje uređaja 54 uvanje uređaja 54 Zbrinjavanje 54 Jamstvo & servis 55 Uv...
Page 53 - Sigurnosne napomene; Opasnost od ozljeđivanja parom!
- 51 - Sigurnosne napomene Da biste izbjegli opasnost po životuslijed strujnog udara: • Obratite pažnju na to, da za vrijeme pogona uređaja mrežni kabel ne bude mokar ili vlažan.Kabel vodite na taj način, da ne može bitiprignječen ili oštećen. • Ukoliko dođe do oštećenja uređaja, mrežnog kabela ili ...
Page 54 - Pogon
- 52 - • Ovaj uređaj nije prikladan za djecu ili druge osobe, čije fizičke, senzorične ili mentalnesposobnosti bez pomoći ili nadzora nedopuštaju sigurnu uporabu. Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigu-rano da se ne mogu igrati ovim uređajem. • Nosite zaštitne rukavice, zaštitne n...
Page 55 - Zagrijavanje
- 53 - Napomena: Uređaj je opremljen sigurnosnim mehanizmom,koji sprječava otvaranje poklopca q sve dok se para nalazi u kotlu t . • Izvucite mrežni utikač iz utičnice• Pritisnite prekidač za paru w , sve dok para u kotlu t bude potpuno razgrađena. • Odvrnite poklopac q gore na kotlu t i skinite ga....
Page 59 - Zubehörteile aufsetzen /abnehmen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späterenGebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 57 - Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck 58Technische Daten 58 Gerätebeschreibung und Zubeh...
Page 61 - Sicherheitshinweise
- 59 - Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag zu vermeiden: • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz- kabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie esso, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigtwerden kann. • Sollte das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- stecker beschä...
Page 62 - Betrieb
- 60 - Betrieb Prüfen Sie erst an einer unauffälligen Stelle, ob daszu reinigende Material für die Reinigung mit Hand-dampfreiniger geeignet ist, z. B.:• Lackiertes Holz oder Leder kann durch Dampf ausgebleicht werden. • Ungeschütztes Holz kann quellen.• Wachs-Schutzschichten können durch Dampf abge...
Page 63 - Gerät reinigen
- 61 - Aufheizen lassen Wenn Wasser aufgefüllt und der Deckel q handfest zugedreht ist:• Stellen Sie das Gerät auf eine kippsichere ebene Fläche und stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose. • Die Kontroll-Lampe r leuchtet auf. Nach ca. 5 Min. erlischt die Kontroll-Lampe r und das Gerät ist einsa...
Page 65 - Importeur
- 63 - Importeur KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM www.kompernass.com IB_KH2424_DE_LB4 20.09.2007 20:00 Uhr Seite 63